Позови меня, любовь - читать онлайн книгу. Автор: Юджиния Райли cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Позови меня, любовь | Автор книги - Юджиния Райли

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Добрый вечер, миссис Финч. Как здоровье бабушки?

Женщина покосилась в сторону спальни и грустно покачала головой.

— На волоске висит… только и живет что ожиданием вас, мисс де ла Роза! — Тут медсестра взглянула на часы на руке и тихо сообщила: — Мисс Изабелла не ложится раньше десяти вечера, но сейчас спит уже целый час. Я как раз собиралась заварить ей травяной чай и уйти. Вы посидите с ней, пока я буду на кухне?

— Конечно. Можете не торопиться.

После ухода сиделки Белла на цыпочках прошла через комнату и остановилась возле бабушки. Она долго рассматривала милое лицо. Похоже, бабушка не стала бледнее и не похудела… Нет, все-таки похудела, и дыхание стало еще более свистящим.

Белла наклонилась и поцеловала бабушку в лоб. Изабелла зашевелилась, открыла глаза и, к радости внучки, расцвела улыбкой.

— Дорогая! Ты вернулась!

Белла обняла ее, и сердце у нее защемило от того, каким невесомым стало тело бабушки.

— Здравствуй, бабушка! Я безумно скучала по тебе. Ну как ты?

— О-о, лучше всех! — заверила Изабелла и смахнула слезу. — — А это — от радости. Уже и не увидеть тебя!

Белла опустилась на свое привычное место — на у ног бабушки — и виновато посмотрела в дорогие глаза.

— Прости меня. Ты, наверно, ужасно перепугалась, когда я вдруг пропала.

— Нет, деточка, я чувствовала, что у тебя все в порядке. А если и волновалась, то самую малость. У меня и мысли не было обращаться в полицию, а вашему режиссеру я наплела что-то про твои срочные дела в другом городе. Он, кажется, не слишком поверил, но и мне было трудно лгать — я же не знала, на какой срок ты испарилась. Ты и представить себе не можешь, как трезвонил телефон в первые дни после твоего исчезновения!

Белла рассыпалась в извинениях и поблагодарила бабушку за ее мужество и находчивость. Бабушка просияла.

— Не стоит так уж меня хвалить. Я была уверена в том, что ты счастлива, и у меня было легко на душе. Как я понимаю, все это время ты провела с Жаком Лефевром?

— Как ты догадалась? — удивленно ахнула Белла.

Бабушка самодовольно хихикнула.

— Ты забыла, что я была в театре в тот вечер, когда ты исчезла. Как раз перед этим мы с тобой обсуждали тему путешествий во времени, и мне ничего не стоило все сложить и понять, что произошло. Я ведь предупреждала, что этот негодник намерен тебя умыкнуть!

— Я принимала твои слова за шутку!

— — Стала бы я шутить по поводу таких серьезных вещей! Я давно заметила, что в нашем мире далеко не все происходит по законам логики. — Бабушка ласково погладила внучку по руке. — А теперь расскажи мне все подробно.

Белла начала рассказ и мало-помалу поведала обо всем: как она провалилась во временную дыру, как познакомилась с Жаком, как стала частью его мира, как подпала под его чары. Она рассказала, как непросто было приспособиться к жизни девятнадцатого века, какое сильное впечатление на нее произвел и Жак, и его дивный голос.

После секундного колебания она призналась: — А потом в один прекрасный вечер я преодолела свой страх перед публикой и спела для Жака.

— О, Белла, я так счастлива! — сказала бабушка. — Я была уверена, что однажды это случится!

— К сожалению, моей смелости хватило лишь на один раз, — с дрожащей улыбкой ответила Белла. — Ты отдалась этому мужчине? Белла кивнула:

— Да, после того как спела для него. — От одного воспоминания приятная дрожь пробежала по телу. — Я провела с ним ночь. А на следующее утро — то есть сегодня утром, хотя это словосочетание звучит двусмысленно в данной ситуации, — он попросил меня стать его женой. И я отказала.

— Почему же, Белла?

— Почему? — с отчаянием в голосе повторила девушка. — Потому что Мы с Жаком Лефевром принадлежим к равным мирим — и в буквальной, и в переносном смысле. Потому что дни его сочтены и он катится к своей неизбежной гибели. А также потому, что не я ему нужна, а мой голос и талант певицы. Нам не суждено быть вместе, ибо я не хочу разделить с ним оперную карьеру.

Бабушка выглядела крайне озадаченной.

— Если я правильно тебя поняла, ты солировала перед публикой — и успешно…

— Да, мне аплодировали от души, — махнула рукой Белла. — Однако я по-прежнему боюсь сцены и публики. Моя робость осталась при мне. Да и от того факта, что нас с Жаком разделяют сто лет, никуда не деться.

— Но ведь ты сама убедилась в том, что любовь преодолевает временной барьер! Что получилось один раз, получится снова!

Белла растерялась от убежденного тона бабушки.

— Ах, ба. Я и сама не знаю, что думать… Похоже, я люблю Жака, но не могу смириться с тем, что он неизбежно погибнет из-за своего легкомысленного характера. Кто-то там, в прошлом, упрямо хочет его смерти. Красавец тенор стольких задел за живое в театральной труппе, в стольких сердцах раз будил дикую ревность, что я была бессильна защитить его от судьбы. А сейчас ломаю голову над тем, почему меня оторвали от Жака и вернули обратно в двадцатый век.

— Зато для меня все яснее ясного, — сказала бабушка.

— Ты у меня мудрая! — рассмеялась Белла. — Попробуй растолковать мне.

Глаза старушки ласково светились.

— Я всегда считала, Белла, что смысл твоей жизни — в опере. А к Жаку неведомые силы перенесли тебя потому, что он любит тебя и ты — его судьба.

— В таком случае отчего же меня забрали обратно сюда?

— Потому что ты отказалась дальше петь для него, моя милая! — заявила бабушка. — Один раз ты преодолела страх и сделала то, что тебе на роду написано. Ты зажила своей настоящей жизнью, от которой прежде отказывалась. А потом вдруг спасовала. И отказавшись от Жака, ты тем самым отказалась от своей истинной судьбы. Стало быть, не было резона оставлять тебя в девятнадцатом веке.

Белла нахмурилась. Теория бабушки выглядела достаточно убедительной.

— Ты всерьез так считаешь? — со вздохом спросила девушка.

Изабелла ласково похлопала ее по руке.

— Я уверена в своей правоте.

Белла поговорила с бабушкой еще несколько минут И сообщила больше подробностей о трех последних бурных неделях. После того как сиделка принесла чай, Белла поцеловала бабушку, утомленную долгой беседой, и пожелала ей спокойной ночи.

Оказавшись в своей постели, девушка долго не могла уснуть. Без Жака было холодно и одиноко.

Душу терзали противоречивые мысли. Не было ощущения, что она наконец-то дома. Наоборот, Белла чувствовала себя беженкой из девятнадцатого века, которая оказалась в чуждом ей времени. Как ни сладко было оказаться рядом с милой бабушкой, боль от потери Жака была нестерпимой. Она так скучала по нему! Неужели бабушка права и судьба Беллы — Жак и оперная сцена? Сумеет ли Белла вернуться к своему любимому? Сумеет ли спасти его — или ей придется до скончания века общаться с его скорбным призраком? А если она умудрится вернуться в девятнадцатый век и спасти Жака, сможет ли полюбить оперу всем сердцем, чтобы стать той женщиной, о которой мечтает Жак?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению