Неодолимый соблазн - читать онлайн книгу. Автор: Юджиния Райли cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неодолимый соблазн | Автор книги - Юджиния Райли

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Не понимаю…

Мадлен с несчастным видом кусала губы.

— Несколько недель назад я написала в Натчез одной своей подруге. Попросила ее связаться с родственниками Мерси.

— Что?! — взорвался он. — Зачем?

Мадлен умоляюще протянула к нему руки:

— Прости, сын, это все моя проклятая гордость! Когда я начала вывозить Мерси в свет и представила ее своим знакомым, вдруг поползли сплетни о ее происхождении. Поговаривали, что она из очень бедной семьи. Вот я и подумала: а что, если пригласить из Натчеза родителей ее матери, ведь это сразу положило бы конец подобным разговорам…

— Мама, ну кто просил тебя вмешиваться? — взорвался Джулиан. — Вот, полюбуйся, чем все кончилось! Кстати, тебе не приходило в голову, что этот месье Жерар может быть одним из представителей семейки Дюбуа?

— Скорее всего.

— И Мерси вот так просто взяла и уехала с ним!

Джулиан заметался по комнате.

— Будь она проклята, эта маленькая дрянь! Гореть ей в аду! Ушла без единого слова! Да еще в тот самый день, когда умер мой единственный сын!

— Джулиан, я понимаю, как тебе больно, но не позволяй этой боли затмить твой разум! Ведь Мерси решила, что ты бросил ее и вернулся к этой женщине!

Глаза Джулиана сверкнули яростью.

— Она должна была верить мне!

— Джулиан, я уверена, это просто недоразумение, — успокаивала его Мадлен. — И со временем все выяснится…

— Плевать мне на нее! — в бешенстве прошипел он. — Подумать только — взяла и сбежала из дома, никому не сказав ни слова! Ну и черт с ней! Пусть отправляется в Натчез, если хочет! Да хоть бы и в ад — ей там самое место!

— Джулиан, я понимаю, как тебе тяжело. Столько всего свалилось на тебя… Успокойся, сынок. Все уладится. А пока что… мы должны позаботиться об Арно.

Джулиан резко повернулся к ней. Лицо его исказила мучительная гримаса.

— Мне кажется, ты хочешь предложить похоронить его без особого шума? — спросил он. Возле губ его залегла горькая складка.

Мадлен вздрогнула, будто он ее ударил. Джулиан даже опешил — она стояла перед ним, надменно расправив плечи, глядя на него с таким достоинством и гордостью, что ему стало стыдно.

— Мой внук — твой сын — будет перенесен в кафедральный собор, где по нему отслужат поминальную службу. Тело его будет выставлено в нем весь день, чтобы все наши друзья могли проститься с ним. И друзья его матери — тоже. А потом Арно будет похоронен там же, где и вся наша семья, — в семейном склепе на кладбище Сент-Луиса, рядом с твоим отцом…

Больше она ничего не успела сказать. Сдавленный стон вырвался из груди Джулиана, и, уронив голову на плечо матери, он зарыдал.

Глава 27

Был теплый августовский день. Мерси стояла на верхней палубе «Русалки», одетая в темно-синий дорожный костюм.

Пароход, пыхтя, поднимался вверх по реке, приближаясь к Натчезу.

Мерси вспоминала, как, застав мужа в объятиях Жюстины, она поспешно вернулась домой и торопливо уложила вещи. Едва дождавшись рассвета, она послала старого слугу в отель «Сент-Луис» с запиской для Антона Жерара В ней она сообщала, что готова немедленно отправиться вместе с ним в Натчез.

Через час они были на пристани. И тут им повезло — в последнюю минуту, когда «Русалка» готова была отдать швартовы, выяснилось, что на пароходе еще оставались две свободные каюты.

Все это произошло три дня назад. И вот теперь уже недалек тот час, когда они пришвартуются у причала Натчеза-У-Подножия-Холма.

Антон показался ей человеком, которому можно довериться. Он умел слушать, и Мерси в конце концов поведала ему историю своего несчастного брака, не забыв упомянуть и о Жюстине. Но о покойных родителях она умолчала, лишь коротко сообщив, что после их смерти Джулиан отдал ее в монастырскую школу.

По ошеломленному лицу Антона Мерси видела, что его поразил ее рассказ, и не удивилась, когда он принялся убеждать ее возбудить дело о разводе, предложив взять на себя всю официальную часть.

И вот теперь Мерси раздумывала над его словами. Развод! Но хочет ли она, чтобы их брак с Джулианом был признан недействительным? При воспоминании о том, как Джулиан обнимал прильнувшую к нему Жюстину, ревность и гнев с новой силой захлестывали ее. Она не сомневалась, что теперь Джулиан все ночи будет проводить в постели любовницы. Худшего оскорбления она и вообразить себе не могла. Так, может, лучше потребовать развод и начать новую жизнь?

Но самое ужасное было то, что даже сейчас она любила этого негодяя. Любила так же сильно, как и ненавидела.

Однако остаться в Натчезе значило попасть в зависимость от этих Дюбуа… А эта мысль была для Мерси нестерпима. Если бы не обстоятельства, вынудившие ее бежать из дома, она вряд ли вообще решилась бы отправиться в Натчез…

— Моя дорогая, вы очаровательно выглядите! — прозвучал у нее над ухом низкий мужской голос.

Обернувшись, Мерси встретилась взглядом с Антоном.

— Скоро покажется Натчез, — сказал он.

— Понятно, — пробормотала она, покусывая губу.

— Дорогая, вас по-прежнему смущает встреча с дедушкой и бабушкой?

— Да, — призналась Мерси.

— Они обязательно полюбят вас, Мерси. Я видел портрет вашей матушки. Вы похожи на нее как две капли воды. Если, конечно, не считать ваших ирландских рыжих волос.

— А может, им будет неприятно наше сходство? — ощетинилась Мерси.

— Ерунда! — засмеялся Антон. — Старики Дюбуа души не чаяли в своей дочери, хотя гордость и заставила их обойтись с ней несправедливо.

* * *

У Антона в Натчезе была адвокатская практика, благодаря которой он мог жить безбедно. С детства он страдал от унизительного сознания, что он всего лишь бедный родственник могущественных Дюбуа. Родители его погибли, когда ему едва исполнилось десять лет, и Дюбуа приняли в свой дом осиротевшего мальчика. Они относились к нему как к собственному сыну, но Антон чувствовал, что всегда будет для них лишь жалкой заменой Коринне, единственной дочери, которая отплатила им черной неблагодарностью за их любовь и заботу.

И вот однажды они обратились к нему с просьбой поехать в Новый Орлеан и разыскать их внучку. Антон понял, что судьба предоставила ему редкостный шанс. Если он поведет себя умно, то сможет стать богатым человеком и занять подобающее место в обществе Натчеза. Он знал, что старики Дюбуа намерены передать своей внезапно обретенной внучке все состояние, составлявшее около полумиллиона долларов. И Антон уже считал эти деньги своими, надеясь, что в скором времени станет одним из богатейших людей Натчеза.

Он заставит Мерси Деверо развестись с этим негодяем, и они обвенчаются. Они достаточно дальние родственники, и никаких препятствий этому не будет. Даже старики Дюбуа не станут возражать, поскольку замужество привяжет Мерси к Натчезу, а следовательно, она навсегда останется с ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию