Азбука любви - читать онлайн книгу. Автор: Юджиния Райли cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Азбука любви | Автор книги - Юджиния Райли

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Шарлотта Монро, вернулись в Мемфис, начали свое дело и купили старый фамильный дом.

– Понятно, - произнесла Мелисса с благоговейным трепетом. - Значит, Ховард и Шарлотта на самом деле мои дальние родственники.

– Я бы сказал - очень дальние.

– Как интересно! - прошептала она, задумчиво нахмурив лоб. - А известно ли, когда мои родители… когда кто-то из нас умер? - Заметив, что Джефф колеблется, Мелисса тут же махнула рукой: - Нет-нет! Этого я знать не хочу.

Он ласково улыбнулся:

– Могу сказать одно: все вы жили долго и счастливо.

– Я рада, - улыбнулась она. - Что еще узнала миссис Рид?

Джефф вздохнул.

– Я перечислил тебе основные моменты. Милдред подготовила все материалы и генеалогическую таблицу. Посмотри, если захочешь. Но наверное, лучше тебе не слишком увлекаться этим.

– Согласна. Итак, что же теперь делать?

Джефф только рукой махнул.

– Все эти сведения помогли бы нам, если бы мы знали наверняка, кто из вас вышел за Фабиана Фонтено. И все-таки я думаю, что там осталась Мисси!

– Почему?

Он с жаром начал излагать свои соображения:

– Мы с тобой уже давно решили, что Мисси предупредила бы обе семьи о предстоящей войне. А это переселение в Неваду и богатство, приобретенное на золотых приисках? Мисси прекрасно знала о том, что там найдут жилы! И это так на нее похоже!

– Ты не понимаешь, Джефф. - Мелисса покачала головой. - Я уже говорила тебе раньше: если бы я вернулась в прошлое, я бы сделала в точности то же самое, что и Мисси, - предупредила бы родителей о войне и эпидемиях.

– И послала бы обе семьи искать золото на западе? - спросил он крайне скептически - Это совсем на тебя не похоже, но совершенно в характере Мисси.

– И опять-таки я с тобой не согласна, - грустно сказала она. - Ведь теперь мне известна семейная история.

– И я просто обязана поступать соответственно, если вернусь назад?

Он в отчаянии всплеснул руками:

– Черт побери! Ты права! Не нужно было тебе ничего говорить!

– Но как же мы бы узнали правду, если бы ты мне ничего не сказал? - справедливо заметила она.

Джефф стукнул по поручням кулаком.

– И опять ты права, но как же досадно! Прошлое похоже на лабиринт, и все отгадки приводят в тупик. Похоже, мне никогда не найти выхода! - Повернувшись к ней, он схватил ее за руки. - Но одно я все же знаю наверняка…

– Да?

– Мелисса, я запрещаю тебе возвращаться и иметь семерых детей от этого отвратительного человека!

Девушка печально рассмеялась и подняла глаза к небу

– Может быть, я не стану так сильно ненавидеть Фабиана, после того как рожу от него семерых детей. - Заметив смертельно побледневшее лицо Джеффа, она коснулась его руки и добавила: - Джеффри, я просто пошутила.

– Это совсем не смешно, Мелисса. Совсем не смешно! - Он заключил любимую в жаркие объятия.

– Конечно, милый. - Она отстранилась и рассудительно сказала: - Я думаю, нам тоже надо назначить свадьбу на пятнадцатое мая. Посмотрим, что из этого выйдет.

Джефф взглянул на нее с подозрением и погрозил ей пальцем. - Ты задумала еще раз поменяться с Мисси местами?

– Я считаю, что если нам с Мисси суждено вернуться каждой в свое время, то этого не избежать.

– Нет! - закричал он. - Мы назначим свадьбу не на пятнадцатое мая, вот и все! - Обхватив руками ее лицо, он с отчаянием выпалил: - Мелисса, выходи за меня сейчас, сегодня. Мы сядем на самолет до Вегаса и…

– Нет, Джеффри.

– Нет? Ты что, не понимаешь? Если ты выйдешь за меня сейчас, то не сможешь скорее всего выйти за Фабиана пятнадцатого мая!

– Думаю, что это и наивно, и неправильно с нашей стороны считать, что можно изменить судьбу или течение времени. А потому, если Мисси действительно хочет вернуть себе свою жизнь, я должна пойти ей навстречу. Все остальное было бы бесчестно.

От боли и страха глаза его стали просто безумными. - Скажи мне, что ты этого не говорила!

– Но я говорю, я должна это сказать. Надо назначить свадьбу на пятнадцатое мая, а там пусть уж решает судьба. Может быть, нам суждено остаться вместе. А может быть…

Он изо всех сил прижал ее к себе.

– Не говори так, девочка моя. Я не хочу тебя терять, понимаешь? Я буду удерживать тебя здесь, даже если на это уйдут все мои силы.

Джефф жадно поцеловал Мелиссу, прижавшись к ней всем своим телом. Она ответила на поцелуй, ощутив мгновенно блаженство, в то время как жгучие слезы выступили у нее на глазах.

В эту ночь Мисси Монро, улегшись в постель и сосредоточившись, пыталась передать послание своей родственнице в будущее, через сто сорок лет. Снова и снова повторяла она мысленно одни и те же слова, надеясь, что Мелисса каким-то образом их услышит и последует ее указаниям. В противном случае она, Мисси, никогда не будет свободна - никогда не спасется от Фабиана.

Сон Мелиссы часто прерывался. Во сне ей виделось решительное лицо Мисси и слышались одни и те же слова: «Пятнадцатое мая… назначь снова свадьбу… упади опять с лестницы… Обещай мне… не забудь».

Снова и снова слышалось ей сквозь сон это послание, и в конце концов она с криком проснулась. Теперь ей ясно, что именно нужно делать. Все они - лишь игрушки рока, и каков бы ни был результат этой игры, она, Мелисса, не в силах изменить его.

– Да, я обещаю, - прошептала она, вздрогнув.

Потом уткнулась в подушку и расплакалась.

А там, в прошлом, с радостным криком проснулась Мисси. Ее послание дошло! Она точно это знала! Во сне она даже видела лицо Мелиссы и слышала ее ответ: «Да, я обещаю».

Мисси испытала мгновение величайшего облегчения, а потом уткнулась в подушку и вопреки всяческой логике как следует выплакалась.

Глава 37

Мелисса сидела за туалетным столиком и смотрела на себя в зеркало. Красные глаза, лицо распухло… Теперь она точно знала, что делать. Нужно назначить свадьбу с Джеффом на пятнадцатое мая и еще раз скатиться с лестницы: тут-то они с Мисси и поменяются снова местами - и она потеряет все, что ей дорого! При мысли об этом из груди ее опять вырвались страшные рыдания. Боже, неужели ей и впрямь придется покинуть Джеффа и своих славных новых родителей и вернуться к прежним родителям и этому грубияну Фабиану?! Она всегда вызывала разочарование у тех, кого оставила в прошлом, и конечно же, вернувшись назад, она снова станет прежней пугливой фиалкой, попираемой и затеняемой родителями и Фабианом. Но тем не менее она будет верна своему обещанию. Удивительная жизнь, которой она жила последнее время, одолжена ей на время и никогда по-настоящему ей не принадлежала. Она должна вернуть Мисси эту жизнь, которая в действительности принадлежит только ей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению