Азбука любви - читать онлайн книгу. Автор: Юджиния Райли cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Азбука любви | Автор книги - Юджиния Райли

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Он был озадачен.

– В двадцатом веке? Посадили бы? Что за глупости вы говорите?

Но Мисси была так разгневана, что махнула рукой на всякую осторожность. Она принялась вышагивать по комнате, изливая на него свое раздражение и бурно жестикулируя.

– Да вас вообще бы здесь не было, если бы я не поменялась местами с вашей настоящей невестой, вашей дорогой крошкой Мелиссой-размазней, которая, вероятно, весьма вас устраивала!

Фабиан уставился на нее в полном изумлении.

– Ну так вот, если хотите ее вернуть, отправляйтесь в 1992 год и попробуйте отыскать ее там! - злобно выпалила Мисси - Уверена, она-то уж по-прежнему целомудренна и девственна - если только Джефф не соблазнил ее.

– Джефф? Кто такой Джефф? - испуганно прошептал Фабиан.

– Это тот, за кого я должна была выйти замуж - в этом самом доме, - пока этот проклятый чертов овал все не изменил. Ах, мне надо выбраться отсюда! Господи, помоги мне!

– Боже мой! - Фабиан схватился за голову. - Я довел вас до сумасшествия!

– Не валяйте дурака! - бросила Мисси.

Но Фабиан упал перед ней на колени.

– Дорогая, простите меня! Я вел себя как настоящий осел. Я прошу прощения от всего сердца. Я… я люблю вас, Мисси!

Издав мучительный стон, она потрясла перед ним кулаками.

– Черт вас побери, зачем вы пришли? Зачем вы мне это говорите?!

Теперь и на его глазах тоже выступили слезы.

– Потому что это правда Я действительно люблю вас, Мисси. Люблю всем сердцем!

– Вы что, ничего не поняли? - взревела она. - Мне не нужны ваши извинения! Мне не нужна ваша любовь! Я хочу вернуться к себе, в двадцатый век! - И она упала на колени рядом с ним, жалобно всхлипывая. - Только я не знаю, как это сделать!

– Ангел мой! Простите меня! - С этими словами Фабиан обнял ее и пылко поцеловал Мисси всхлипнула ему в губы и ответила на поцелуй. - Все хорошо, милая, - приговаривал он, гладя ее по голове; она же только всхлипывала и вздрагивала, припав к нему. - Обещаю вам, мы все устроим. Мы вылечим вас от безумия, и клянусь, я больше никогда вас не трону даже в гневе!

– Ах, Фабиан!

И тут в душе Мисси что-то оборвалось. Одновременно с ненавистью к этому человеку она ощутила любовь к нему и яростное желание принадлежать ему - немедленно! Всю свою боль, страдание и желание она вложила в свой поцелуй, отчаянно стремясь преодолеть разделяющую их пропасть. Его ответный поцелуй был таким жадным, точно он хотел ее съесть.

В следующее же мгновение она увлекла его на пол.

– Возьмите меня, - простонала она, - о Боже, возьмите меня сейчас же!

И он овладел ею с мучительным стоном, страстно прошептав при этом.

– Мисси, я люблю вас.

Издав восторженный крик, Мисси принялась шептать ему на ухо жаркие ободряющие слова

Но он все же медлил, глядя в ее дикие глаза.

– Сначала скажите, что вы меня прощаете, - прошу вас, Мисси!

Его слова вызвали новый приступ рыданий. Никогда еще он не говорил ей «прошу вас».

– Да, - прошептала она, - я вас прощаю.

– Скажите, что любите меня, - продолжал он.

– - Да.

– Скажите это!

– Я люблю вас, Фабиан.

Ее слова были вознаграждены глухим стоном и сильным толчком. Выгнувшись, Мисси вцепилась ногтями ему в плечи. Их близость была такой бурной, потрясающей, яростной, что Мисси кричала от восторга, губы ее лихорадочно искали его губ.

Фабиан хищно впился в ее губы; он просто растворялся в ней, в ее жаркой тесноте, терял голову от ее коротких всхлипываний. С торжеством вслушиваясь в Прерывистые мольбы, он быстро вознес ее на вершину блаженства. Гортанно вскрикнув, она обмякла в его объятиях.

Он стянул с нее лиф платья и поцеловал по очереди каждый сосок. Потом посмотрел в ее глаза, полные истомы, и обвел пальцем вокруг ее распухших от поцелуев губ.

– Я, пожалуй, пойду, дорогая, иначе ваши родители снова явятся к нам узнать, что происходит. - Осторожно высвободившись из ее объятий, он привел в порядок свою и ее одежду, а потом отнес Мисси на кровать. Некоторое Время он смотрел на нее обожающими глазами, гладя по щеке. В его взгляде пылали такая страсть и такая любовь, что сила их устрашала.

– Обещаю вам, Мисси, с сегодняшнего дня делать все, что в моих силах, чтобы искупить свои проступки и доказать, что я достоин вашей любви, - пылко проговорил он. Наклонившись к ней, он поцеловал ее напоследок, вложив в поцелуй всю душу. - Ангел мой, когда же смогу снова обладать вами…

Он ушел, а Мисси все еще всхлипывала. Положив руку на ноющий живот, она почувствовала, как сердце ее словно разрывается надвое. Ей хотелось оставаться при своих убеждениях, ей не хотелось любить Фабиана. Но она только что ощутила такое блаженство в его объятиях! Высказанное им смиренное унижение было так приятно!

Ей все труднее и труднее становилось противостоять его чарам, и это смертельно пугало Мисси.

Глава 30

На следующее утро Джефф прервал работу и приехал к Мелиссе. Он чувствовал себя страшно виноватым за вчерашнее. Напрасно он уклонился от ответа на ее вопрос о предохранении. Отчаяние и гнетущий страх, которые овладевают им при мысли о том, что он может потерять ее пятнадцатого мая, отнюдь не оправдывают его.

Он вошел в дом Монроу и узнал от горничной, что Мелисса только что уехала со своей подругой Лайзой и что они намеревались встретиться с Мишель и Дженнифер в местном доме для престарелых. Джефф отправился туда. Радость переполнила его сердце, едва он увидел свою любимую в окружении подруг. Она распоряжалась, точно опытный мажордом.

– Дженнифер, - говорила Мелисса, протягивая той книгу в кожаном переплете, - почитай миссис Диксон «Войну и мир». - Дженнифер покорно удалилась с книгой в руках, а Мелисса повернулась к Мишель: - Теперь ты, Шелли, Мистер Тейлор хочет продиктовать письмо к своей дочери. А ты, Лайза…

– Доброе утро, леди, - приблизившись, проговорил Джефф.

Мелисса с Лайзой радостно улыбнулись.

– Ах, Джеффри! Доброе утро, - сказала Мелисса. - Что привело тебя сюда? У тебя здесь друг или родственник?

Он наклонился к ней, поцеловал в щеку, вдохнув в себя ее запах, и обнял за талию.

– Нет. Разумеется, меня привела сюда ты, милая.

Мелисса разом вспыхнула, а Лайза лукаво подмигнула влюбленному:

– Ой ли, Джефф? Ты просто рук не отрываешь от моей лучшей подруги!

– Лайза! - Мелисса огорчилась и рассердилась. - Ты ведь обещала сделать маникюр миссис Росс.

– Верно! Намек понят! - Подруга погрозила пальцем Джеффу - Ведите себя прилично, Ромео! - И, засмеявшись, ушла О чем речь? - спросил Джефф, нахмурившись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению