Открой свое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Кимберли Рей cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Открой свое сердце | Автор книги - Кимберли Рей

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Вы взяли на себя всю ответственность за них, — напомнил ей Тед.

— Ясно, — тяжело вздохнула Анабель, и ясно ей было вовсе не то, насколько широки ее полномочия.

— Я, пойду, пожалуй, — сказал Тед. — У меня еще много дел. Мисс Лоуэлл, не будете ли вы так добры зайти ко мне, когда дети уснут?

Я сегодня просто нарасхват, подумала Анабель.

— Да, мистер Уилсоу, — сказала она. — Дети будут ложиться через полчаса, в девять. Значит, к десяти я буду у вас.

Тед кивнул ей, пожелал спокойной ночи детям и вышел. Анабель невольно поёжилась, когда заметила, какая грусть плещется в детских глазах.

Почему Тед так холоден с ними? — спросила себя Анабель. Неужели считает, что проявление чувств недостойно мужчины? Он ошибается! Мать этих детей неизвестно где, они если и получат нежность и внимание, то только от него. И даже самая хорошая гувернантка не способна возместить детям любовь родителей. Это просто неправильно!

Фрэнк и Мэри-Энн после ухода отца сразу же потеряли всякий интерес к мультфильмам и начали откровенно зевать.

— Рот надо прикрывать ладошкой, — сказала Анабель. — Я думаю, у вас был насыщенный день и пора отправляться в постель.

— А почитать? — сонным голосом спросила Мэри-Энн.

— Если честно, я как-то не подумала о том, что вы спите в разных комнатах. Давайте договоримся так: завтра мы устроим чтение вместо просмотра мультфильмов. Идет?

Дети победно переглянулись.

— Мы спим в одной комнате! — сказал Фрэнк.

— Но ваш отец показывал мне… — Анабель запнулась. Действительно, откуда Тед мог знать, где спят его дети, если он ни разу не зашел их проведать. — У вас же у каждого своя спальня.

— Но там страшно одному. — Мэри-Энн искренне недоумевала, как можно не понимать таких простых вещей.

— Ладно, с этим мы разберемся позже, — решила Анабель. — Вы ведь не все книги сожгли?

Фрэнк и Мэри-Энн робко улыбнулись ее шутке и отрицательно покачали головами.

— У вас есть любимая? Какую книгу вам обычно читают на ночь?

— Нам читала только Корнелия.

— И что она читала?

— Сказку про Пиноккио.

— Она вам нравится?

— Не очень, — скривился Фрэнк.

— Тогда выберете сами то, что вы хотите послушать.

Анабель даже не удивилась, когда ей принесли книгу про Мэри Поппинс.

— Я начал ее читать, но мне трудно читать много, — смущаясь, признался Фрэнк. — А мне хотелось, чтобы Мэри-Энн тоже послушала.

— Надеюсь, ты будешь не против, если я начну сначала?

Фрэнк, судя по виду совершенно счастливый, помотал головой.

Дети еще полчаса готовились ко сну. Анабель решила лично присутствовать при процедуре чистки зубов, понаблюдала за умением расстилать постель и похвалила последние рисунки.

Уснули дети только к половине одиннадцатого. Но Анабель совершенно не беспокоилась о том, что опаздывает к Теду. Главным в этом доме для нее были дети. Все остальное — второстепенно.

— Вы опоздали, мисс Лоуэлл, — попенял ей Тед, едва она вошла в кабинет, потратив еще минут десять, чтобы сориентироваться в другом крыле.

— Мне кажется, уложить детей гораздо важнее, чем прийти к вам вовремя.

Тед хмыкнул.

— Вы первая, кто так считает.

— Это мне льстит. Я хотела серьезно поговорить с вами, мистер Уилсоу. — Анабель собралась, ожидая какую угодно реакцию: от полного неприятия до совершенного безразличия. Почему-то кающегося Теда Анабель просто не представляла. — Дети в ужасном состоянии.

— Я вас предупреждал.

— Прошу, не перебивайте меня. Дети в ужасном состоянии вовсе не потому, что они плохие. Если вы заметили, мы сразу же нашли общий язык. Ваши дети заброшены. Как вы думаете, если ребенок занят делом — рисует, играет в теннис, читает или гоняет с друзьями в футбол, у него остается время на проказы?

Тед не ответил, понимая, что вопрос был риторическим.

— О, конечно, любой ребенок может разбить окно, отказаться идти спать или разрисовать зубной пастой сестренку, пока та спит. Но если рядом есть взрослый, он всегда направит энергию в безобидное, а еще лучше в полезное русло. Рядом с вашими детьми таких взрослых нет.

— Нам не везло с гувернантками, — заметил Тед и поймал себя на мысли, что начинает оправдываться.

— Дело не в гувернантках! — отрезала Анабель. — Вы — тот взрослый, что постоянно находится рядом с детьми. Даже несмотря на то, что вы постоянно пропадаете на работе. Присутствие взрослого может быть и незримым, и это называется авторитетом. Да, ваши дети любят вас, боятся, но это вовсе не показатель уважения. Разве хоть раз их остановила мысль, что вы будете сердиться, будете недовольны ими? Нет! И, мало того, понимая, что так они обратят на себя ваше внимание, они готовы сделать все, что угодно. Им нужен отец, а не хорошая гувернантка. В конце концов, вы же не хотите, чтобы я заменила им родителей?

Анабель иссякла и пристально посмотрела в глаза Теду. Впервые. На этот раз отвернулся он. Если бы неистовая мисс Лоуэлл знала всю правду, она бы сейчас говорила совсем не так. Или так же? Тед не знал ответа на этот вопрос. Но и говорить с Анабель о прошлом не хотелось.

— Знаете, мисс Лоуэлл, я бы не отказался, чтобы вы заменили им родителей, — признался Тед. — Что Луиза, что я — отвратительные родители, с этим невозможно спорить. Я редко бываю с детьми, не знаю, чем они живут. Черт, я даже с днем рождения их поздравляю только потому, что мне напоминает об этом секретарь. Может быть, если бы я уделял им больше внимания, все было бы по-другому…

— Им не столько нужно ваше внимание, сколько нужна ваша любовь.

Анабель повернулась, понимая, что разговор окончен. Или Тед сам поймет это… или не поймет. Больше она ничего сделать не могла. Разве что помочь этим несчастным детям ощутить хоть толику любви и тепла.

— Мисс Лоуэлл, — окликнул ее Тед. — мисс Лоуэлл, вы произнесли такую обличительную тираду, что я теперь чувствую себя крайне виноватым. И хотел бы хоть чуть-чуть загладить свою вину. Что вы делаете завтра после десяти?

— Буду у себя в комнате читать книгу.

— Тогда я предлагаю вам более интересный вариант времяпрепровождения. Пойдемте в ресторан?

Анабель изумленно уставилась на него, не веря своим ушам. Тед Уилсоу зовет ее в ресторан после суток знакомства? После того разноса, который она только что учинила ему? Зовет после десяти, поскольку понимает, что Анабель, пока не убедится, что дети спят, и шагу из дома не сделает?

— Я закажу столик в милом и тихом местечке, вы расскажите мне о своих взглядах на воспитание, объясните, почему я плохой отец, и мы чудно проведем вечер.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению