Театр масок - читать онлайн книгу. Автор: Роксана Морган cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Театр масок | Автор книги - Роксана Морган

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Спустя какое-то время она приподнялась и, рискуя упасть и сломать себе шею, слезла с пьедестала. Внутри у нее все саднело, юбка помялась и покрылась подозрительными пятнами, идти она могла только враскорячку. Кое-как оправившись и обтерев ладонью пот с лица, она доковыляла до ограждения пруда и, зачерпнув ладошкой холодной воды, плеснула ею на свой горячий лоб. Эмилия Кенвуд, подумалось ей, наверняка одобрила бы ее поступок.


Из забытья ее вывел оклик Нади. Кори открыла глаза. Солнце находилось примерно в том же месте небосклона, что и в тот момент, когда она уснула. Следовательно, прошло не более часа. Кори потянулась и села, обнаружив, что сидит на каменной скамейке. Как она здесь оказалась? Почему статуя уже на другой стороне пруда?

– Тебе напекло голову? – участливо спросила Надя. – Тебе дурно?

– Нет, я себя прекрасно чувствую! – ответила Кори, ощущая необыкновенную легкость в теле. Она поерзала на скамейке и, ощутив жжение в натертом каменным пенисом лоне, обрадованно улыбнулась. – Какие новости? Ты разговаривала с мисс Виолеттой Розой?

– Да, разумеется! Но не долго, а в основном я разговаривала по телефону. С мисс Кенвуд мы быстро нашли общий язык и обо всем условились.

– Ну и что же? – Кори порывисто вскочила и стала отряхивать с юбки прилипшие к ней травинки. – Рассказывай же скорее, не томи!

Надя улыбнулась:

– Все в ажуре, моя дорогая! Я сказала, что хотела бы видеть тебя у себя в гостях до твоего отъезда из Англии, поскольку мы с тобой не виделись целую вечность.

– И она на это клюнула? – скептически усмехнувшись, спросила Кори. – Сомневаюсь!

Самодовольная улыбка на физиономии подруги рассеяла все ее сомнения.

– Ты забываешь, что я все еще являюсь членом нескольких благотворительных фондов. Честно говоря, после развода с Оскаром я перестала ходить на заседания, однако мисс Кенвуд это знать вовсе не обязательно. Зачем ей разочаровываться? Пусть думает, что, сделав мне любезность, она получит щедрое пожертвование для своей школы. Короче говоря, моя дорогая, она разрешила тебе погостить у меня в эти выходные, с условием что утром в понедельник ты вернешься сюда к завтраку. Я позвонила в справочную аэропорта, и мне сказали, что из Венеции можно улететь утром в понедельник пятичасовым рейсом. Значит, здесь ты будешь в девять утра.

– Ура! – закричала Кори, подпрыгнув от избытка чувств. Но радость ее была недолгой, она тотчас же помрачнела и, смачно выругавшись, воскликнула: – Ничего не выйдет, Надя! У меня нет денег на это путешествие. Как же я сразу об этом не подумала?

– И не только об этом, милочка, – заметила Надя. – Существуют и другие причины для отказа от этой сомнительной авантюры!

Резкий порыв ветра качнул верхушки деревьев, заскрипели тяжелые ветви, зашелестела листва, с пруда пахнуло гнилью, и поверхность воды запузырилась, очевидно, от газов, поднявшихся с илистого дна, в котором рылся большой карп.

Кори стало не по себе, она удивленно уставилась на подругу и спросила:

– Но ведь ты сама только что сказала, что я успею слетать на выходные в Венецию! Я ничего не понимаю!

Надя Кей расстегнула вторую пуговицу на своей блузе из золотистого шелка и сделала глубокий вдох.

– Кори, успокойся и выслушай меня внимательно, – промолвила она. – Подумай, что сказала бы обо всем этом твоя мама! Школа Кенвуд – детский сад по сравнению с затеей этого подозрительного типа по имени Джеймс Астурио. Ты уверена, что он не морочит тебе голову, чтобы под благовидным предлогом заманить тебя в ловушку? А вдруг все это мистификация?

– Надя, не учи меня жить! – прервала ее Кори.

Ей вдруг стало холодно стоять босиком на мраморных плитах. И почему-то вспомнилось, что на этом же самом месте сидел Джеймс Астурио, разговаривая с ней. Она явственно ощутила его запах и поежилась.

– Надя, я обязательно должна быть на карнавале в Венеции! – выпалила она, зябко переступив с ноги на ногу.

– Я знала, что ты это скажешь, и заказала для нас обеих билеты туда и обратно! – широко улыбнувшись, ответила Надя.

– Что? Повтори? – воскликнула Кори, отказываясь верить своим ушам.

– Лететь туда одной опасно, разве не так? Поэтому я полечу вместе с тобой, – сказала Надя и самодовольно рассмеялась. По воде пробежала рябь, закачались вершины деревьев. – Видела бы ты сейчас свое лицо, моя дорогая! Разве ты не говорила, что я в любое время готова тряхнуть стариной?

Не находя слов для достойного ответа, Кори молча вытаращила глаза.

– Вряд ли участницам конкурса разрешается приезжать с компаньонками, – наконец промямлила она.

– Безусловно, дорогая. Но я и об этом подумала, – лукаво усмехнувшись, сказала Надя.

– В самом деле? – риторически спросила Кори и рассмеялась. – А я забыла, что ты иногда тоже не прочь стать скверной девчонкой, как мы с Шеннон. Рассказывай, что еще ты придумала! Я не уверена, что мы сможем пройти на это мероприятие по одному пригласительному билету.

– В этом не будет необходимости. Я пройду туда под видом члена этого клуба, представляющего для участия в конкурсе своего протеже. С нами полетит Винс Рассел, он согласился мне помочь. Я уже заказала для него билет на самолет.

На этот раз Кори от изумления раскрыла рот.

Глава 13

Пассажирский авиалайнер стал снижаться, и Кори почувствовала, как ее ступни прижало к полу.

Сидевший впереди нее, рядом с Надей, Винс Рассел хмыкнул и отвернулся от иллюминатора. Кори заметила, что костяшки его пальцев, вцепившихся в ручки кресла, побелели.

Надя обернулась и воскликнула:

– Вот мы и прилетели! Здесь очень придирчивые таможенники. Зато водители такси все как один – весельчаки.

Корпус самолета начал вибрировать. В салоне было прохладно, однако на земле их ждали жара и духота. Охваченная неприятными предчувствиями, Кори заерзала на сиденье. Что-то готовит ей судьба в ближайшие несколько часов?

Щурясь от солнечного света, бьющего в иллюминатор, она спросила:

– Нам удастся перекусить?

– Конечно, дорогая! Я знаю один чудесный ресторанчик. Странно только, что у тебя не пропал аппетит. Лично я так нервничаю, что не хочу даже думать о еде, – ответила Надя.

Винс Рассел что-то неразборчиво пробурчал, выражая свое полное согласие с ней. Обернувшись к Кори, он добавил:

– Я хочу вам сказать, мисс, что ваш мистер Астурио еще тот типчик. Мне удалось кое-что о нем разузнать...

– Что же ты молчал до сих пор? – вскричала Кори. – Выкладывай, что ты раскопал о нем!

– Потерпи, пока мы приземлимся, моя дорогая, – заметила Надя, посмотрев в иллюминатор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению