Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда - читать онлайн книгу. Автор: Руперт Маунтджой cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Интимные записки английского денди эпохи короля Эдуарда | Автор книги - Руперт Маунтджой

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что, было интересно, мисс Харботтл? — поинтересовался я, поравнявшись с ними.

И, глазом не моргнув, она прощебетала:

— Ну конечно, я просто в восторге.

— Не сомневаюсь, — тихо сказал я Фрэнку, когда мы миновали их. Вскоре семейство Харботтлов распрощалось с нами, а Фрэнк заранее направился в свою комнату, чтобы, переодевшись в пижаму, потом незаметно юркнуть в мою.

— Я только зубы почистил. Думаю, душ я приму, когда мы позабавимся с Полли, — сказал он, снимая халат. Я был уже в предвкушении прихода Полли и голышом сидел на кровати. Фрэнк тоже решил снять пижаму, поскольку ночь была очень тёплой. Когда мы в своё время ждали Диану и Сесилию, я был на все сто процентов уверен, что они придут, но сейчас меня почему-то одолевали сомнения относительно того, сдержит ли Полли своё слово. Не стоило мне так волноваться, потому что как только часы пробили одиннадцать, в дверь нетерпеливо постучали. Я вскочил и быстро открыл дверь — конечно, это была Полли, тоже одетая лишь в ночной халат и тревожно оглядывающаяся по сторонам.

— Быстро заходи! — прошептал я, и как только они проскользнула в комнату, запер дверь.

Она села на кровать и посмотрела на нас.

— Ну, вот и я. Надеюсь, вы в полной боевой готовности, потому что я изнемогаю от желания, — сказала она, сбросив с себя халат.

Ее формы тела были совершенны. Об этом я подумал, глядя, как она намеренно провела руками по телу, задержавшись на груди, животе и скользнув к треугольнику тёмных волос. Она многозначительно улыбнулась, прикоснувшись большим пальцем к своим пухлым губкам:

— Ну, нравится вам представленный товар, или вы вернёте его производителю? — Это был в общем-то риторический вопрос, поскольку оба наших члена уже стояли наизготовку, и Полли внимательно рассматривала их. Она была жизнерадостной, болтливой девушкой. Она трещала без умолку, даже когда схватила руками оба наших члена и начала энергично массировать их.

— Да-а, выглядят они неплохо. Должна признать, мне доставит удовольствие позаниматься ими. С какого бы начать? Фрэнк, твой, конечно, больше, но размер — это не главное. У мистера Голдхилла он тоже не очень большой, но он всегда умудряется несколько раз довести меня до оргазма. У него это получается лучше, чем у вашего дяди Мартина, Руперт. Мы с ним забавлялись, когда он последний раз приезжал в Альбион Тауэре. Как говорит капитан Латтон — это старый моряк, который держит гостиницу «Фокс и Фезер»: «Не так важен размер корабля, как настроение океана». Так что давайте-ка начнём с вашего, мистер Руперт, и посмотрим, насколько он хорош. Не сердитесь, мистер Фрэнк, и до вашего очередь дойдёт!

Без проволочек она наклонилась и взяла красную сморщенную головку моего члена губами. Не выпуская при этом из рук член Фрэнка, она начала жадно сосать моё сокровище и исследовать языком его самые чувственные места так, что я чуть не лишился чувств от наслаждения. Я застонал и ещё крепче прижал к себе её тёмноволосую головку, так что она полностью захватила ртом мой член и начала двигать головой взад-вперёд, отчего по моему телу пробежала волна наслаждения.

Я увидел, как дрожащая рука Фрэнка потянулась к её сокровенному месту, а член его по-прежнему оставался в плену её рук. Она немного подвинулась, чтобы дать свободу движения его пальцам.

— Вот так, правильно! — выдохнула она, когда его рука коснулась половых губ и скользнула внутрь её. Сначала одним, а потом и двумя пальцами он проникал всё глубже внутрь неё. Тяжело дыша, она слегка приподняла бёдра, и он вошёл в равномерном ритме в неё. Тем временем её рот продолжал равномерно скользить по моему члену, наконец дрожь наслаждения сотрясла меня, и я выпустил поток спермы прямо ей в рот. Полли со знанием дела исследовала языком мой член, до капли слизав с него остатки семени. Фрэнк между тем продолжал играть с её влагалищем.

Облизав губы, Полли сказала:

— Мистер Руперт, ваша сперма менее солёная, чем у Фрэнка, хотя его член и больше. Это успокаивает вас?

Не дожидаясь ответа, она обратила всё своё внимание на Фрэнка, поняв, по-видимому, что он скоро кончит, если она будет продолжать массировать его член. Она легла спиной на кровать, раздвинула ноги, и Фрэнк проворно вскарабкался на неё. Его член упёрся ей прямо в расщелину между ног. Я взял рукой его огромное орудие труда и направил его внутрь её влагалища. Фрэнк издал вздох облегчения.

Как только его член полностью погрузился в неё, Полли сомкнула бёдра и заставила Фрэнка развести ноги и лечь вдоль её тела. Его член оказался в ловушке.

— Мне нравится делать это, — сказала Полли. — А теперь двигайтесь во мне, мастер Фрэнк. Я люблю чувствовать его внутри себя. — Правда Фрэнк мог двигать свой член с большим трудом, так как её бёдра слишком плотно сжимали его. Но ему и этого было довольно, поскольку Полли начала двигать бёдрами, массажируя его член. Я горел желанием присоединиться к этой игре. Но мой член висел, как облезлый хвост. Вдруг мне в голову пришла замечательная идея: я просунул руку под попку Полли и ввёл палец в ее анальное отверстие. Это удивило, но нисколько не огорчило Полли, которая лишь сладострастно изогнулась и воскликнула:

— Ну, и шалун же вы! И кто только научил вас этому?! — Почему-то это сбило с толку Фрэнка, и Полли, пошевелив бёдрами, ослабила давление на его член. Мой приятель сразу же воспользовался этим и задвигался активнее, туда-сюда, туда-сюда, как паровой молот. Он делал это с такой скоростью, что я понял: уже совсем скоро он испустит свою сперму прямо в неё. Тем временем мы видели, что Полли уже близка к оргазму. Методичная и в то же время яростная «работа» Фрэнка вызвала обильное соковыделение из её напряжённого влагалища. Она подняла ноги и обхватила ими Фрэнка, а я всё продолжал пальцем исследовать анальное отверстие. Тело Фрэнка блестело от пота, он двигался быстрее и быстрее. Наконец со стоном облегчения он излил в неё семя, а Полли моментально сжала бёдра, не выпуская его член, пока он не обмяк внутри неё.

Полли пошевелилась и сбросила с себя абсолютно не сопротивляющегося Фрэнка.

— Ну, мальчики! Мы же ещё только начали! Мистер Руперт, ваш «дружок» кажется готов к новым забавам! — Она завладела моим членом, который к тому времени уже опять зашевелился, а в её руках приобрёл вполне достойные размеры. Она легла на спину, распахнув ноги так, чтобы обозначить место притяжения. Я примостился сверху, прильнув губами к её рту и сжимая её пышные груди. А она одновременно схватила мой член, чтобы показать ему дорогу «домой», но ей не было нужды делать это, поскольку сочетание её соков с выделениями Фрэнка разогрели «духовку» и сделали отверстие во влагалище таким скользким, что мой член немедленно скользнул внутрь без всякой подготовки. Как только я почувствовал, что он полностью вошёл в её влажную плоть, я немедленно привёл его в движение к нашему обоюдному удовольствию. Несмотря на то что, кажется, она уже высосала из меня всё, что возможно, я смог продлить это удовольствие и дважды сдержать её оргазм, прежде чем я сумел добавить собственную жидкость к тем сокам любви, которые уже сформировались возле её половых губ и в густых тёмных волосах на её лобке. Я продолжал движение внутри неё, когда Полли сказала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию