Звезда телерекламы - читать онлайн книгу. Автор: Стенли Морган cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда телерекламы | Автор книги - Стенли Морган

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Кое-что, — хихикнула она, — помимо всего остального. — Ее рука соскользнула с моего плеча и стала гладить внутреннюю поверхность моего бедра. — Я это за-ме-чательно делаю, — многозначительно произнесла она внезапно треснувшим голосом. Я трусливо оглянулся по сторонам.

— Кого ты там высматриваешь? — бдительно спросила Анита. — Вики Трахст?

— Херст, — поправил я.

— Это одно и то же. Знаешь, парень, это невежливо: танцуя с одной, таращиться на другую.

— Прости, пожалуйста.

— Или тебе не нравится со мной танцевать?

— Очень нравится.

— Может, тогда я тебе не нравлюсь?

Черт, ну и влип!

— Что ты, очень нравишься, — поспешно заверил я.

— Может, ты не находишь меня привлекательной? — не унималась моя мучительница.

Разговор принял серьезный оборот. В голосе Аниты звучали нотки, которые недвусмысленно свидетельствовали: кто осмелится ей перечить, тому несдобровать. Я даже допускал, что она завопит: "Спасите, насилуют!". Или подаст против меня иск с жалобой на расовую дискриминацию.

— Мисс Вселенная тебе и в подметки не годится, — поспешно выпалил я.

Анита расцвела.

— Тогда рас-слабься, Рассик, — промурлыкала она, нежно покусывая мою шею и продолжая гладить мое бедро. — И поцелуй меня.

Ее губы впились в мои. Я никак не мог сосредоточиться — между нами стояла Вики. Анита резко отстранилась и недоуменно уставилась на меня, явно ошеломленная тем, что повстречала мужчину, нечувствительного к её чарам.

— Слушай, ты что-то не того… — пробормотала она. Потом пьяно улыбнулась. — Я поняла — ты из тех красавчиков, которые любят, чтобы за ними сначала побегали, да? И только потом поймали. Хо-ро-шо! Я побегаю… и поймаю!

Я уже мысленно приготовился к какой-нибудь враждебной выходке, но Анита снова свалилась в мои объятия, а её рука привычно скользнула вниз. В следующее мгновение я почувствовал, что "молния" на моих брюках расстегнута, а шаловливая рука Аниты, ужом проскользнувшая внутрь, уже сжимает свою добычу.

— Вот и поймала! Ух ты, да он красавчик!

— Послушай, Анита… — Мой голос трепетал, как крылышки мотылька. Я зажмурился, но пол внезапно покачнулся, и мне пришлось открыть глаза. Вглядываясь в неясные тени, окружавшие нас со всех сторон, я вдруг почувствовал тошноту и дрожь в коленках. — Анита, — судорожно выдохнул я. Я не могу здесь оставаться.

— Ага! — торжествующе воскликнула она, неверно истолковав мой призыв. — Я же говорила, что ты будешь мой. Пошли…

Я не стал терять времени на бесплодные споры. Пробивая толпу, как волнорез, и на ходу застегивая "молнию", я ринулся вперед. Уже в прихожей Анита повисла у меня на плечах, хохоча и приговаривая:

— Не так быстро, лапусик, у нас впереди целая ночь!

Внезапно я очутился лицом к лицу с Вики, которая, стоя перед дверью, разговаривала с какой-то незнакомой мне девицей. Я ошалело уставился на нее; Вики посмотрела на меня, потом перевела взгляд на Аниту…

— Приветик, — сказала она. — Это прозвучало довольно многообещающе. Что, говорите, у вас там впереди?

Лицо Аниты исказилось — вместо ангела перед нами предстала Горгона-Медуза.

— Приветик, — неуклюже пробормотал я. — Э-ээ, Вики, тут вот…

Анита круто развернулась и бешено вылетела из прихожей, шипя, как расфуфырившаяся кошка.

Вики звонко расхохоталась.

— В чем дело, Расс? Ты не заболел?

— Сейчас уже получше. Гремучая смесь Рыжего, похоже, достала меня.

— А кто… Кто была твоя спутница?

— Кто — эта девица? Понятия не имею. Мы с ней танцевали, а потом у меня вдруг все перед глазами поплыло…

— А что она имела в виду, говоря, что у вас впереди вся ночь?

Я пожал плечами.

— Не знаю. Должно быть — что мы ещё натанцуемся.

— Гм-м, — с сомнением протянула Вики.

Из гостиной послышался нестройный хор пьяных голосов, а в следующую секунду там вспыхнул свет. Мы подошли к двери, чтобы выяснить, в чем дело. Вики глухо застонала.

— Все, дело швах — уже до бутылок добрались. Коронный трюк Рыжего.

Мы вошли в гостиную, вытягивая шеи, чтобы разглядеть происходящее. Распростершись ничком на полу и опираясь на пальцы ног, между которыми лежала пачка сигарет, Рыжий "шел" на двух пивных бутылках, зажатых в руках. Когда-то я и сам участвовал в такой забаве. Смысл состоит в том, чтобы перенести одну руку с бутылкой как можно дальше вперед, при этом балансируя на второй бутылке. После этого нужно быстро "перепрыгнуть" назад, на одну линию со второй бутылкой, не потеряв равновесия и не прикасаясь к полу никакой частью тела, кроме пальцев ног. Нагрузка на руки, запястья и брюшной пресс выпадает неимоверная. Игра достаточно сложная для трезвого; в пьяном виде — задача непосильная.

Рыжий, похоже, успешно справился с первым шагом, но сейчас его физиономия густо побагровела, а опорная рука угрожающе пошатывалась. Толпа улюлюкала и подбадривала его: "Давай, Рыжий! Ты уже почти у цели. Растряси жирок!

И вдруг кто-то проорал:

— Эй, Рыжий, ты знаешь, что у тебя в жопе дырка?

Громко гоготнув, Рыжий обрушился на пол, едва не развалив дом, и распростерся, шумно дыша, как подстреленный слон.

— Следующий… следующий! — выкрикнул кто-то.

— Кто меня рассмешил? — проревел Рыжий. — Убью мерзавца!

— Отваливай! Кто следующий?

От толпы решительно отделился длинный и тощий, как спичка субъект с тараканьими усами. С таким ростом можно было и впрямь установить рекорд. Впрочем, не успел долговязый опереться на первую же бутылку, как его тонкие паучьи лапки подогнулись и он с жалобным воплем размазался по полу, едва не проткнув пупок второй бутылкой. Под радостные визги, кто-то схватил его за ноги и отволок в сторону; мне показалось, что длинный нос жерди прочертил желобок в ворсистом ковре.

Следующим, к моему вящему удовольствию, облажался Кинг-Конг, который едва не испепелил меня взглядом за шашни с очаровательной брюнеткой. С первой-то задачей он справился успешно, а вот потом оплошал: опорная рука подвернулась и он плюхнулся на пол с такой силой, что соскользнувший палец угодил прямо в горлышко бутылки, где и застрял. Когда мастодонт потопал на кухню за молотком, я злорадно проводил его взглядом, мысленно потирая руки.

Затем счастья попытали ещё несколько добровольцев. Наибольшего успеха добился молодой летчик; в решающую минуту у бедняги лопнули по швам брюки и он, судорожно подвывая, козлом запрыгал в спальню. Я участвовать в игре не стал, решив, что не пристало незнакомцу выставлять на посмешище стольких асов.

Затем настал черед девушек — оказалось, что с полдюжины из них настолько назюзюкались, что согласились рискнуть. Я-то знал, что затея совершенно безнадежная — девушки просто не годятся для этой цели, — но их подвыпившие спутники ничего не хотели понимать и весело подзадоривали их. В основном, мне кажется, потому, что все девушки были в мини-юбках. Одна за другой, упрямые девицы принимали исходную позу, но тут же теряли равновесие и падали. Ни одной не удалось даже опереться на бутылки. Когда на полу, бессильно хихикая, распростерлась третья жертва кряду, гостиную разорвал пандемониум хохота.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию