Страсть - читать онлайн книгу. Автор: П. Ф. Козак cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страсть | Автор книги - П. Ф. Козак

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Иван решил не упускать представившегося ему шанса. С улыбкой до ушей он сказал:

— Чертовски искусно! Лучшее из всего, что у меня когда-либо было. Дорогая, теперь, я думаю, им понятно, зачем я беру тебя с собой.

— Тогда, быть может, ты не откажешься дать Гвен несколько советов.

Стив вызывающе смотрел на меня. Я выдержала этот взгляд.

— Я с удовольствием сделаю это, если, конечно, она сама меня об этом попросит. Если она не захочет, я знаю нескольких весьма талантливых парней, которые не откажутся продемонстрировать тебе все, на что они способны. Вдруг ты войдешь во вкус.

Какое-то время за столом было тихо. Я не отвела взгляд. Я ждала, когда Стив сделает ответный ход.

— Моя Гвенни хорошо обо мне заботится. Я не хочу, чтобы мое хозяйство оказалось во рту у какого-то грязного педика.

— Что ж, если ты все-таки передумаешь, я приберегу для тебя пару телефонов.

Я повернулась к Гвен.

— Дорогая, я не шучу. Если ты захочешь поговорить об этом, я буду только рада.

— Я просто не узнаю тебя сегодня, подруга. Да, мы непременно это обсудим.

Гвен окинула Стива взглядом, который ясно давал понять, что ему лучше держать язык за зубами. Я посмотрела на Ивана. Он улыбнулся и покачал головой, а затем сжал мою руку под столом. Он повернулся к Стиву.

— Старина, если она начнет рассказывать Гвен, какие штуки она со мной проделывает, то тебе лучше заранее приготовиться. Сегодня утром я так подпрыгнул на кровати, что в потолке осталась вмятина.

Гвен снова захихикала, прикрывая рот салфеткой.

— Что, черт возьми, ты с ним сделала?

— Потом расскажу. Пусть это станет для него сюрпризом. — Я кивнула в сторону Стива. — Это срабатывает гораздо эффективнее, когда они этого не ожидают.

— Мне можешь не рассказывать, — сказал Иван немного громче обычного и положил себе еще одну порцию салата.

— Больше никаких юбок? И ты сможешь это выдержать, Ваня?

Стив произнес это имя насмешливым тоном.

— О, думаю, я смогу, любимый, — передразнил его Иван таким же насмешливым тоном. — Это совсем не трудно, когда знаешь, что ждет тебя дома.

— Как я уже сказал тебе на днях, посмотрим, протянешь ли ты хотя бы полгода. Может, тогда я в это поверю.

— Стив! — Гвен рассердилась. — Пэш, извини. Иногда он сам не знает, что говорит.

— Ничего страшного, Гвен. Мы с Иваном говорили об этом. Он знает мою позицию относительно этого вопроса. Мы отлично понимаем друг друга.

— Точно. Прекрасно понимаем. Если я начну ухлестывать за кем-нибудь, она от меня уйдет. Просто и ясно.

Он обращался к Гвен, намеренно игнорируя Стива.

— Изумительно, — откликнулась она.

Было очевидно, что Гвен разделяет мою позицию в этом вопросе.

— А не слишком ли быстро все произошло? — снова вмешался в разговор Стив. Только я не могла понять, пошел ли он на попятную или же готовил очередное нападение.

Иван принял удар на себя, за что я была ему очень благодарна. Мне хотелось хоть что-то съесть.

— Не спорю, так оно и было. Но вспомни эту избитую фразу — «любовь с первого взгляда». Похоже, Купидон попал в нас обоих.

— Да она просто держит тебя за яйца.

Стив вновь наполнил наши бокалы. Я заметила, что все это время он не сводил глаз с Ивана.

— Я не вынес бы расставания с ней.

Иван погладил меня по спине.

— А я не смогла бы жить дальше без него. И мы решили попробовать.

— И еще одно, старик, — сказал Иван, повернувшись к Стиву. — Ты продашь мне Мускат, если я подыщу ей место у себя?

— Ты с ума сошел! Где, черт бы меня побрал, ты сможешь держать лошадь?

— Я думаю над этим, дружище. Иначе зачем бы я спрашивал? Я должен знать, согласен ли ты продать мне ее, если я улажу этот вопрос.

— Бог мой, да я подарю ее тебе, если ты найдешь для нее место. Ты не хуже моего знаешь, что за нее никто гроша ломаного не даст. Она слишком стара.

— Я готов заплатить тебе приличную сумму, Стив. Просто сначала я должен подготовить место для нее.

— Ты никогда не брал денег за ту работу, которую делаешь на ферме. Если ты хочешь забрать ее, она твоя.

— Это благородный поступок, приятель. Спасибо.

Больше за ужином ничего не случилось. Иван со Стивом принялись обсуждать предстоящую работу. Гвен рассказала мне, как ее немецкая овчарка загнала на дерево соседскую кошку и как ее снимали оттуда. Когда ужин, как, впрочем, и разговор, близился к логическому завершению, Гвен спросила:

— Мы будем есть десерт прямо сейчас или подождем? Я приготовила клубничное печенье.

— По рецепту твоей мамы?

— Именно по ее рецепту.

— О, я просто обожаю это печенье.

— А я наелся. — Иван похлопал себя по животу. — По-моему, последняя порция картошки была даже лишней. Я голосую за то, чтобы съесть десерт позже.

— И я тоже, — сказал Стив, поливая остатками соуса гору картошки в своей тарелке. — Я сейчас лопну.

— Тогда куда ты собираешься впихнуть все это? — Гвен указала на изрядную порцию картошки, красовавшуюся на тарелке Стива.

Стив громко отрыгнул.

— Вот сюда, дорогая. Я только что освободил место.

— Вместо того чтобы акцентировать на этом внимание, ты бы лучше извинился.

Гвен принялась собирать пустую посуду.

— Извините. Прошу прощения.

И Стив накинулся на картошку.

— Я вожусь с ним только потому, что он симпатичный. — Гвен бросила в Стива своей грязной салфеткой.

— И не только поэтому, — заметил он.

— Перестань.

Гвен вспыхнула, подтверждая правоту Стива.

— Мы поможем тебе убрать со стола, а затем мы с Пэш вернемся к обсуждению книги. Вы оба можете принять участие в этом, если хотите.

— О, я с удовольствием.

Гвен приняла приглашение со свойственным ей энтузиазмом. Стив медлил с ответом.

— Я ее не читал.

— Это не важно, — сказал Иван как бы между прочим. — Я просто задам Пэш несколько вопросов. Говорить в основном будет она.

— Боже, это ужасно интересно, не так ли?

Я встала и подошла к стулу, на котором сидел Иван. Обняв его за шею, я наклонилась к нему и сказала:

— Ну что ж, он может провести все это время в конюшне.

Мое скромное замечание произвело нужный эффект.

— Я вовсе не прочь послушать, особенно если мне не придется ничего говорить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию