Дневник соблазна - читать онлайн книгу. Автор: Валери Тассо cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневник соблазна | Автор книги - Валери Тассо

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Чувствую себя беспомощной. Не могу притворяться, так как Анжелика – единственный человек, с которым я могла быть искренней в этом борделе. В любом случае, я виновата в том, что ее внезапно уволили. Правда, у меня остался номер телефона Анжелики. Обещаю себе позвонить, чтобы поддержать ее.

Я весь день тоскую по Анжелике, а вечером возвращаюсь в агентство. Действительно, появилась новая управляющая, некая Долорес, правда, она больше напоминает девушку по вызову. Она худощавая, с милой мордашкой, длинными, черными как смоль волосами и поразительными глазищами медового цвета. Настоящая куколка. Мы сразу же знакомимся, и я отчетливо понимаю, что она очень старается быть вежливой. Это нормально. Ведь в публичном доме можно встретить столько женщин, которые напугают кого угодно! Она должна заставить себя смириться.

Когда вхожу в гостиную, вижу, что происходит нечто странное. Там собрались все девушки и взволнованно смотрят на меня. Впервые между нами возникает чувство единения.

Все курят. Судя по пепельнице, полной окурков, продолжается это довольно долго. Пожалуй, дело плохо, и девчонки явно нервничают. Первой заговорила Синди.

– Садись и закрой; пожалуйста, дверь.

Делаю то, что меня просят. Что же здесь происходит?

– Что на вас нашло? Почему вы здесь? – я и в самом деле начинаю волноваться.

– Что на нас нашло? – переспрашивает Иса.

– А ты не понимаешь? – подхватывает Маэ.

– Катастрофа! – восклицает Эстефания.

– Прощай, мой «мерседес»! – думает Джина вслух, уставившись в пустоту.

Единственная, кто не проронила ни слова, это Барби. Я почти убеждена, что она подумывает о еще одной пластической операции.

– С нами покончено! – заявляет Синди.

Ничего не понимаю. Что такого серьезного могло произойти, из-за чего всех охватило уныние? По какой причине они забыли о разногласиях? Кажется, все недоразумения развеялись, словно по волшебству.

– Почему покончено? – спрашиваю я. Уже не могу больше томиться в догадках.

– Эта женщина… – начала Иса.

– Уверена, она отберет у нас всех клиентов! – закончила Маэ.

– Но как вы можете так говорить? Она новая управляющая. Они выгнали Анжелику сегодня утром, и Маноло сказал мне, что наймет настоящую профессионалку, – объясняю я, пытаясь погасить страсти. – Зачем ей красть наших клиентов?

– Потому что она милашка, – настаивает Эстефания. – И как только она поймет, что за ее работу ей будут платить мизер по сравнению с тем, что получаем мы, она уведет наших клиентов. Вот увидишь! Однажды – это было очень давно – так уже произошло.

– Господи, это серьезно!

– Не следует нанимать привлекательную управляющую. Это всегда рискованно. Я не понимаю Маноло! – возмущается Джина.

Барби одобрительно кивает головой, приглаживая свои волосы.

– Что ж, если вы все так думаете… Что же нам делать?

– Мы должны действовать сообща, – заявляет Синди, – и мы рассчитываем на тебя.

– Да. Нужно наблюдать за ней и прислушиваться ко всему, что она говорит клиентам. Чуть что – и мы сразу сообщим об этом Маноло, – высказывает свое мнение Иса.

– Я согласна. Вы можете рассчитывать на меня. Но, по правде говоря, девочки, не думаю, что этого будет достаточно.

– Вот увидишь, у нас получится! – восклицает Джина. – А теперь ведем себя как ни в чем не бывало.

То, что пришлось расстаться с Анжеликой, нас сблизило. Так что мы начинаем «караулить». Мы решили, что каждый будет участвовать в осуществлении нашего плана. Те, кто остается с Долорес, должны внимательно к ней присматриваться. Этой ночью, кажется, она неукоснительно выполняет все требования, ведет себя с нами хорошо, и ее не в чем упрекнуть. Ни одного промаха! Так что я расслабилась и наблюдаю за ней, не проявляя чрезмерной бдительности.


4 октября 1999 года


Сегодня звонило очень много клиентов-иностранцев, которые ни слова не понимают по-испански, и у Долорес начались проблемы. Так как я единственная, кто говорит на нескольких языках, она разбудила меня посреди ночи и попросила, чтобы я отвечала на звонки. Мне кажется, что для нее это очень рискованно, но я соглашаюсь, поскольку девушки и я уверены, что рано или поздно Маноло об этом узнает. Замечательный повод от нее избавиться! Телефон прослушивается, и Маноло или Кристина обязательно услышат мой голос. Долорес уверяла хозяев, что отлично говорит по-английски и по-французски. Вот теперь стало ясно, что она их обманула.

Так и получилось. На следующее утро в публичный дом пришел Маноло, чтобы побеседовать с Долорес, вернее, устроить ей разнос. Он сказал, что она не должна вести себя как ей вздумается, она управляющая и сама должна разговаривать с клиентами.

Долорес, чувствуя, что рано или поздно потеряет свое место, стала кокетничать с клиентами, и продолжалось это весь день. Но сначала у нас с ней состоялся разговор.

– Скажи мне, сколько вы зарабатываете в неделю?

– По-разному, Долорес. Знаешь, не все недели одинаковые.

– Понимаю. Но хоть приблизительно…

– От шестисот до семисот тысяч песет.

Я специально немного преувеличила.

– Что?! Какой ужас! Подумать только, а мне платят всего лишь двести тысяч песет в месяц! Это возмутительно!

– Да. Но это я расставляю ноги, а не ты. Так что все справедливо, или ты так не считаешь?

Она задумывается. Полагаю, она уже размышляет над возможностью перехватить клиентов и заработать как можно больше денег, прежде чем ее выгонят.


6 октября 1999 года


Сегодня мы подкараулили Долорес – она дала свой номер телефона одному клиенту, который приходит к нам каждую неделю. Звоним Маноло, и, несмотря на то что она все отрицает, днем Долорес уже оказывается на улице.

– Забирай свои вещи и выметайся! – кричит ей на всю квартиру Маноло.

Замена персонала

7 октября 1999 года


После того эпизода с Долорес девушки уже не смотрят на меня как на предполагаемую воровку одежды Исы. Странно, но в борделе больше не было краж.

С приходом Софии в нашу душную картонную коробку с маленькими дырочками словно впрыснули немного кислорода. Ей пятьдесят лет, а выглядит она как хиппи: носит длинные, отделанные разноцветной тесьмой джинсы, огромные серьги и бархатную шляпу. Мы сразу же почувствовали, что поладим с новой управляющей. У нее правильная речь, говорит она мягко и вдобавок чем-то напоминает мне мою бабушку по отцу. Но настоящее ее призвание – заботиться о животных: она их обожает и подбирает на улице любое живое существо, которое ходит на четырех лапах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию