Меняю любовницу на жену - читать онлайн книгу. Автор: Марина Серова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меняю любовницу на жену | Автор книги - Марина Серова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Дело очень странное. Я обычно все веревки страховочные проверяю перед спуском. Мы на том маршруте к водопадам подходим, там есть ровная площадка и цветы потрясающие растут. Мужья букеты женам преподносят, в озере купаются при луне, романтики ради. А еще там из камней чаша образовалась, как мини-бассейн. И все туда спускаются и плещутся. Короче говоря, Ангелина чуть не сорвалась, у нее перетерся страховочный трос, хотя накануне я его проверял, и он новенький был. А перетерся, как старый, представляете? Так вот, Ангелина сорвалась, но я с ней в паре был и успел подхватить.

— Хм, перетерся, бывает, — заметила я.

— Да нет, было еще кое-что. Я свои веревки хорошо знаю — особым составом их пропитываю, так что они у меня вроде как фирменные. А Ангелинин трос, который перетерся, был не мой. Понимаете? Я тогда подумал, что по ошибке чужой прихватил, хотя сам себя не убедил, накануне-то все веревки были моими…

— А вы кому-нибудь сообщили о своих подозрениях? — спросила я.

— Да нет, не стал. Алекс с Ангелиной заявили, что это случайность и они не хотят неприятностей для меня. За оплошность со страховкой меня бы с трассы сняли запросто, а я этот маршрут люблю очень, — признался Илья. — А веревка куда-то потом пропала…

Теперь понятно, почему он шум поднимать не стал. Обошлось — и обошлось, все живы, и бог с ней, с веревкой.

— Илья, как думаете, а кто бы мог это сделать? — спросила я, глядя ему в глаза.

— Да кто угодно. Подменить веревку — дело секунды, размочить ее в каком-нибудь едком растворе тоже ничего не стоит. Я же не проверял содержимое рюкзаков всех членов экспедиции, мое дело довести, в пути чтоб ничего не случилось, чтобы сытые, здоровые… Но тот, кто с веревкой химичил, в химии хорошо рубил. С виду — веревка как веревка, вроде прочная, а чуть на ней вес побольше…

— Илья, могли бы вы то же самое рассказать в милиции, если понадобится? — спросила я.

— В милиции? — Илья пожал плечами. — Ну, если очень нужно… Только… времени уже много прошло, не думаю, что эта информация кого-нибудь заинтересует.

— Заинтересует, еще как заинтересует, — успокоила я его.

— Что ж, раз так, расскажу. Однако ни на кого конкретно показать я не смогу. Сами знаете, обвинить человека просто, а отмыться потом невозможно.

— Мне нужно только, чтобы вы рассказали о случившемся, и все. Я с вами свяжусь еще.

Илья проводил меня до калитки с забавной надписью и, улыбнувшись, проговорил:

— Вы как-нибудь обязательно должны сходить на водопады. Там очень красиво.

— Хорошая идея, — отозвалась я, — только у меня пары нет.

— Ну, в качестве пары могу предложить себя, — ответил он.

— Спасибо, как только разберусь с этим делом, воспользуюсь вашим предложением. Смотрите, вы обещали…

Я вышла на узкую извилистую пыльную улицу и побрела к центру городка. И снова мне показалось, что за мной кто-то следит. Я резко обернулась, но улица была пустынной, если не считать трех тщедушных куриц, клевавших что-то в пыли, и жилистого ободранного петуха, косившего на меня блестящим глазом. «Тьфу ты, паранойя, пора лечиться», — сама над собой посмеялась я.

Занятая своими размышлениями, я чуть не врезалась в столб, на котором висел огромный рекламный плакат. Прочитала надпись. А что, не развлечься ли мне, не посетить ли водный аттракцион — аквапарк, один из крупнейших на побережье, как гласил рекламный плакат. Ну, насчет крупнейшего наверняка бессовестно лгут, но прогуляться и отвлечься не мешало.

Глава 8

До аквапарка было рукой подать, как мне объяснили. Но это самое «рукой подать» следовало преодолеть по солнцепеку. Близко к заборам, где была тень от раскидистых фруктовых деревьев, идти было нельзя — собаки, почуяв чужого за забором, кидались на меня, как бешеные. Местные трепетно охраняли свой урожай от посягательств отдыхающих. Можно подумать, у тех, кто нашел деньги на дорогущее жилье, нет денег на фрукты. Хотя при этакой дороговизне и подобное вполне возможно. Милые песики, охраняющие фрукты, по размерам и уродству вполне подходили на роль родственничков собаки Баскервилей, которая, помнится, довела до инфаркта одного англичанина. Жертвой их сторожевых инстинктов чуть не стала и я.

Выйдя со двора Ильи и спросив у первого встреченного мной аксакала в лохматой папахе, надвинутой на глаза, дорогу, я неосторожно приблизилась к забору, манившему тенью. За кирпичной стеной что-то звякнуло, над моей головой как будто из воздуха материализовались две огромные черные мохнатые лапы, и над ухом взорвалась бомба. В первую секунду я даже не сообразила, что этот взрыв — банальный собачий лай.

Я непроизвольно взвизгнула и пригнулась, пытаясь понять, что происходит. А из-за забора высунулась морда здоровенного злющего пса. Я в два прыжка отскочила от забора. Как назло, улица в том месте была довольно узкой, я уткнулась носом в забор с противоположной стороны. Снова звякнула цепь, и надо мной поднялась морда песика ничуть не лучше предыдущего. На их лай отозвались собаки из соседнего двора, затем из следующего, и так далее. Через тридцать секунд лаяли все, кто мог это делать. Проклиная все на свете, я рванула посередине улицы так, что за мной потянулся шлейф пыли.

Минут через десять я добралась до асфальтированной дороги и остановилась в надежде поймать машину. Не тут-то было! Нет, машины проезжали, даже много, но ни одна не остановилась. У всех водителей были какие-то настолько важные дела, что они мешали им обратить внимание на молодую одинокую красавицу.

Это я так про себя по привычке думала… пока не добралась до бензозаправки и не заглянула в туалет. Огромное, засиженное мухами зеркало в дамском туалете отразило вовсе не Татьяну Иванову, к которой я привыкла лет с восемнадцати. На меня смотрело нечто со слипшимися седыми космами на голове и абсолютно серым лицом с потеками грязи. Понятно, что меня никто не захотел подвезти. А говорят, красоту ничем не испортишь. Вот и еще одно развенчанное заблуждение, как про Деда Мороза, дарящего подарки, и аиста, приносящего детей.

Мне пришлось потрудиться, чтобы привести себя в порядок. Хорошо, что в моей сумочке имелись и расческа, и косметика, а в туалете не было проблем с мылом и водой. Здесь даже фен для рук работал. Я вымыла волосы и просушила их, затем поработала над лицом. На улицу я вышла вновь свеженькой и прекрасной. И сразу нашлось как минимум пятеро водителей, жаждавших довезти меня не только до аквапарка, но и до гостиничного номера с большой кроватью.

Но я выбрала в качестве перевозчика седовласого пенсионера, вызвавшегося доставить меня до аквапарка за символическую плату. По крайней мере, в его глазах не читалось столь явственно желание затащить меня в койку или порезвиться со мной прямо в салоне авто.

Николай Николаевич оказался приятным собеседником и настоящим джентльменом. В конце концов он не взял с меня денег, зато пригласил… «откушать мороженого» в кафе. Так и сказал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению