Защитник - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Ахманов cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Защитник | Автор книги - Михаил Ахманов

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Обычно он принимал вид конуса или цилиндра, иногда – редкого животного, но в данный момент был хаптором. Несомненно, это являлось знаком уважения к их расе и лично к Сигеру'кшу.

– Если мне будет позволено, ньюри капитан… – начал Мозг.

Командор, пользуясь речевым аппаратом робота, рявкнул:

– Просто капитан! Без этого «ньюри»! Сто раз тебе было сказано!

Сайкатскую космическую станцию и интеллект, некогда управлявший ею, создали кни'лина. «Ньюри» у их расы являлось почетным обращением к вышестоящим и в дословном переводе означало «познавший истину», «лицо, разрешающее споры» или просто «эксперт». Все эти термины относились к сложному этикету чинопочитания, которому Мозг и его создатели кни'лина следовали не только в силу привычки, но с искренним желанием и душевным трепетом. Командор, однако, этикетом пренебрегал и требовал порядка, принятого в Звездном Флоте.

– Капитан! – повторил он чуть потише. – Если мы с этим разобрались, перейдем ко второму вопросу, Ну, так что ты хочешь сообщить? Докладывай!

– К нам приближается судно терукси, – произнес трафор. – Полагаю, личная яхта, из чего можно сделать вывод о статусе ее владельца и других путешествующих персон. Очень важные личности!

– Хоть бог Саваоф со всеми ангелами! – буркнул Командор. – Никто не должен здесь появляться!

С этими словами от ткнул манипулятором клавишу на пульте. Тотчас ожил экран, и на нем появился юный красавец в золотых кудрях.

Кожа нежная, губы алые, глаза синие, взгляд томный… Все это, плюс серьги и ожерелье из крупных сапфиров, внушало Командору отвращение.

Взгляд красавца обратился к трафору. Он удивленно моргнул, потом склонил голову и с почтением произнес на альфа-хапторе:

– Приветствую великого тэд'шо, обладателя благородных рогов и могучих мускулов! Могу ли я представиться блистательному?

– Представься мне, парень, – сказал Командор. – И говори на земной лингве, если она тебе известна.

– Но вы же робот! – воскликнул златовласый юноша. – А я вижу в вашей рубке живого пха'ге!

– Это я живой, а он – жестянка! – прорычал Командор. – Здесь экспедиционный корабль ФРИК, и я его капитан!

– ФРИК? – Брови красавца приподнялись в недоумении. – Что это значит?

– Земная Федерация, Фонд Развития Инопланетных Культур, корабль «Дельфин»! А ты кто таков? И почему лезешь в запретную зону?

Юноша снова поклонился, сделав это с редким изяществом.

– Сирад Ултаим – спутник, секретарь и Оберегающий Обны Шеты Тренгар, корабль «Полночь». Мы перехватили предупреждение вашего Мобильного Флота и в курсе опасности, которой грозит галактический выброс. Но Обна Шета Тренгар пожелала сюда прилететь и высадиться на планете. Как вы понимаете, для нее нет запретных мест.

– Не понимаю, – произнес Командор. – Кто ей разрешил? Адмирал Лодо? А может, сами Владыки Пустоты?

– Она не нуждается в разрешениях. Я же сказал, она – Обна Шета Тренгар!

– Первый раз слышу. И он, кажется, тоже. – Командор направил левый глаз на трафора.

– Что? Что вы сказали? – Юный терукси взмахнул ресницами, его рот изумленно округлился. – Обну Шету Тренгар знает вся Галактика! Вы проявляете неуважение! Вы робот, тупой и наглый робот! Позовите человека, хаптора, землянина, кого угодно, но живого человека! Я желаю с ним говорить!

Терпение Командора лопнуло. Не обращая внимания на терукси, он повернулся к трафору и спросил:

– Гундик, тебе удалось разглядеть их посудину? Эта лоханка вооружена?

– Нет, нью… то есть, капитан. В такой корабль технически невозможно встроить орудия.

– Тогда слушай мой приказ: расстрелять поганца торпедами!

– У нас нет торпед, капитан.

– Нет, – с сожалением подтвердил Командор. – Зато есть зонды.

Шарахнем зондом, подпортим ему красоту! Я покажу этому ублюдку, кто тут тупой и наглый!

Сирад Ултаим, по-прежнему маячивший на экране, на миг онемел. Потом, всплеснув руками, выкрикнул тонким голосом:

– Вы нам угрожаете? Грозите оружием Обне Шете Тренгар? Ее мирному короблю? Это беспрецедентно! Ужасно, невежливо, недопустимо! Мы находимся в свободном космосе!

– В свободном, – нехотя подтвердил Командор, сознавая свое бессилие. – Так чего ты хочешь, сладкий мой? Зачем связался с нами? Раз твоей Бубне Шайте закон не писан, пусть садится на планету или убирается к чертям. От меня-то что нужно?

Вид у юного красавца был оскорбленный – видимо, шутить с именем Обны Шеты не полагалось. Он насупился, свел брови на переносице и со злостью прошипел:

– Ваш экспедиционный корабль на орбите, и значит, внизу есть научная станция и группа исследователей. Мы хотим приземлиться около них, как можно ближе. Любезная просьба сообщить координаты. Более нам ничего не требуется.

Если бы Командор мог скрипнуть зубами, он бы это сделал. Выпустил бы пар с большим удовольствием! Но зубов не было – ни у Командора, ни у робота, в котором он пребывал. Ни зубов, ни торпед, ни плазменных орудий…

Он гневно покосился на экран, лязгнул щупальцем о щупальце и велел кораблю выслать координаты.

Глава 5
Селение Хх'бо татор ракка.
Астродром, терукси

Искусство является одним из важнейших признаков цивилизации.

Сразу оговоримся, что это признак важный, но не обязательный; дроми не создали искусства в нашем понимании, и далеко не каждая культура способна творить так называемые «тексты вымысла» – иначе говоря, устные или письменные художественные произведения. Лльяно в этом смысле не обделены фантазией, о чем свидетельствует цикл преданий о Желтой луне, поговорки и устные истории, которые можно отнести к сказкам и басням. Одним из ярких проявлений их творческого начала является музыкальная, песенная и танцевальная традиции. У них имеется семнадцать видов барабанов и не установленное, но весьма большое число духовых инструментов, дудок, свирелей, флейт и рожков.

Мелодии и песни передаются из поколения в поколение, изменяясь и обогащаясь; они непривычны для слуха гуманоидов, но чрезвычайно своеобразны. Музыка, песня и танец являются целостным актом, лишенным всякой сакральности и таинственности, зато приуроченным к определенному событию: особо удачной охоте, победе над врагом, появлению хххфу (небесных гостей), выгодному товарообмену или обряду прощания с усопшим. Ряд проявлений подобного творческого триединства был зафиксирован нами на памятных кристаллах. При этом члены экспедиции сами принимали участие в соответствующем действе, что встречало у аборигенов одобрение, переходившее в некоторых случаях в восторг.

Отчет экспедиции Тревельяна – Сигеру'кшу.

* * *

Костер был огромным и ярким, так что тело второго Уттура скрывали дым и языки пламени. «Оно и к лучшему, – подумал Тревельян, – труп растерзан большим молчаливым и выглядит ужасно». Впрочем, лльяно это не беспокоило – они сплясали танец прощания под жуткий грохот барабанов, визг дудок и рев рожков, а затем братья Сукур, самые старые в селении, поднесли к куче хвороста огонь. Уттур-первый, Уттур-третий и их самки исполняли в это время прощальную песню, которую стоило послушать – такие фиоритуры и трели сделали бы честь любой певице на Земле и в ее окрестностях. Музыка, правда, не соответствовала и заглушала голоса Уттуров, но все подробности действа фиксировались, и Тревельян мог пропустить запись через селектор, выделив нужный звуковой ряд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию