Патрик!
Гэлан увидел, как побледнело от испуга нежное лицо и широко распахнулись огромные глаза. Он проследил за ее взглядом и успел заметить, как один из пленных быстро отвернулся. Перед глазами всплыла картинка из прошлого, и все части головоломки вдруг встали на свои места.
Он покосился на Магуайра и понял, что вождь пришел к такому же выводу. Йэн выразительно поднял бровь — как будто обвинял Гэлана в связях с его пленными. Сжимая кулаки, Гэлан запретил себе вступать в ненужный спор, и в этот миг его окликнул Рэймонд.
— Успокойся, дружище, я здесь! — воскликнул Пендрагон, стоя на коленях возле кровати.
— Где она? — прохрипел Рэймонд, облизывая потрескавшиеся губы. — Умоляю, приведи ее ко мне!
— Рэймонд, тебя нашел Магуайр! — Лицо Гэлана на глазах осунулось от горя. — Ты был один!
— Клянусь, я не бросал ее! — застонал Рэймонд, мотая головой по подушке. — Она ехала у меня за спиной, на моей лошади! — Чертыхаясь, он попытался поднять голову.
— Тише, тише, ты себя угробишь! — уговаривал Гэлан, осторожно уложив раненого обратно.
Рэймонд с отчаянием посмотрел на хозяина:
— Прости! Я тебя подвел!
Гэлан не сердился на Рэймонда — так же как он не мог сердиться на Сиобейн, — но не сумел справиться с жуткими видениями. Ведь Сиобейн осталась без защиты, лицом к лицу с убийцей, чья ненависть может подтолкнуть его на любую жестокость.
— Я ее разыщу! — Он вскочил, но Рэймонд, успел ухватить друга за край туники.
— Нам нужно поговорить с глазу на глаз! — Он выразительно покосился на Рианнон, и та вышла, зардевшись от досады. Гэлан встал на колени перед кроватью. — Я нашел потайной лаз! — Бешено сверкнув глазами, Гэлан торопливо налил в чашку воды и поддержал друга, помогая ему напиться. Наконец Де Клэр с довольным вздохом откинулся на подушку и прикрыл глаза. — Они прокопали ход прямо в склоне холма. Туда ведет дверь, прикрытая слоем веток и листьев! — Его глаза наполнились слезами от бессильной ярости. — Нас обвели вокруг пальца.
— Гэлан!
Гэлан вспомнил о налетчиках в английских латах, угодивших к нему в каземат, и о тех, кого он захватил прежде, — в пледах с цветами Магуайра.
— Мы не могли бы раскопать хотя бы одну из этих нор?
Рэймонд едва заметно покачал головой.
— Они слишком хитро упрятаны среди деревьев и замаскированы ветками и листьями. Эти мерзавцы всегда нападают ночью и удирают под прикрытием темноты. Мы с тобой были правы. Это одни и те же люди переодеваются то в плащи с гербом Магуайров, то в ирландские пледы. — Он заскрипел зубами, преодолевая новый приступ боли. — Гэлан, это все задумано кем-то одним, кем-то одним!
Гэлан машинально пробормотал, что Де Клэр сделал все, что мог, и должен отдыхать, но Рэймонд слабо потянул его за рукав, заставляя наклониться к самому лицу. Кривясь от боли и раскаяния, он прошептал:
— Клянусь тебе, Гэлан, я ее не бросал!
— Знаю, знаю, дружище, я верю тебе! — утешал Пендрагон, стараясь не выдать, какие горечь и страх терзают в этот Миг его сердце.
— И кто бы это ни был, — Рэймонд указал глазами на рану в плече, — ему известно, что я знаю про их норы!
Гэлан серьезно кивнул и выпрямился, не желая больше медлить. На пороге кабинета он налетел на Магуайра. Сэр Эндрю и Найлс безуспешно пытались остановить вождя, хватая его за локти.
— Ты много себе позволяешь, ирландец!
Йэн презрительно стряхнул с себя чужие руки, и по знаку Гэлана рыцари вернулись в зал.
— Похоже, из нас двоих вышла отличная парочка идиотов! — заметил ирландец, глядя то на Де Клэра, то на Пендрагона. — Она жива?
— Да, — буркнул Гэлан.
Йэн успел подслушать слишком много, и глупо было отрицать очевидное.
Магуайр с облегчением вздохнул и спрятал лицо в ладонях, вознося краткую молитву.
Его реакция была слишком искренней и не могла оставить Гэлана равнодушным.
— И где же она?
— Ты уже похитил ее однажды, Магуайр… — Намек был слишком откровенным.
— Я был молод, — возразил Йэн с гримасой боли и раскаяния, — и совсем очумел от любви. Меня впервые бросила женщина, и я не знал, как залечить эту рану!
— А сейчас?
— Я был бы рад поставить тебя на колени, Пендрагон, но не ценой ее жизни! — мрачно признался Магуайр.
Гэлан задумался, отчаянно пытаясь хоть что-нибудь понять. Не впустил ли он к себе в дом убийцу? Ведь Магуайр мог натолкнуться на Рэймонда именно потому, что Де Клэр шел по следам Сиобейн, похищенной Йэном из деревни! Вдруг это окажется очередной ловушкой?
— Я ему верю!
Гэлан удивленно посмотрел на Рэймонда:
— Ты спятил!
— Рианнон — вот ключ ко всему, Гэлан! — заверил Де Клэр, кривя губы от боли. — И кстати, тебя не беспокоит, чем сейчас занимается О'Нил?
— Рианнон? Ты шутишь? — вмешался Магуайр. — Но ведь О'Нил сейчас на севере, он отбивается от той же банды, с которой столкнулся я!
Гэлан, считая, что убеждать ирландца дальше бесполезно, решительно вышел из кабинета, приказав Рэймонду отдыхать и ни о чем не думать.
— Пендрагон! — закричал Йэн, и тот обернулся, не скрывая нетерпения.
По его взъерошенному, растерянному виду Йэн понял, что англичанин больше не верит никому.
— Идем, Магуайр, ты сам можешь допросить этих пленных! Потому что Сиобейн я оставил на юге, а О'Нила сегодня засек мой патруль, и он направлялся в сторону твоих владений!
Магуайр выругался, и в сопровождении свиты Пендрагона они поспешили в казематы.
Глава 32
Сиобейн пришла в себя и попыталась сглотнуть, несмотря на грязный кляп во рту. Почувствовала отвратительную вонь желчи, закашлялась и чуть не задохнулась. Горло обожгло нестерпимой болью. Кожу саднило от туго завязанных ремней. Она попыталась сесть и чуть не упала — стянутые за спиной руки не давали удержать равновесие.
Ее ноги застыли на ледяном ветру, забиравшемся под юбку, и она вздрогнула от озноба, безуспешно всматриваясь во тьму, пропахшую морем и водорослями.
Где-то рядом разбивались о берег волны. Холод от сырого каменного пола пробирал до костей. В голове пульсировала острая боль. В глаза как будто насыпали песка. Слепо моргая, она старалась различить хотя бы малейшие отблески света и уяснить, как сюда попала.
Наконец кое-что удалось вспомнить. Ее чуть не повесили, как бессловесную скотину, предназначенную на убой!
Она снова пережила те жуткие мгновения, когда задыхалась в петле, тщетно шаря ногами по гладкому стволу в поисках опоры. Вдруг она рухнула наземь, жадно хватая ртом воздух, а испуганная лошадь с Рэймондом в седле ускакала неведомо куда.