Лунный цветок - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Браун cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунный цветок | Автор книги - Вирджиния Браун

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Ты что?..

Следом за гребнем полетела коробочка из слоновой кости, осыпав блестящей пудрой Райана и пол. Райан закашлялся, а Стефани остановилась, дивясь изменениям в своей персоне. Куда подевалась льдышка без эмоций?

Стефани быстро обнаружила, что пьяный Райан — совсем не то, что Джулиан. Перебор виски, кажется, нисколько не затормозил его реакции. Когда она потянулась за следующим предметом, он проворно схватил ее за кисти рук.

— Ты, похоже, свихнулась, знаешь об этом? — Он хорошенько встряхнул ее. — Тебя надо запереть, чтобы не представляла опасности для невинных парней…

— Невинных?! — Стефани захохотала. — Не про себя ли ты говоришь? Невинный! В глазах свиней невинный! — Она дернулась, но он крепко держал ее за руки. — Пусти, Корделл!

— Пущу, когда буду готов. — Райан развернул Стефани и толкнул на кровать. — Сначала немножко побеседуем, мисс Эшворт. Ах-ах, только не лягаться!

Край матраса ударил Стефани под коленки, и она растянулась поперек кровати. Она с ужасом смотрела, как он наклоняется над ней, извивалась, но он не выпускал ее из рук. Когда он сморгнул пудру, висевшую на ресницах, та тонким слоем накрыла ей щеки.

Она стала вырываться, болтая длинными ногами, и Райан закинул на нее ногу, чтобы удержать на месте. Стефани крутилась и вертелась, пока не выдохлась. Райан был сильнее.

— Еще не устала? — спросил он притворно-ласковым тоном. — Скажи, когда устанешь, — добавил он, когда Стефани возобновила отчаянные попытки освободиться.

Достоинство требовало найти другую манеру поведения, силы кончились, она признала тщетность борьбы.

— Болван, — сказала он, когда слегка установилось дыхание.

— Вы ругаетесь, мисс Эшворт? Я в шоке! Черт возьми, я велел тебе не ругаться…

Стефани, сжав губы, молча на него посмотрела. Он над ней смеется!

В ответ на ее молчание Райан язвительно улыбнулся. Стефани Эшворт не такая холодная и бесчувственная, какой притворяется. Минувшей ночью его приятно удивила ее страстность, и он весь день старался об этом забыть. Он намеренно держался подальше от нее, но то и дело во время скачки поглядывал в ее сторону. Он помнил, как длинные ноги обвивали его за талию, как в него впивались ее губы, какие нежные, тихие звуки она издавала… Это сводило с ума! Даже здесь, в доме, где полно на все готовых женщин, он обнаружил, что жаждет Стефани. Кажется, у него появилась склонность к самоистязанию.

— Что-то ты ужасно тихая, — уколол Райан, когда Стефани, так и не раскрыв рта, молча продолжала смотреть ему в глаза. Ее глаза потемнели, стали почти черными, и Райан наконец отвел взгляд. — Тебе кошка откусила язык, Принцесса?

Речь вернулась к ней, когда Райан отвел взгляд от ее лица и стал смотреть на крепкие маленькие груди с напряженными пиками, просвечивавшими сквозь полы халата. Райан передвинулся, одной рукой держа ее за кисти рук, другой стал поглаживать ложбинку между бледными холмами. Язвительное выражение лица сменилось желанием, и она стала отчаянно сопротивляться.

— Убирайся! Хватит, повеселился. Ты больше меня и сильнее, я не могу тебя остановить…

— А разве ты хочешь меня остановить, Принцесса? — Райан прикусил ей мочку уха, и Стефани невольно содрогнулась.

— Да!

— Лгунья…

Теплые губы согрели ямочку под горлом, и Стефани попыталась вывернуться. Ее переполняла ярость: он делает такие вещи после того, как с ней поступил! Он что, действительно думает, что она легкодоступна? Она лягнула ногой и почти сбросила его, но он удержался.

Пропитанный виски, пьяный от страсти, Райан не обращал внимания на сопротивление Стефани. Свободной рукой он стащил с нее тонкое одеяние. Он ее хотел, прошлой ночью она его хотела, так почему нет? Затуманенный мозг не принимал в расчет, что Стефани ни в малейшей степени его не желала.

Ухмыляющиеся купидоны и голые нимфы на резной стенке кровати насмешливо смотрели, как Стефани сражается с превосходящим по весу Райаном. Тусклые зеркала отражали их сплетенные тела, бившиеся на кровати. В слабом свете лампы руки и ноги Стефани казались розовыми, пепельные волосы разметались, она безуспешно отбивалась от него.

— Райан! — Она била его кулаками по спине, но он, казалось, не чувствовал ударов. — Нет, пожалуйста, не надо, — плачущим голосом взмолилась она, и наконец ее мольбы достигли цели.

Райан выпустил ее и сел. Серые глаза стали как грозовые тучи.

— Что теперь? — потребовал он.

— Я не хочу, чтобы ты притрагивался ко мне. — Он цинично засмеялся, и она вздернула подбородок. — Не хочу!

— Правда? Прошлой ночью ты так не говорила…

— Забудь прошлую ночь! — Она плотно обернулась халатом и зажала его под подбородком.

— Очень удобно. Значит, я должен делать вид, что ничего не случилось? Сожалею, мисс Эшворт, но что было, то было. — Райан соскользнул с кровати и встал, глядя на нее с таким выражением, которое Стефани поняла как презрение. — У тебя меньше честности, чем у хорошей проститутки…

— Не разговаривай так со мной! — Она поднялась на кровати на колени и свирепо посмотрела на него. — Я не хотела сюда идти, и ты это прекрасно знаешь!

— Очень жаль. Я намерен оставить тебя здесь на некоторое время, хочешь ты того «ли нет.

— Я уйду! — пригрозила она. — Ты меня здесь не удержишь, Корделл!

— А ты никуда не можешь уйти одна. У тебя нет денег, и без своей сумочки ты не найдешь дорогу. Ты приклеена ко мне, как и я к тебе. — Он расстегнул штаны, чтобы заправить выбившуюся рубашку, и ухмыльнулся, видя, что Стефани отвернулась. — Не беспокойся, я тебя не изнасилую. Я бы не взял тебя, даже если бы ты была единственная женщина на свете. — Он схватил шляпу со стола и нахлобучил ее.

— Вот и прекрасно! — сказала Стефани захлопнутой двери. Мгновение она смотрела с потерянным видом, но подскочила, услышав звук ключа, повернутого в замке. Черт возьми! Он ее запер, как непослушного ребенка! Она прищурилась. Плохо он ее знает, если думает, что этим чего-то добьется…

Глава 16

— Нет, шериф, я ни за кого себя не выдаю, я не собираюсь грабить банк, — твердо повторила Стефани. — Я объяснила, кто я. Я просто хотела послать телеграмму в Нью-Йорк. Видите? Я ее уже написала на бумажке.

— Тогда почему вы не объясните получше? — Шериф Ройс одарил Стефани взглядом из-под нависших седых бровей. Он засунул руки в карманы армейского плаща, который топорщился над двойным оружейным ремнем, опоясывавшим его осанистую фигуру. — Все, что я знаю, это то, что мой заместитель обнаружил вас, когда вы рыскали по переулку, одетая как ковбой, и проследил за вами. Потом вы стали колотить в дверь телеграфа. Нарушение покоя, вот как это называется.

— Нарушение покоя — при том, что в салунах на другом конце города стоит страшный шум? Я думала, что телеграф еще открыт. В окнах горел свет, шторы были подняты…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию