Дороже всех сокровищ - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Браун cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дороже всех сокровищ | Автор книги - Вирджиния Браун

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Да что ты за человек, Эймос! – проворчал Гриффин, суя ногу в ботинок. – Все время куда-то спешишь – когда надо и когда не надо! Неужели тебе самому не хочется… – Парень вдруг осекся. – Черт побери, это еще что такое?! – Он испуганно подпрыгнул и с силой скинул с ноги ботинок. Тот отлетел в кусты. – Тысяча чертей! – закричал Гриффин, прыгая на одной ноге. – В моем ботинке кто-то сидел!

Джордан, привлеченный шумом, бросил лошадей и поспешил к племяннику. Но как казалось, переполошился только он, остальные же сохраняли невозмутимое спокойствие – Жоли с намеренно сосредоточенным видом продолжала сворачивать свое одеяло, а Эймос, недовольно нахмурившись, разглядывал кусок свинины, уже успевший подгореть. Гриффин же продолжал прыгать на одной ноге, подозрительно посматривая на окружающих.

– Эй, что происходит? – спросил Джордан, с суровым видом посмотрев на Эймоса и Жоли. Те едва сдерживали смех.

– В моем ботинке кто-то сидел! – прокричал Гриффин.

– Тебе это показалось, приятель! – с хитрой улыбкой на лице сказал Эймос.

– Готов поклясться, что нет! – продолжал кричать Гриффин.

– Кто же это был? – Джордан недоуменно посмотрел на племянника.

– Не знаю, кто-то живой… – неуверенно произнес Гриффин и, заметив реакцию Эймоса и Жоли на свои слова, проорал: – Эй! Что вы смеетесь?!

Негр и девушка буквально корчились от смеха.

– Ну и лицо же у тебя было! – проговорил Эймос. От смеха у него на глазах выступили слезы. – Жаль, ты не мог видеть себя со стороны!

Гриффин окинул Эймоса и Жоли убийственным взглядом:

– Что за гадость вы мне подсунули? Признавайтесь!

– Ящериц, – сквозь смех еле выговорила Жоли.

– Ящериц?! – воскликнул Гриффин.

– Тебе еще повезло, дружище, – отдуваясь, произнес Эймос. – Сначала я хотел поджарить этих ящериц тебе на завтрак, но скажи спасибо Жоли – отговорила меня от этой затеи.

– Очень любезно с ее стороны! – недовольно проворчал Гриффин.

– Так что ты еще дешево отделался, – снова продолжил Эймос. – Жаль, ты не мог видеть себя со стороны!

– Ты это уже говорил. – Гриффин снова бросил на Жоли и негра недовольный взгляд и затем посмотрел на Джордана. Тот тоже с трудом сдерживал смех. Наконец веселье всех троих передалась и парню.

– Да, действительно, со стороны я выглядел смешно, – неожиданно смягчился Гриффин и, снова обежав приятелей глазами, сам расхохотался.

– Еще бы, Гриффин! – сквозь смех произнесла Жоли. – Но что ты сделал с несчастными ящерицами?

– Должно быть, они все еще сидят в моем ботинке или разбежались со страху в разные стороны, – весело блестя глазами, ответил паренек.

– Ну что ж, посмеялись – и хватит! – проговорил Джордан, когда через несколько минут все, обессилев от смеха, наконец замолчали. – Пора в путь. Черт побери, я все-таки хочу найти это золото, пока я еще не слишком стар для того, чтобы воспользоваться им!

Глава 22

Петляя по извилистым тропам, ведущим через горный перевал, путешественники приближались к одному из пиков Хембрилло – тому самому, где уже побывали раньше. Второй пик-близнец виднелся в отдалении впереди. Для Эймоса эти места были знакомы – именно здесь три года назад проходил его славный девятый кавалерийский отряд.

– Ты уверена, что мы идем правильно? – с сомнением в голосе спросил Эймос у Жоли. Сняв шляпу, он вытер вспотевшую голову. – Мне кажется, на рисунке был показан другой путь. Ну, на том рисунке, о котором я тебе рассказывал, – добавил негр.

– Не беспокойся, мы идем правильно, – поспешила заверить Жоли. – Просто ты спускался в низину с восточной стороны, а мы входим с западной!

– Пожалуй, ты права, – согласился Эймос и снова нахлобучил шляпу на голову. – Веди нас дальше! – воскликнул он и по-актерски простер руку вперед.

Жоли, восседавшая на своей пегой лошадке, слегка пришпорила ее пяткой, и вся группа начала медленное восхождение по каменистой тропинке. Прямо, словно гигантский призрак, высился пик Хембрилло. Внизу раскинулась на сорок пять миль в ширину и девяносто в длину скучная и плоская, как стол, Долина Мертвых, зажатая между горными хребтами Сан-Андрес и Рио-Гранде. К северу от них был тот самый каньон, где три года назад Джордан потерял всех своих людей в неравном бою с апачами.

Гриффин оглянулся, бросив последний взгляд на бесконечные красные пески Долины Мертвых. Открывавшийся с высоты хребта вид производил мрачное впечатление.

– Это напоминает мне вулкан, – слегка встревоженным голосом произнес Гриффин.

– Где это ты видел вулканы? – невольно фыркнул Джордан.

– В учебнике. Там была картинка – вулкан. Очень знаменитый, называется Вез… Вез… Черт, забыл!

– Везувий, – подсказал Джордан.

– Он самый. Мрачноватая картинка.

Четверо путников вдруг разом остановились и обежали глазами открывшийся их взорам пейзаж – мертвая пустыня, зажатая между двумя горными хребтами, казавшимися одинокими китами в бескрайнем песчаном море. Постояв несколько минут, караван тронулся в путь. Проехав немного, Жоли вдруг тронула босой ногой ехавшего рядом Эймоса и спросила:

– Видишь? – Она кивнула, указывая на небольшие заросли кустов впереди. – Вон там!

Приподнявшись на стременах, негр стал вглядываться в даль.

– Ничего не вижу! – произнес он через какое-то время.

– Я тоже. Где, что? – насторожился Гриффин. Откинув волосы со лба, Жоли тихо проговорила:

Shdi'ande.

– Что? – переспросил паренек.

Shdi'dnde. Джеронимо со своими людьми.

Словно по команде, Эймос, Джордан и Гриффин крепче стиснули в руках винтовки.

– Где? – Джордан стал пристально вглядываться туда, куда указывала Жоли. Однако ничего не мог разглядеть.

– Неужели ты и впрямь не видишь? – удивилась девушка. – Вон, видишь, кусты пошевелились, мелькнула чья-то тень… Да приглядись же!

Наконец и мужчины заметили едва различимое колыхание веток в кустах. Похоже, там действительно притаился человек… Маскировка, надо сказать, у этого парня преотличная – обвешан ветками и потому почти не различим среди них.

– Сколько человек ты видишь? – спросил Джордан у Жоли.

– Не так уж и много. Но, думаю, это разведчики, а где-нибудь подальше засел больший отряд. Поехали, – произнесла девушка, пришпорив свою лошадку босой пяткой. – Лучше не подавать вида, что мы их заметили.

– Черт побери, – ругнулся Гриффин, – этого еще не хватало! Не знаю, кто как, а я лично не горю желанием сражаться с апачами на их территории!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию