Дикий цветок - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Браун cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикий цветок | Автор книги - Вирджиния Браун

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Удар о землю оказался таким сильным, что из глаз посыпались искры. Она вскочила, но через несколько шагов, споткнувшись, полетела кувырком по крутому склону. Длинные юбки платья защитили ноги, иначе изодрала бы их о камни. Но все руки были в ссадинах. Да еще, похоже, лодыжку подвернула.

— Бесстрашная налетчица!.. Клуша несчастная! — бормотала она, перебираясь через обломок скалы. Нога все сильнее болела.

Потянуло резким ночным ветерком, из дома Паулы донеслись звуки развеселой музыки. Теперь он был высоко над головой у Кейт. И как она не заметила, когда подъезжали, что дом стоит на круче?! Тогда и прыгать бы не стала.

Посидев немного на камне, Кейт поднялась и, решив идти вдоль склона, захромала дальше. Куда идет — понятия не имела, знала только, что должна как можно скорее добраться до Лидвилла и встретиться с Девоном. Все остальное прояснится потом. Если бы не подвернутая лодыжка, пройти несколько миль — невелик труд. Но сейчас… Она остановилась. Может, украсть лошадь из конюшни? Разбойница она, в конце концов, или кто?

Кейт едва не рассмеялась, потом чуть не расплакалась от собственного бессилия. За кражу лошадей вешали без лишних разговоров, так же как и за грабеж поездов. Но что-то надо делать. Да и повесить ее смогут только один раз.

Обдирая в кровь ладони, она стала карабкаться вверх по склону. Из-под босых ног посыпались вниз мелкие камешки, и вдруг масса щебня поползла под ней. Кейт едва не вскрикнула и повисла в пустоте, мертвой хваткой вцепившись в колючие ветки.

Кое-как добравшись до ровного места, долго сидела, прислонившись спиной к холодному камню, не в силах заставить себя двинуться дальше. В нескольких милях приветливо мерцали огни городка. Но ей туда совсем не хотелось. Там давно была заготовлена веревка на ее шею… А может, так оно и лучше будет, мелькнула сумасшедшая мысль.

Кейтлин покачала головой и постаралась думать о чем-нибудь другом. Интересно, когда Джейк обнаружит, что она сбежала? Скорее всего, под утро, когда вернется от своей милашки-шлюхи… Крепко держась за ветку, Кейт посмотрела в темное небо. Там, далекие и безразличные ко всему, перемигивались звезды. Нашла несколько знакомых созвездий. Потом решила, что уже достаточно отдохнула и пора двигаться дальше.

Больно била по бедру тяжелая сумка с деньгами. Она все же не забыла вытащить ее у Джейка. Между ворами не может быть правил приличия, но рыться в его карманах все равно было неприятно… Несмотря на то, что, в конце концов, это ее деньги. Он сам отобрал их у нее, когда догнал… Хотя еще до того она сама отняла эти деньги у других людей. Как-то все получалось слишком запутанно… Хуже всего, что у нее нет никакого оружия. Хоть бы нож какой-нибудь. Тогда бы она чувствовала себя гораздо увереннее.

До вершины склона оставалось совсем немного. Но когда Кейтлин из последних сил, почти теряя сознание, дотянула до ровной площадки, то вдруг услышала у себя над головой:

— Что-то долго тебя не было. Я беспокоиться стал…

В голосе Джейка не чувствовалось насмешки. Лицо у него было очень серьезным, когда она подняла голову, и двустволку, сидя на камне, он направлял на нее с серьезным видом.

— Давай вылезай оттуда…

Он отвел ружье в сторону и протянул руку.

Кейтлин по-настоящему захотелось разреветься. Но она лишь опустила голову и покорно подчинилась. Он помог ей выбраться, придерживая за локоть, отвел от края обрыва. Затем, отстранившись, критически осмотрел.

— Выглядишь ты, как чучело. Стыдно будет с тобой на люди показаться…

Она хотела выдернуть руку, но Джейк без всякого усилия удержал ее. Кейтлин и сама прекрасно знала, как она сейчас выглядит. Знала и то, что, несмотря на показное спокойствие, он сейчас взбешен. Пальцы его были, словно железные клещи. Кейт понятия не имела, что он сделает, если она попытается вырваться.

К дому шли молча. Кейтлин едва не завыла от досады, когда увидела рядом узкую тропинку, вившуюся по склону. Если бы она о ней знала! Джейк наверняка спустился по этой тропке, потом уселся на камень и спокойно ждал, пока она, обдираясь в кровь, ломилась напрямик через кусты.

И опять она сдержалась и не сказала ни слова. Слишком бесстрастным было его смутно белевшее в полумраке лицо.

Когда они добрались до задней двери, и Джейк распахнул ее перед Кейтлин, она увидела поджидавшего их в коридоре Джейми с карабином на плече. Он, если и удивился, то не подал виду и лишь спросил:

— Нашли ее, сеньор Джейк?

— Да она тут, рядом была, — отозвался Лесситер, и Кейтлин пробрал озноб от ледяного тона его голоса. — Сходи скажи Пауле. И еще скажи, чтобы забыла, о чем мы говорили.

Джейми кивнул и удалился. Внутри у Кейтлин все застыло. Что значили последние слова Джейка? Может, он собирается убить ее? Все тело болело, но голова работала необычайно четко, и, сколько бы Кейт ни думала, все склонялось к тому, что у него было вполне достаточно оснований для такого шага. В конце концов Дюран заплатит ему и за труп. Джейка могла остановить только мысль о Девоне. Брат обязательно будет мстить за нее, и Лесситер не мог не брать этого в расчет.

Кейт цеплялась за эту мысль, как за последнюю соломинку, пока они шли по коридору, и далее в комнате, куда Джейк втолкнул ее и запер за собой дверь. Потом повернулся, прислонился к двери и внимательно посмотрел на нее. Ружье он предусмотрительно отдал Джейми, резонно опасаясь, что Кейтлин может попытаться завладеть им.

— Все равно мой брат придет за тобой, — сообщила она, вытаскивая из волос веточки и сухие листья. Небрежно бросая их на пол, она изо всех сил старалась показать, что вовсе не боится его, но внутри все дрожало от страха. Ноги были как ватные, и временами она пугалась, что упадет. Даже когда он схватил ее в ущелье, Кейтлин не было так страшно.

— Зачем это ему? — вдруг спросил Джейк усталым голосом, безразлично посмотрев на нее. Потом отвел взгляд, словно ему видеть ее было противно.

— Если ты убьешь меня…

В коротком ответном взгляде промелькнуло удивление.

— Девочка, прийти за мной, как ты говоришь, не так-то легко. Он, скорее, луну заарканит.

— Думаешь, он с тобой не справится?

— Я видел, что может твой брат. Стреляет он быстро, но много патронов тратит зря. Я так не делаю.

Кейтлин смотрела на него, не зная, что сказать. Разговор пошел совсем не в том направлении, и она не знала, как это исправить.

— Если ты что-нибудь сделаешь со мной, он придет за тобой.

— Колорадо, если ты пытаешься выведать, придушу ли я тебя, когда ты попытаешься снова сбежать, то у тебя ничего не выйдет.

— Посмотрим. — Она сложила руки за спиной и посмотрела на него с вызовом. Но молчать у него получалось лучше. Наконец она судорожно вздохнула и спросила: — Так что? Ты убьешь меня?

— Надо бы, — Джейк оттолкнулся от двери. — За глупость. Я думал, у тебя хватит ума не прыгать на скалы. А если бы простыни порвались?.. Ты свернула бы себе шею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению