Вызов страсти - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Браун cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вызов страсти | Автор книги - Вирджиния Браун

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Ты, сын, не утратил своих навыков! – громко объявил лорд Ги и, сердечно засмеявшись, похлопал Девлина по спине. – Последний кабан чуть не проткнул меня клыком, когда мое копье сломалось пополам! Мне повезло, что ты оказался рядом!

– У вашего копья было слабое древко, – улыбнулся отцу Девлин. – Не будь кабан таким огромным и разъяренным, ваш бросок убил бы его наповал. – Он оглянулся и увидел Кэтрин. – Идите сюда, дорогая, и взгляните, что мы принесли. Как вы думаете, этого хватит нам на некоторое время.

Глядя на лежащие на траве туши, Кэт лишь слабо кивнула. Вместо того чтобы видеть в них жареную оленину и засоленное мясо, которыми они станут через несколько недель, она представляла только работу по их приготовлению, распоряжения, которые нужно будет отдать слугам, и различные способы заготовок.

– Да, господин, это хороший запас провизии. Я прослежу, чтобы их сразу освежевали. – Повернувшись, Кэт собралась уйти, но Девлин остановил ее, взяв за локоть, и она удивленно взглянула на него.

– Пусть этим займется кто-нибудь другой, – резко приказал он, – а вам просто необходимо принять ванну.

– Да, – мгновенно рассердившись, нахмурилась Кэт, – я устала и вся в грязи! В этом доме слишком долго не убирали, а ваши люди живут, как свиньи в собственном дерьме, милорд! Неужели их не научили убирать за собой?

– Моих людей учили военному делу, а не уборке помещений. – Пожав плечами, Девлин чуть насмешливо посмотрел сверху вниз на Кэт. – Я не стану просить их выполнять женскую работу, как не стану просить вас участвовать в сражении. По-моему, это вполне справедливое разделение обязанностей, – усмехнулся он.

– Э, парень! – Низкий веселый смех вырвался из груди лорда Ги, стоявшего рядом с сыном. – Это справедливо с твоей точки зрения, а как думает леди Кэтрин? Я слышал, она серьезный оппонент! Быть может, она отдаст предпочтение сражениям, а не домашнему хозяйству?

– Да, отец, она такая, – усмехнулся Девлин, непроизвольно коснувшись рукой уже зажившей раны в боку. – Но она еще не научилась осторожности и, не раздумывая, бросается в атаку. Боюсь, нашей хозяйке дома необходимо поучиться выдержке.

Задохнувшись от возмущения, Кэт резко повернулась и поспешила уйти от Девлина и лорда Ги. «Мало того, что я целый день работала, приводя замок в такое состояние, чтобы в нем можно было жить, так теперь еще вынуждена выслушивать оскорбления от норманнов! – не могла успокоиться Кэт. – Но разве только позавчера я не скучала по поддразниваниям Девлина? Наверное, я сошла с ума!»

Когда за вечерней трапезой леди Энн начала свою утонченную атаку, Кэт почувствовала, что к ударам, которые она уже получила, добавляются новые синяки. Они сидели за столом на возвышении, Дсвлип в середине, а Кэтрин, как обычно, по правую руку от него. Леди Энн, сидевшая рядом с лордом Ги по другую сторону от Девлина, слегка наклонилась и, устремив на Девлина восторженный взгляд, обратилась к нему бархатно-тихим хрипловатым голосом:

– Вижу, Роберт, вы наконец-то приказали своей рабыне заняться полезной работой, а не только греть вашу постель. Я считаю, что с рабами лучше всего не нянчиться, чтобы не изнежить их. Девушке работа пойдет только на пользу.

Рука Кэтрин замерла на полпути ко рту с куском, который она собиралась съесть, и фиалковые глаза, потемнев до цвета лиловых сумерек, метнули взгляд в Девлина. «Встанет ли он теперь на мою защиту, как обещал Марте? Скажет ли он что-нибудь, чтобы облегчить боль от этих ядовитых слов своей мачехи, или сочтет их ничего не значащими?» – мелькнуло в мыслях Кэт.

Во внезапно наступившей тишине Девлин посмотрел на Кэт, а затем перевел взгляд на леди Энн. Он терпеть не мог подобных женских игр. «Интересно, когда-нибудь еще мужчину так донимали эти чертовы бабы?» – раздраженно подумал ом, прежде чем парировать злобное замечание леди Энн.

– Если я заставляю Кэтрин работать или держу ее у себя в постели, когда она слишком утомлена, то это только мое дело, леди Энн, – резко ответил Девлин. – Леди – рабыня только для меня, так что будьте осторожнее в своих поступках.

– Вы защищаете эту саксонскую девку? – со злобным удивлением воскликнула леди Энн и, выпрямившись, словно ее ударили, полным ненависти взглядом посмотрела на склоненную голову Кэт. – Она так умело использует свои чары, что даже могущественный граф Девлин попался на ее уловки?

– Да, – на смуглой щеке Роберта дрогнул мускул, его глаза цвета безлунной ночи прищурились, а губы скривились от негодования, – я защищаю ее, потому что она мне нравится, а вы – нет! И я буду защищать любого, кого ужалит ваш ядовитый язычок, леди Аспид!

– Довольно, Энн! – рассмеявшись словам сына, строго обратился к жене лорд Ги и накрыл ее руку своей большой рукой. – Мы здесь гости, а ты оскорбляешь хозяйку недобрыми словами. Я не хочу, чтобы мой сын с горечью вспоминал обо мне.

Оставшаяся часть трапезы проходила в натянутой тишине, хотя все делали вид, что не замечают напряженности. Но в зале за столами, где сидели воины Девлина, никто не имел представления о том, что произошло; там собаки с рычанием кидались за объедками, которые им бросали на пол под столы, и иногда взвизгивали, когда нога в сапоге клала конец слишком громкому несогласию с правом на обладание какой-либо костью.

У Кэтрин испортилось настроение и пропал аппетит, она просто дожидалась окончания обеда, чтобы можно было достойно уйти. В зале, как всегда, кривлялись клоуны, и дрессированные собаки прыгали и кувыркались, своими трюками развлекая присутствующих, но шум казался громче обычного. Однако Кэтрин ничего не замечала. «Леди Энн была права, – с болью призналась она, глядя на полную тарелку мяса перед собой. – Для сидящего рядом норманна я просто рабыня, саксонская девка без всяких прав, не имеющая ничего, что могла бы назвать своей собственностью. Даже платье, которое сейчас на мне, по всем правам принадлежит Девлину, как и вся остальная моя одежда».

– Вы не едите жареную оленину, дорогая? – тихо спросил Девлин, посмотрев сначала на нетронутую еду на тарелке Кэт, а потом на бледное лицо девушки.

– Нет, господин. Сегодня вечером я не голодна. – Она сидела, опустив ресницы и сжав руки на коленях.

– Я думал, у вас крепче характер, красавица! – хмыкнул Девлин. – А вы, оказывается, похожи на побитого котенка! Вы готовы сражаться со взрослым, закаленным в боях мужчиной, но превращаетесь в хнычущего заморыша, когда встречаетесь всего лишь с ядовитым женским язычком. – Одна темная бровь насмешливо приподнялась, а губы сложились в ироническую усмешку.

– Я веду себя так, потому что вижу правду в ее словах, – сердито шепнула в ответ Кэтрин. – Я действительно рабыня, и вы сделали меня своей девкой! Что я могу сказать жене вашего отца, господин? Что вы обручитесь со мной и сделаете своей женой, что я больше не буду вашей любовницей? Или мне следует сказать ей, что, хотя я именно та, кем она меня назвала, я при первой же возможности собираюсь убежать от вас?

Темные брови Девлина сердито нависли над глазами, он быстро протянул руку и больно схватил Кэт за запястье, привлекши этим грубым жестом всеобщее внимание за столом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию