Любовь авантюриста - читать онлайн книгу. Автор: Вирджиния Линн cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь авантюриста | Автор книги - Вирджиния Линн

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Он ощутил, как мягкие, нежные пальцы жены погладили его по плечу, описывая легкие, успокаивающие круги. Но ему все равно не удалось пошевелиться.

Однако когда Саммер особенно нежно провела рукой по его шее, он с трудом приподнял голову и посмотрел на нее. В мерцающем свете свечей она была похожа на прекрасную богиню. Светлые с темными нитями пряди волос упали ей на лицо, ресницы смущенно опустились, а губы припухли и потемнели от его настойчивых поцелуев.

Виконт улыбнулся и уткнулся носом в шею жены. Его немного удивляла еле заметная боль в груди. Неужели Саммер чувствовала то же и поэтому смотрела на него так смущенно?

Внезапно ему в голову пришла мысль, что, должно быть, он действовал слишком стремительно. Подняв голову и сдвинув брови, Джеймс посмотрел на жену. Дьявол, ему хотелось, чтобы их вторая ночь была идеальной – никакой боли, ничего печального.

Сжав в пальцах простыню, Джеймс некоторое время боролся со своей гордостью. В конце концов он негромко пробормотал:

– Саммер, дорогая, ты... все было не слишком быстро?

– Слишком быстро? – За вопросом последовала небольшая пауза, а потом послышался тихий смущенный шепот: – Нет, что ты... Я думаю, все было... очень мило.

– Мило? – Очевидно, на его лице отразилась досада, потому что Саммер тут же с тихим смехом прижала его голову к груди.

– Замечательно, прекрасно, неповторимо, велико...

– Ладно, ладно, – перебил он слегка удивленно, – я понял. – Он быстро поцеловал Саммер и перекатился на бок. – В твоем присутствии мужчине явно не стоит выказывать своего тщеславия.

– Это все? – Ее пальцы легонько, словно перышко, пробежали по его коже.

– Что все? – Поймав руку жены, Джеймс поднес ее к губам.

– Это все, что ты можешь мне сказать?

Виконт повернул голову и лениво посмотрел на жену. Медленно возбуждаясь, он взял ее пальцы в рот, наблюдая за тем, как расширились ее глаза. Затем он поцеловал ее ладонь, и его губы пробежались по руке Саммер от запястья до локтя.

Он собирался лишь немного подразнить ее, но с удивлением заметил, что его тело всерьез отозвалось на безобидную ласку. Очевидно, Саммер тоже это заметила. Она опустила глаза, а потом вновь посмотрела в лицо Джеймса, и на ее губах заиграла улыбка.

Рука Саммер скользнула по животу мужа, спустилась к паху и... погладила его. Возбуждение Джеймса немедленно достигло своего пика.

– Что вы там говорили о драконах, милорд? – прошептала она с шаловливой улыбкой.

Джеймс вновь перекатился на живот, вжал Саммер в перину и подхватил руками ее бедра. Он взял ее быстро, даже грубо. Саммер охнула, изогнулась и вцепилась руками в его спину, следуя за ним на вершину блаженства. Мощная пульсирующая волна жизни изливалась в лоно Саммер. Тяжело дыша, Джеймс лег на бок и обнял жену, крепко прижав ее к себе.

В камине щелкали и потрескивали поленья, прогоняя холод. Некоторое время они еще обменивались благодарными поцелуями, пока, наконец, не заснули крепким и счастливым сном.

Джеймс любил свою жену еще несколько раз. Просыпаясь ночью, он обнаруживал ее нежное тело, примостившееся в его объятиях, и его собственное тело мгновенно реагировало на это зрелище. Еще крепче прижимая ее к себе, целуя шею, гладя ее бедра, он оказывался поверх нее, и она просыпалась, сначала слабо протестуя, но затем раскрываясь ему навстречу. Даря своей жене любовь и слыша ее стоны, виконт думал о будущем, простирающемся перед ними, наполненном множеством таких же вот ночей, и улыбался, целуя ее приоткрытые губы.

В последний раз Джеймс проснулся перед самым рассветом, когда поленья в камине уже догорели, превратившись в тлеющие серые угольки. Свечи оплавились и потухли. Он принялся подробно знакомиться с телом Саммер, с его выпуклостями и впадинами. Вот он нашел крошечную родинку под ее правой грудью и небольшой шрам, который остался у нее с детства после падения с пони. Он знал вкус и аромат ее кожи, знал, какова она на ощупь, и упивался ею.

Когда солнце, наконец, поднялось, супруги все еще спали удовлетворенные и обессиленные. Лежа на спине, Джеймс закинул одну руку за голову; его пальцы сплелись с густыми черными волосами.

Саммер проснулась первой и увидела рядом с собой мускулистое, расслабленное во сне тело мужа. Веки ее были тяжелыми и припухшими, и Саммер заморгала, чтобы избавиться от рези в глазах. Теперь она сосредоточила взгляд на Джеймсе, и ее губы расплылись в улыбке. Скинув ногой одеяло, он раскинулся на кровати во всем своем великолепии.

Впервые за все время их знакомства Саммер могла изучить тело мужа без смущения. Мужчины вовсе не отличались скромностью, но, несмотря на все свое любопытство, Саммер не могла осмелеть настолько, чтобы дотронуться до интересующих ее мест или рассмотреть их. Теперь, когда у нее появилась такая возможность, она делала это без тени смущения.

Кое-где кожу Джеймса покрывали небольшие бледные шрамы, и Саммер с интересом заметила, что ее муж был смуглым от природы, а не загоревшим на солнце, как она решила вначале. Как сказал Даллас – атавизм. Саммер подавила улыбку. Широкие плечи переходили в длинные мускулистые руки, стальные мышцы которых были напряжены даже во сне. Широкая мощная грудь спокойно и ритмично вздымалась, плавно переходила в узкую талию и мелкие кубики мышц на плоском животе.

Взгляд Саммер скользнул ниже, и на ее губах появилась улыбка. Стройные длинные ноги виконта покрывали такие же темные шелковистые волосы, что на груди и в паху. Одним словом, он был великолепно сложен.

Саммер слегка приподнялась и несмело протянула руку, словно собираясь дотронуться до мужа, но потом передумала и улеглась на спину.

Мгновение спустя тяжелое тело Джеймса уже прижимало ее к перине, а в его черных глазах плясали озорные искорки.

– Почему ты не дотронулась до меня, дорогая? – спросил он, не обращая внимания на горящее лицо жены и моргающие ресницы. – Клянусь, нам обоим это очень понравилось бы.

– Негодник! Почему ты не сказал мне, что уже проснулся?

– Я не слышал, чтобы ты спрашивала меня об этом, дорогая. – Губы виконта нашли губы жены и терзали их до тех пор, пока ее дыхание не стало быстрым и прерывистым. Их пальцы переплелись, и Джеймс медленно завел руки Саммер за голову и раздвинул ее бедра. Слегка приподнявшись, он вошел в нее, и кульминация не заставила себя долго ждать.

Они едва успели прийти в себя, когда раздался тихий стук в дверь. Джеймс раздраженно поднял голову, и его глаза сверкнули. Когда стук повторился, виконт, что-то бормоча себе под нос, откинул одеяло и встал с кровати. Не удосужившись даже надеть халат или штаны, он грубо поинтересовался, кому и что здесь нужно. Затем, вполголоса выругавшись, он все же отыскал штаны и натянул их.

Саммер села на кровати, и спутанные волосы, упав ей на лицо, рассыпались по плечам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию