Дочь Клодины - читать онлайн книгу. Автор: Розалинда Лейкер cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь Клодины | Автор книги - Розалинда Лейкер

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Люси была очень рада их видеть. Она с Дэниэлом уже ходила посмотреть на деревянные колышки, расставленные по территории Атвудов. Джош лично сообщил Люси о новости, и она в отчаянии резко оттолкнула его от себя, когда он попытался ее обнять.

— Надень шляпку, — весело сказал Ричард. — Я хочу, чтобы ты рассказала о своих идеях, касающихся особняка, моему отцу, тем самым убедив его, что есть выход из затруднительного положения.

В особняке Атвудов служанки отдраивали полы, так как во время аукциона в нем топталось огромное количество людей, потому что все, кроме семейных портретов, было выставлено на продажу. Портрет Лионела Атвуда был уже снят со стены, когда Люси пришла в дом, чтобы в последний раз на него посмотреть. О том, что на стене когда-то висел портрет, говорил только темный прямоугольник, оставшийся на голубой шелковой обшивке. Возможно, для нее это был самый печальный момент из всех, ведь она не смогла попрощаться со своим отцом.

Дэниэл закупил много новой мебели, а также и другие необходимые вещи, и когда они втроем прошли в бальную комнату, Люси заметила, что, несомненно, дом уже не казался пустым. Она отошла от мужчин и заняла место в центре зала прямо под хрустальной люстрой, которая без лампочек искрилась как водопад в потоке солнечного света, и Люси раскинула в стороны руки, обращая их внимание на огромную площадь.

— Здесь, — произнесла она громким голосом, — на этой арене перед приглашенными зрителями мы будем проводить состязания за приз между достойными соперниками под руководством Дэниэла Уорвика, непобедимого чемпиона Англии! — Казалось, голос Люси отдавался эхом в звоне хрустальных капелек, она с беспокойством наблюдала за реакцией Дэниэла.

Внезапно он откинул назад голову и засмеялся громко и радостно. Люси тоже засмеялась, и к ним тут же присоединился Ричард, который схватил ее за руку, когда она отступила назад, оба ликовали, видя такое неожиданное одобрение Дэниэла, который подошел ближе и крепко обнял их обоих.

— Мы так и сделаем! О боже, мы сделаем это! По нашим законам почти невозможно демонстрировать хорошие кулачные бои без постоянных вмешательств судей, но мы сами будем выбирать боксеров и регулировать бои, и я приглашу из Соединенных Штатов Америки того силача, про которого рассказывал тебе, Ричард, того, который так вмажет, будто лошадь лягнет. — Он едва мог сдерживать свою радость, обнимая Ричарда и Люси. Все трое зашагали по огромному залу, решая точно, где следует натянуть канаты, тем самым образуя ринг. Дэниэл уже ощущал запах опилок, крови и пота в ноздрях, в воздухе уже чувствовалось волнение и возбуждение, он вспомнил молодость и свои бои, когда толпа надрывала глотки, болея за него, и не зря, так как победы всегда были за ним.

Сейчас он был до глубины души благодарен Люси. Если бы только его законная дочь была хоть немного схожа с Люси по духу, но Донна — хотя ключ от ее комнаты был отобран, для того чтобы предотвратить ее дальнейшее заточение, — все еще продолжала сидеть в одиночестве и почти ничего не ела. Она немного разговаривала с Кейт и Ричардом, но отказывалась общаться с отцом. Дэниэл и предположить не мог, какую ужасную боль принесет ему наплевательское отношение родной дочери. Вдобавок к странному поведению Донны врачи поставили неутешительный диагноз, здоровье ее ухудшалось быстрыми темпами, и Дэниэл желал только одного — чтобы она приложила хоть малейшие усилия к выздоровлению.

Какие же разные характеры были у двух его дочерей: Донны и Люси. Люси всегда боролась и никогда не сдавалась. Если кому-либо потребовалось бы доказательство того, что она является плотью и кровью Дэниэла, эта черта стала бы показательной. Он уже давно хотел сказать ей, что она Люси Уорвик, но его останавливали мысли о Кейт. Он так сильно ее любил, что не хотел причинять ей новой боли, ведь она и так сильно страдала, когда он разрешил Люси поселиться в Солнечном доме. Дэниэл и подумать не мог, что Кейт так остро на это отреагирует, и ему даже показалось, что после этого инцидента ее здоровье ухудшилось, лицо стало бледным, будто бы ее беспокоила какая-то хворь, и когда он интересовался, не больна ли она, Кейт решительно заявляла, что абсолютно здорова. Но ее слова его не убедили. Он подумал, что было бы неплохо поговорить с доктором Хаустоном, когда тот снова придет осмотреть Донну. Возможно, Кейт стала подозревать мужа в том, что он путался с другими женщинами, но что бы то ни было, он не думал, что причиной ее безграничных душевных страданий и мук было разоблачение, связанное с его грязными изменами.

Он перевел взгляд на Ричарда, который радостно спорил с Люси по поводу нескольких вопросов, поднятых ею. Не говоря уже о Кейт, он мог потерять и сына, если правда о том, что Люси его дочь, выплывет наружу. Дэниэл молил Бога, чтобы ему не пришлось раскрывать тайну, для того чтобы предотвратить союз брата и сестры, он полагался лишь на Люси, которая заверила его в том, что между парнишкой и ею возможна только дружба, и больше ничего. «Парнишкой? Нет, мужчиной, с мужскими желаниями и силой воли. Может быть, мне не следовало полагаться на свою собственную веру в то, что между Ричардом и Люси возможна только дружба?» Дэниэлу было очевидно, что в глубине души Люси считала особняк Атвудов своим фамильным домом и питала надежду, что когда-нибудь будет в нем жить. «Сможет ли она принять известие о том, что в этом доме для нее нет места?» Ее надежды рухнут, когда обнаружится, что она его незаконнорожденная дочь, даже если она никогда и не узнает о том, что зародилась темной ночью от неутолимой, дикой страсти, от которой он потерял голову и забыл, что такое нежность и ласка. Его лицо перекосилось. Эти воображаемые мелодрамы, для которых она играла в театре на пианино, не могли сравниться с событиями его жизни.

Он подошел поближе к молодым людям.

— Регулярная программа кулачных боев будет проходить не только в этом отеле, а также во всех доступных местах Истхэмптона. — Говоря это, Уорвик подмигнул девушке, будто подтверждая, что они родные отец и дочь, Люси ответила ему улыбкой. — Ты очень умная девушка. У тебя есть еще какие-либо идеи, а?

— Наверху можно использовать некоторые комнаты для азартных игр в карты. Фараон, рулетка, игры в кости, да их полно.

Дэниэл втянул щеки, выражая сомнение, но его глаза уже весело бегали.

— Моя дорогая молодая леди, по законам нашей страны официально разрешается играть в рулетку, но не для материальной наживы.

— Но это не значит, что этим никто не занимается, — стала спорить Люси. — Кроме того, мы не думаем о том, чтобы организовать игорный дом, просто частный небольшой клуб.

Он снова засмеялся, восхищаясь ею.

— Совершенно верно! Да, у нас появится небольшой клуб со строгими правилами, туда будут допускаться только его члены, и тогда закон окажется на нашей стороне. Мы сможем всегда принять в члены гостей, остановившихся в отеле и желающих провести вечер за карточным столом. Очень жаль, что слишком набожные и религиозные люди из влиятельных кругов положили конец великим азартным дням в моей молодости. Они были настолько придирчивыми и дотошными, да еще и имея власть в своих руках, стали сдерживать и выступать против карточных игр, призывая мужчин-игроков переключиться на лошадиные скачки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению