Мелодия для двоих - читать онлайн книгу. Автор: Фиона Харпер cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мелодия для двоих | Автор книги - Фиона Харпер

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Дрожа, она отстранилась и взглянула ему в лицо. Сердце бешено колотилось, и ей пришлось сделать глубокий вдох.

Она крепче сомкнула руки вокруг его шеи, желая остановить ласки, которые зашли слишком далеко. Порыв зимнего ветра отсудил ее лицо долгожданной прохладой. Почти как холодный душ.

Однако, казалось, Джейк этого всего не заметил. Он прижался губами к ее шее и стал целовать, поднимаясь к подбородку. Надо было срочно предпринимать что-то, разорвать этот заколдованный круг страсти. Поэтому она чуть-чуть выпрямилась и приказала себе любоваться видом с балкона.

— Не правда ли, так прекрасно — наблюдать за людьми и их жизнями?

Джейк прижал ее к себе, его дыхание обжигало.

— Пожалуй, соблазнительно.

Она попыталась игнорировать его ремарку и поцелуи. А в это время руки Джейка творили с ней чудеса. Его руки, его ласки… они сводили с ума.

Ну же, родная, очнись!

Девушка заставила себя открыть глаза и нашла окно напротив. Оно было двумя этажами ниже. Там сидела парочка, на кухне. Он мыл кастрюлю, она открыла бутылку вина. Они не торопились. Едва смотрели друг на друга, но двигались так, словно это повторялось сотни лет и за это время они выучили движения наизусть. Сирена не могла отвести от них взгляда, несмотря на то, что Джейк в это время целовал ее.

В глубине души ей очень хотелось, чтобы и она вот так же…

— Кажется, тут становится прохладно, Джейк. Идем внутрь.

Он лишь улыбнулся ей и открыл дверь, пропустив Сирену. Затем задернул шторы, чтобы загородиться от остального мира.

Но в своем воображении она все равно видела парочку, которая сидела за маленьким квадратным столом и делилась историями, произошедшими за день. И она невольно этому улыбнулась. Улыбка оказалась теплой и загадочной. Мужчина коснулся ее руки, когда она потянулась к бокалу.

Сирена попыталась перевести внимание на что-то другое. Стала рассматривать мебель. Классический дизайн и современные детали. В каждом модном журнале увидишь нечто подобное.

Но потом стали заметны отличия: в квартире Джейка было слишком много книг, и не только по специальности. Романы, поэзия, биографии знаменитых людей. Это странно. На стенах висели полотна современных художников. В уголке виднелась блестящая акустическая гитара.

— Ты играешь? — спросила она.

— Когда-то играл.

— Больше не играешь?

— Ну… Иногда беру в руки. Чтобы вспомнить прошлое. Но на это по большей части не хватает времени.

— Сыграй мне что-нибудь.

Джейк встал. На его лбу проявились морщинки.

— Только забудь о своем отце-профессионале. Сравнение явно будет не в мою пользу.

— Давай это опустим.

— Ладно.

Сирена положила гитару себе на колени и тронула струны. Ей пришлось напрячь всю свою память для того, чтобы вспомнить аккорды одной песенки, которую она знала. Она вдруг остановилась на половине куплета и посмотрела на Джейка. На его лице застыло истинное изумление.

— Это самое лучшее исполнение, которое я когда-либо слышал.

Сирена слегка поклонилась.

— Кажется, чуть-чуть таланта все же досталось и мне.

— Больше, чем чуть-чуть.

— Хм. Не думаю, что я стала от этого привлекательней.

Он рассмеялся.

— Ты права!

Она хлопнула ладонью по деке.

— Ну, теперь твоя очередь.

— Твоей просьбе я сопротивляться не могу.

Сирена передала гитару и поудобнее устроилась на диване.

Когда Джейк закончил, она сделала ему комплимент:

— Неплохо.

— Придется принять как достойную похвалу из уст женщины, которая разбирается в этом с детства.

— Ты никогда не думал заниматься музыкой?

— Ты имеешь в виду профессионально?

— Ну да.

— Вообще-то нет. Мне надо было обеспечить свое будущее. Ведь любой человек моей профессии гораздо богаче, чем плохонький музыкант.

— А ты никогда не жалел о своем выборе?

Джейк помотал головой.

— Моя жизнь сейчас именно такая, какой я ее и планировал. Я бы ничего не стал менять.

Его ответ кольнул Сирену в самое сердце. Ей очень хотелось бы, чтобы у ее мужа были такие черты характера, как надежность и предсказуемость… Но… какая-то ее часть желала видеть побольше творчества и артистичности в избраннике.

Да, да, конечно. Лучше вспомни прошлое! Поверила и попалась на крючок! А сердечко-то разбито. Нет, больше по этой дорожке мы не пойдем.

Пока она раздумывала, Джейк начал снова бренчать на гитаре. Он смотрел в пространство и ни разу не взглянул на струны — отлично помнил аккорды. Просто удивительно. Девушка прикрыла глаза и явно наслаждалась мелодичными звуками.

— Это было прекрасно. Что это?

— Мое творение. Баловался в молодости. Так и осталось незавершенным, хотя я старался, но все было без толку. — Он пожал плечами и отложил гитару. — Полагаю, я так и не закончу эту вещь.

— А мне понравилось. Успокаивающая мелодия. Сыграй еще.

Тогда Джейк снова взял гитару и начал перебирать струны. А девушка пила кофе и наблюдала за ним. Пальцы на удивление легко слушались его. В этот самый момент он выглядел совсем иначе, чем обычно. Как-то незримо изменился. Стал более домашним, что ли, более ранимым.

Исчез внешний лоск. Кажется, Сирене удалось увидеть его таким, каким не каждый видит. Этот Джейк был совсем другим. Этот Джейк и был настоящим.

И тут, словно бы в озарении, она поняла: да у этого финансиста душа музыканта.

Этого Сирена не ожидала.


— Джейк, мне же страшно! Я не знаю, где мы!

— Не бойся, через некоторое время поймешь.

Как и большинство девушек, Сирена любила приятные сюрпризы. Но… оказаться где-то в Лондоне с завязанными глазами… это уж слишком. Однако Джейк настоял на таком странном путешествии, сказав, что это лишь прибавит особенной изюминки вечеру.

Девушка подала ему руку и терпеливо проследовала за ним, осторожно спускаясь по каменным ступенькам. От нее потребовалось все ее мужество, чтобы не схватиться за перила — так она боялась. Каждый следующий шаг Сирена считала своим последним. Казалось, она вот-вот упадет. Но теплая сильная рука Джейка непременно поддерживала ее, так что бояться было особенно нечего.

Наконец ее нога ощутила твердую поверхность размером побольше, чем узенькая ступенька.

— Так мне можно это снять?

Джейк предостерегающе завязал узел шарфа потуже.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению