Таинственный - читать онлайн книгу. Автор: Фабио cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Таинственный | Автор книги - Фабио

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Мальчик сделал вид, что собирается съехать, потом засмеялся, спрыгнул на пол и сбежал по лестнице. В самом низу он притворился, что споткнулся и потерял равновесие, затем выпрямился, снова торжествующе рассмеялся и заявил родителям:

– Здорово я вас обхитрил! Китти закатила глаза:

– Как видишь, Джори, с нами не соскучишься. Только она это сказала, как сверху донесся крик:

– Китти, иди сюда скорее! У Кэтлин на животе какая-то сыпь!

Китти вздохнула и пояснила:

– Это моя мать, считается, что она у нас отвечает за купание. – Китти стала деловито отдавать распоряжения: – Джонни, отнеси Морин наверх и помоги ей раздеться. А ты, Патрик, поднимайся, и пусть бабушка тебя искупает. Да пошевеливайся. – Потом повернулась к подруге. – Джори, я сейчас вернусь.

– Нет проблем, я подожду.

– Вот только… ты не могла бы подержать Шона, пока я не вернусь? Тебя не затруднит? – Не дожидаясь ответа, Китти вручила подруге ребенка, которого все это время держала, и поспешила наверх вслед за мужем и двумя другими детьми.

Джори посмотрела на малыша. Тот пускал слюни и сосал какую-то яркую пластмассовую погремушку. Она неуверенно сказала:

– Привет.

Малыш вынул изо рта игрушку и расплылся в улыбке.

Джори растаяла.

Да, она определенно хотела бы стать матерью. Но неужели ей нравится все это?

Джори с сомнением оглядела скромный домик семейства О'Коннор, отмечая царапины на стенах, разбросанные по потертому ковру игрушки, защитные устройства на дверях, чтобы дети не прищемили пальцы. На кофейном столике лежала опрокинутая чашка, рядом с которой засыхала молочная лужица, раковина была завалена грязной посудой, а в крошечной гостиной, примыкавшей к кухне, работал телевизор, настроенный на канал мультфильмов.

Сверху донесся плеск воды, детский визг, потом по полу зашлепали босые детские ножки и раздались голоса взрослых:

– Вернись! Вернись сейчас же! Прекрати немедленно! – кричали все разом.

Одно слово – хаос.

И все-таки… во всем этом было что-то привлекательное.

Джори прислонилась к кухонной стойке, посмотрела на вверенного ее заботам малыша и закрыла глаза, на мгновение представив себе, что этот ребенок – ее.

Их с Сойером.

Понимая, что это нелепо, Джори вообразила себя и Сойера родителями – или, во всяком случае, женатой парой. Как будто один из небогатых домиков, стоящих в ряду других на городской улице, – их жилище. Домик явно тесноват, к холодильнику магнитами прилеплены детские карандашные рисунки, над крыльцом горит свет…

Она представила, как повсюду таскает за собой ребенка, дежурит в детском саду…

Потом Джори увидела себя беременной – бесформенным существом необъятных размеров вроде Китти – и представила, чем они с Сойером занимались, чтобы она стала матерью. Молодую женщину вдруг охватило такое желание, что она ощутила вполне реальную физическую боль.

Малыш на руках у Джори что-то пролепетал, и она открыла глаза. Маленький человечек нисколько не походил ни на нее, ни на Сойера. Это не ее ребенок и не ее жизнь.

– Что-то вид у тебя невеселый.

Джори вздрогнула, услышав голос Китти. Подруга взяла у нее малыша и устроила его в кресле перед телевизором.

– Я знаю, о чем ты думаешь.

– О чем?

– Тебе не терпится поскорее выбраться из этого зверинца и вернуться в Нью-Йорк, к тишине и спокойствию. И знаешь, я тебя понимаю. – Китти подвинула ей стул с виниловой спинкой, попутно смахнув с него крошки. – Присаживайся.

Джори улыбнулась, подумав, что сказала бы Китти, если бы узнала, что она размышляла как раз об обратном.

– Большинство людей почему-то не считают Нью-Йорк оазисом тишины и спокойствия.

– Шутишь? Чего бы я только не отдала, чтобы провести в одиночестве одну ночь в этом замечательном городе!

Джори удивилась:

– В одиночестве? Без Джонни?

Китти только махнула рукой:

– Когда муж и жена прожили вместе столько, сколько мы, иногда полезно на время расстаться. Да Джонни и не хочет никуда уезжать – говорит, что не может бросить дела, но мне кажется, ему не по душе сама мысль куда-то ехать. А я бы с удовольствием остановилась в номере шикарного отеля с прекрасным видом из окна, нарядилась бы в платье от известного модельера, заказала такси и поехала ужинать в какой-нибудь модный ресторан, И заметь, чтобы при этом никто не хватал у меня с тарелки еду своими липкими ручонками и потом не выплевывал бы ее в мой носовой платок.

– Бр-р. – Джори поежилась, поняв, что подруга ожидает именно такой реакции.

Однако когда она подумала о собственной жизни в Нью-Йорке, во многом похожей на описанную Китти, – о своей элегантной квартире, оформленной профессиональными дизайнерами, о гардеробе от знаменитых кутюрье, об утонченных друзьях и престижных ресторанах и клубах, которые они посещали, – почему-то все это вдруг показалось ей пустым и безжизненным. Почему?

«Потому что тебе приспичило выйти, замуж за длинноволосого автомеханика и завести от него кучу детишек».

Хотя дело обстояло именно так, мысль эта, четко оформившись в голове, застала Джори врасплох.

Выйти замуж за Сойера?

Поселиться в Близзард-Бэй?

– Джори, – окликнула Китти, напуская воду в раковину, – хочешь кофе?

– Кофе? Нет, спасибо. – После порции кофеина она не сможет уснуть, а значит, в голову неизбежно полезут все новые абсурдные мысли о Сойере.

– Может, тогда выпьешь кока-колы? Или вина?

Джори решила, что стаканчик вина ей не повредит, наоборот, поможет расслабиться и избавиться от дурацких фантазий, которые то и дело рождаются у нее в голове.

– Пожалуй, я бы выпила вина, – сказала она.

– Отлично. Выпьешь и за меня тоже, потому что мне приходится соблюдать сухой закон, пока этот ребенок не решил появиться на свет. Думаю, это произойдет со дня на день. – Китти погладила себя по животу, другой рукой потирая поясницу.

Джори уставилась на огромный живот подруги и неожиданно для себя спросила:

– Что ты чувствуешь?

– Что чувствую? Как будто какой-то большой человек толкает меня ногами в легкие, а головой – в промежность. Кстати, именно это и происходит на самом деле. А что это ты заинтересовалась? Подумываешь завести ребенка?

– Кто, я? О Господи, нет, конечно. По крайней мере не в обозримом будущем.

– Значит, сейчас, когда мистер кинозвезда отошел в историю, у тебя нет мужчины?

– Нет, – поспешила ответить Джори. Китти вручила ей бутылку мерло и штопор.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию