Влечения - читать онлайн книгу. Автор: Юна-Мари Паркер cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влечения | Автор книги - Юна-Мари Паркер

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

На следующее утро, когда солнце проникло в окна ее комнаты и залило ее молочно-белым светом, она поднялась, позавтракала прямо в постели кофе с круассанами, набрасывая в уме распорядок дня. Сейчас в Лувр, а затем на первое задание к Иву Сен-Лорану — в его мастерскую.

В обед она планировала доехать на метро до Монмартра, взглянуть на Сакре-Кёр, который многие называли самым красивым собором в мире. Затем к половине третьего ее ждали в американском посольстве, где она должна была снимать посла. Если ей удастся управиться с этим без задержек, она еще успеет посетить Вандомскую площадь и прогуляться по бутикам на улице Риволи. На конец дня была запланирована съемка Роже Вадима, который давал пресс-конференцию, где думал рассказать о своем новом фильме.

Ребекка приняла душ, оделась, проверила свои фотопринадлежности и вышла на улицу ловить такси. День выдался суматошный, работы было много, и ей почти не удалось толком познакомиться с Парижем. В голове остались лишь какие-то отрывочные впечатления от прямых и широких, мощеных улиц, засаженных деревьями. Памятников знаменитых людей прошлого в натуральную величину, залитых ярким солнечным светом, какого не увидишь в Лондоне. Садов и парков с фонтанами, верхушки которых танцевали под порывами ветра, далеко разбрасывая холодные брызги. Кафе и пивных, где всем посетителям оказывается радушный прием, где в воздухе плавает дым ароматных сигарет «Житан», а из кухни пахнет чесноком. Машин и лавирующих между ними велосипедистов. Жандармов, регулирующих движение на дорогах и очень часто прибегающих к помощи своих пронзительных свистков.

Париж был в глазах Ребекки удивительным, сказочным городом. От одного только осознания, что она здесь, у нее кружилась голова. И она благодарила Бога за то, что в детстве прилежно учила французский. Впрочем, была критична к себе и понимала, что ее знаний явно недостаточно для того, чтобы чувствовать себя в этом городе свободно.

Вернувшись к вечеру в гостиницу, она плюхнулась на постель, отдыхая и радуясь тому, что удалось сделать по работе все, что было запланировано. Лишь сейчас она поняла, что умирает с голода. За весь день она не перехватила почти ни крошки. То работа, то прогулки по городу. Десятки отснятых пленок горкой высились перед ней на постели, как доказательство того, что сегодня у нее был сумасшедший день. Эти снимки расскажут Стирлингу лучше всяких слов, что такое Париж…

— Ну а сейчас поесть бы! — проговорила Ребекка вслух, подходя к зеркалу и проводя расческой по волосам.

Спустившись в вестибюль, она попросила консьержа посоветовать ей какой-нибудь хороший ресторан.

— «L'Escargot», madame, — тут же ответил тот и принялся объяснять ей, как туда проехать. Объяснял консьерж быстро и по-французски, так что Ребекка вздохнула с облегчением, когда он протянул ей ресторанную визитку, на оборотной стороне которой было написано, как туда добраться.

— Merci, — поблагодарила она учтивого консьержа и, прикинув маршрут по карточке, поняла, что лучше будет пройти до ресторана пешком. Десять минут, не больше, легкая прогулка.

— Bon appetit [4] ! — пожелал он ей на прощание.

«L'Escargot» оказался типичным маленьким ресторанчиком, каких полно в Париже. Красный навес над крыльцом, выскобленный деревянный пол и несколько крошечных столиков, покрытых скатертями в красно-белую клетку. Рестораном владели три пожилые сестры, то и дело бегавшие на кухню с пустыми подносами. Смешно переговариваясь и добродушно пересмеиваясь, они рассказали Ребекке про свое меню. Американка решила начать с традиционного лукового супа, а продолжить пир телятиной с сельдереем и под соусом из базилика. Ко всему этому она заказала полбутылки «Шатонёф дю Пап». Обычно она не пила в одиночестве, но сегодня ей захотелось отпраздновать хороший день.

Ресторанчик, который почти пустовал, когда она переступила его порог полчаса назад, вскоре стал быстро заполняться посетителями. Ребекка пожалела о том, что не захватила с собой аппарат для скрытой съемки. Она получала удовольствие от вечера и сочувствовала Стирлингу, который не видел всего этого. Ей очень хотелось, чтобы он оказался сейчас рядом.

Часы показывали половину одиннадцатого. Впереди ее ждал еще один занятой день. Одна только съемка принцессы Стефании из Монако, которая должна была обедать завтра в гостинице по соседству, чего стоила!

Уплатив по счету, Ребекка пожелала сестрам хорошего вечера, и они ответили ей тем же.


— Пока, — сказала она, помахала им на прощание рукой и вышла на улицу.

Ближе к ночи заметно похолодало. Ребекке стало зябко на ветру. Застегнув кожаную куртку на «молнию» до самого горла, она быстрым шагом пошла в сторону гостиницы. На тротуары падали длинные и широкие тени от деревьев, тянувшихся вдоль улицы. На авеню Сент-Доминик не было ни прохожих, ни машин. Ничто не нарушало сумерек и тишины. Торопясь поскорее попасть в свой номер, Ребекка повернула направо, на улицу Бабилон, и… вдруг услышала сзади какой-то неясный шаркающий звук.

Почувствовав, как учащенно забилось сердце, она остановилась и оглянулась назад. Улица была исполосована тенями деревьев и походила на гигантскую решетку на тюремном окне. Впереди же все было погружено во тьму. Вокруг стояла мертвая тишина. Пожав плечами, Ребекка пошла дальше, успокаивая себя рассуждениями о том, что это Париж в конце концов, а не Манхэттен. Днем, когда город был залит ярким солнцем, она чувствовала себя в полной безопасности, радовалась жизни и гуляла по улицам беззаботно, как девочка. Два фотоаппарата болтались на груди, а сумка с фотопринадлежностями даже не была застегнута. Такое Ребекка могла себе позволить лишь здесь. Ей бы и в голову никогда не пришло быть такой легкомысленной дома.

И все же она упрекнула себя сейчас в том, что позабыла про первое правило, о котором ей рассказывал ее инструктор по самообороне: избегать темных, пустынных улиц в вечернее время суток.

Странные звуки возобновились. Шарканье сменилось шагом, словно ее преследователь прихрамывал на одну ногу. Впереди показалась залитая светом неоновых вывесок и фонарей авеню Дюкесн. Ребекка поняла, что ее спасение в том, чтобы как можно быстрее добраться до авеню, где светло и много народу.

Тяжело дыша, она побежала, стуча по мощеной мостовой каблучками туфель. Но она не слышала сейчас ничего, кроме биения собственного сердца, оглушительно отдававшегося в ушах. Преследователь не отставал. Ребекке показалось, что неизвестный даже приближается. Едва не вскрикнув от страха, Ребекка вновь резко остановилась и обернулась. Две длинные и тонкие тени на мостовой — ноги! — мгновенно слились в одну, и вновь наступила тишина.

Кричать было бесполезно. На таком расстоянии до авеню ее все равно никто бы не услышал. Повернувшись и уже не стесняясь своего страха, Ребекка сломя голову бросилась бежать на свет.


— Сегодня мы с вами научимся делать папье-маше, — объявила Дженни своим ученицам, накрыв клеенкой длинный рабочий стол, стоявший у одного из окон в классе. Затем она поставила на него несколько пузырьков с клеем, выложила широкие кисточки и заранее изрезанную на мелкие кусочки газету.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию