Талисман любви - читать онлайн книгу. Автор: Дина Маккол cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман любви | Автор книги - Дина Маккол

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Я тут в первый раз, — призналась Аманда. И, вспомнив его первую фразу, спросила: — Откуда вы знаете, кто я?

— Вы та леди, которая упала со сцены в парке несколько месяцев назад, я это видел. Вы — жена того конгрессмена. — Бинер ухмыльнулся и присвистнул. — Это был не самый лучший в мире скачок, — добавил он, радуясь своему остроумию.

От такого определения Аманда сначала удивленно вытаращила глаза, но потом из ее горла вырвался смех, такой неудержимый и искренний, каким она не смеялась уже много лет.

— Мэм, с вами все в порядке? — спросил Маркус, поспешно вклиниваясь между ней и бродягой.

Только сейчас он понял, что она смеется. А ведь он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь, за все пять лет работы на Дэвида Поттера, он слышал ее смех. По крайней мере такого смеха он точно никогда не слышал.

— Со мной все в порядке, — заверила она, а Бинер при появлении Маркуса отпрыгнул назад и стал нервно одергивать свое многоярусное одеяние. — Я просто вела приятную беседу с Дэви.

— Кто такой Дэви? — прорычал Маркус и увидел, что Аманда махнула рукой в сторону бродяги.

— Дэви, это мой шофер, Маркус Хэвсьют.

Маркус не подал руки, да если бы и подал, Бинер ее не взял бы. Оба твердо решили не замечать друг друга.

— Это я нашел вашу сережку, — важно произнес Бинер.

Лицо Аманды вновь озарилось.

— О Боже, — сказала она и в первый раз с начала их странной беседы по-настоящему внимательно взглянула на оборванца.

И тут волна стыда обрушилась на нее. Если бы она встретила этого человека на улице, у нее бы и в мыслях не было, что в нем есть хоть крупица честности. Она посмотрела на его шишковатые, заскорузлые руки и подумала, что же подвигло такого человека, как Бинер, без колебаний вернуть бриллиант в два карата.

— Дэви.

Торжественность ее голоса испугала его, напомнив о тех временах, когда его стыдили то за одно, то за другое. Он бросил взгляд в направлении входной двери, оценивая расстояние между собой и свободой и жалея, что вообще затеял этот разговор.

— Вы себе даже не представляете, что это значит для меня, — тихо сказала Аманда. — Я бы…

Она замялась, и Маркус пристыженно отвел взгляд. Эта женщина столько всего натерпелась из-за заговора молчания вокруг нее.

— …Я бы сильно пострадала, если бы вы не нашли ее и не вернули так вовремя.

Бинер с удивлением увидел слезы у нее на глазах. На улице, в среде его обитания, слезы были делом глубоко личным. А единственным способом уединения, доступным бездомным людям, была их безымянность. Бинер не знал, смотреть ему на эту женщину или нет.

Аманда затаила дыхание, когда вдруг поняла, что только что ужасно смутила обоих мужчин, и переменила тему:

— Знаете, Дэви, мне кажется, что вы с моим мужем примерно одного роста. Тут есть одно прекрасное пальто, которое стало ему слишком тесно в плечах. Вы бы… Я бы хотела, чтобы вы…

Аманда не знала, как предложить милостыню. Прежде она делала это безличностно. А стоять с получателем лицом к лицу — совсем иное.

Бинер вытянулся во весь рост и пригладил пятерней остатки клочковатых седых волос.

— Для меня большая честь принять от вас подарок, миссис Поттер, — церемонно произнес он и счел долгом добавить: — Хотя я уже потратил те деньги, которые детектив Дюпре дал мне в награду.

Аманда отвернулась и начала перебирать стопки одежды, которую Маркус вытащил из машины, пытаясь не выдать своего ошеломления.

Так, значит, тот милый детектив, который спас ее от падения, еще и наградил этого человека от их имени. Стыд захлестнул ее. Это был поступок, которого ни она, ни Дэвид даже не предполагали.

Минутой позже Бинер Дэви уже отходил с длинным серым пальто в руках — новым дополнением к уже имеющимся слоям одежды.

— Пожалуйста… миссис Поттер… нам пора домой, — сказал Маркус.

Аманда кивнула. Она внезапно почувствовала слабость во всем теле и удивилась, куда подевались ее бьющее сегодня через край веселье и дерзость.

Когда Маркус усаживал ее в лимузин и ждал, пока она пристегнется, она ощутила, как прежнее знакомое напряжение начало сковывать ее мышцы. Сегодня вечером Дэвид снова будет дома. И когда он приедет, придется рассказать ему о том, что она сделала. Это было его неукоснительным требованием: узнавать обо всем с ее слов, прежде чем кто-нибудь другой расскажет ему о том же.

Может быть, он останется доволен. А может быть, ему будет безразлично, что она проявила инициативу и появилась на публике одна.

Губы ее скривились в горькой усмешке, когда Маркус вырулил на проезжую часть.

«Правильно, Аманда. И птицы не летают».

В тот момент, когда они входили в дом, она вдруг почувствовала неодолимое желание поспать, хотя время едва приблизилось к полудню. Аманда достаточно много читала о сильной депрессии, чтобы не знать, что постоянная сонливость — один из ее ранних симптомов. Но знание причины и способность ее устранить — совсем разные вещи.

Мэйбл суетилась в холле, пока Маркус запирал за ними дверь.

— Я не буду обедать, — сказала Аманда. — Слишком устала. Наверное, просто подремлю до приезда Дэвида. Мне нужно быть бодрой.

Она поднялась по лестнице и направилась к себе.

Мэйбл сердито взглянула на Маркуса, будто говоря: «Что ты наделал?»

Тот тоже сердито передернул плечами и, бормоча что-то себе под нос, удалился в свою комнату. Ему хватало забот и без того, чтобы беспокоиться о том, чем эта женщина будет заниматься. «Ей лучше знать, — твердил он себе, — что не следовало ездить».

Аманда проскользнула в комнату и закрыла за собой дверь. Пустая широкая кровать возле стены манила к себе. Аманда машинально протянула руку и защелкнула задвижку, потом направилась в ванную, на ходу снимая одежду, и забралась в ванну.

По мере того как ванна наполнялась, вода омывала Аманде живот, груди, как нежный любовник касаясь ее тела. Но вдруг она вспомнила свой сон и вздрогнула.

«Ты сходишь с ума, — сказала она себе. — Тоска по несуществующему мужчине доведет тебя до психиатрической клиники».

Она быстро намылилась, ополоснулась и выбралась из ванны, вытираясь на ходу. От трения махрового полотенца ее грудь стремительно и мощно поднялась. Аманда ненавидела себя за это возбуждение. Но стыд не позволил ей признать того, что уже знало ее тело. Она нуждалась в том, чтобы ее любили. Но этого никогда не будет.

Вытянувшись на животе на стеганом одеяле, Аманда всем своим телом ощутила его мягкость и прохладу. Оно просело под ее весом и, когда она заняла удобное положение, приподнялось, облегая ее.

Аманда повернула голову набок, обхватила руками подушку и закрыла глаза. Но перед тем как погрузиться в сон, она подумала, что нужно проверить, надежно ли ее Дримкетчер спрятан от постороннего взгляда. Меньше всего ей хотелось, чтобы его обнаружили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению