Единственный шанс - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Сэйл cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Единственный шанс | Автор книги - Шарон Сэйл

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Слишком мало, чтобы осмелиться обладать наследницей ранчо «Три Т».

— Возвращайся домой, Дженнифер Энн. И никогда больше не приходи сюда одна. — Она услышала только грубость его тона. От душевной боли и слез, заливающих глаза, она не видела выражения полного отчаяния на его лице.

— Иди ты к черту, — проговорила она, проходя мимо и не поднимая голову.

— Уже пошел, Дженни, уже пошел, — прошептал он ей вслед.

Она вышла на солнце — и из его жизни.


Следующие два месяца показались сущим адом.

Дженни носилась с одной вечеринки на другую, словно бабочка, перелетающая с цветка на цветок. Буйство, казалось, стало для нее нормой.

Но Хуана считала иначе. Она видела, с каким лицом Дженни вернулась в тот день из амбара. Когда та проходила по кухне, Хуана незаметно сняла последние соломинки с платья. Она была потрясена горькой сардонической усмешкой, застывшей на губах девушки.

Что произошло между ее любимицей и старшим конюхом, старая женщина не знала, но чувствовала, что для Дженни это оказалось большим потрясением.

Хуана уже неоднократно слышала жалобы работников ранчо, что Ченс вдруг стал срывать на них свою злость, придирается ко всем и вся, хотя потом сердится на себя за несдержанность. Работники ходили перед ним на цыпочках. Единственным, кто не понимал, в чем дело, был сам Маркус Тайлер.

Однажды во время еженедельной рабочей встречи Маркуса с Ченсом бесконечный круг саморазрушения, который грозил превратиться в настоящий хаос, разомкнулся. Когда беседа подходила к концу, появилась Дженни со своим спутником.

— Маркус, — заговорила Дженни с порога, — мы с Нельсоном хотим покататься верхом и подумали, что ты мог бы… — Она запнулась. В ее глазах мелькнуло выражение полной опустошенности и боли, которое только Ченс и успел уловить. Рано или поздно подобная встреча неизбежно должна была состояться, но сейчас она была более чем некстати. Нельсон являлся единственным потенциальным женихом, который удостоился повторного приглашения. Его присутствие грозило повергнуть Ченса в бешенство.

— Извини, — произнесла она, чувствуя, как весь мир разлетается вдребезги, — я не знала, что ты занят.

— Ничего страшного, Дженни, — улыбнулся Маркус, не замечая мгновенно возникшей напряженности. — Мы как раз заканчиваем еженедельное подведение итогов. А что касается прогулки — я пас. Как только мы с Ченсом закончим, мне надо будет лететь в Даллас. У нас там совещание. Вернусь завтра.

Ченс заметил, как радостно загорелись глаза Нельсона при известии о том, что сегодня Дженни останется ночевать одна. Кулаки непроизвольно сжались, и он едва не сделал шаг вперед, но только молчаливая мольба в глазах Дженни остановила его от необдуманного поступка.

— Ох, черт! — выдохнул он, не думая о том, что его могут услышать. — Босс, если вы еще что-нибудь захотите мне сказать, я буду на улице. Что-то мне воздуха не хватает.

Не сказав более ни слова, Ченс прошел мимо Дженни, оставив мужчин недоуменно переглядываться.

Сердце Дженни сжалось от боли. «Нет, я больше этого не вынесу», — подумала она и опустилась на стул у двери, почувствовав, как подкашиваются ноги.

— Интересно, что это с ним? — проговорил Маркус, пожимая плечами. Душа Ченса была для него тайной за семью печатями, и он давно уже оставил попытки ее разгадать. Единственное, что его волновало, — это состояние дел, а с тех пор, как на ранчо появился Ченс Маккол, дела «Три Т» обстояли как нельзя лучше. — Вы идите, покатайтесь, — продолжил он. — Дженни, с тобой мы увидимся завтра. — Хмыкнув, он принялся собирать бумаги со стола. — Нельсон, а ты приезжай к нам поскорее, слышишь? Мне очень приятно иметь такого замечательного молодого помощника.

Дженни не могла поверить своим ушам. Нельсон не мог отличить бычка от телки и едва ли знал, с какой стороны подойти к лошади. Почему же отец не желает видеть то, что бросается в глаза? В течение последних месяцев она была весьма самостоятельна, и он решил, что она наконец нашла свое счастье.

Дженни мгновенно увидела в этом свою вину, хотя очень хорошо скрывала свои чувства. Глубоко вздохнув, она подняла голову и посмотрела с плохо скрываемым отвращением на человека, который сновал за ней по пятам, как кобель за сучкой во время течки.

Устыдившись себя самой, она закрыла лицо руками. Нет, время Нельсона Тернбулла подошло к концу.

С завтрашнего дня она больше не потерпит ни одного неожиданного визита «друзей» Маркуса. Если ему угодно расширить свои владения, он может прикупить земли. Ченсу она не нужна, Маркус не знает, что с ней делать. Нет ничего проще. Она уедет, получит диплом специалиста по маркетингу и начнет заниматься делом.


— Ну, пойдем, дорогая, — предложил Нельсон. — Выберем себе лошадей. У нас есть еще несколько часов светлого времени до того, как мне придет пора уезжать.

Дженни глубоко вздохнула. У нее не нашлось повода уклониться от обещанной прогулки верхом. Это была ее собственная идея.

— Хорошо, — согласилась она. — Но на этот раз позволь мне самой подобрать для тебя лошадь. В прошлый раз ты чуть не получил сотрясение мозга. Чейни слишком силен для тебя.

— Чепуха, — возразил он, изображая возмущение. — , Я в состоянии справиться со всем, что у тебя есть.

Дженни прикусила язык. Это был один из тех немногих моментов, когда она считала бессмысленным спорить со столь явным идиотизмом.

— Генри! Оседлай Чейни! — приказал Нельсон, когда они подошли к конюшне.

Мудрый ковбой прищурился больше обычного и молча сплюнул. Во рту у него был жевательный табак. Смачный коричневый плевок приземлился в дюйме от начищенных ботинок этого хлыща, увивавшегося за Дженни.

— Прошу прощения. Не заметил, как вы подошли, — пробормотал он, с удовлетворением наблюдая за выражением отвращения, промелькнувшим на лице Нельсона Тернбулла. Хмуро сведенные бровки Дженни он проигнорировал. Она знала его отношение к Тернбуллу, но Генри это мало беспокоило.

— Разумеется, — ответил Нельсон.

— Не уверен, что вам следует брать этого коня сегодня, мистер Тернбулл, — продолжил Генри. — У него несколько иное настроение. Привели двух кобылок, и он скорее готов взгромоздиться им на спину, нежели катать вас на своей спине.

— О Боже! — воскликнул Нельсон, бросив быстрый взгляд на Дженни, которая в этот момент, прислонившись к стене, тщательно снимала какую-то пылинку со своих джинсов. — Вам не следовало бы говорить о таких вещах в присутствии леди.

— Ерунда, — заметил Генри. — Дженни все это сто раз видела своими глазами. Подтверди, дорогая! Это же часть жизни на ранчо. И в один прекрасный день она сама станет владеть всем этим. Так что ей надо знать, как и что делается.

— Не имеет значения, — отмахнулся Нельсон. — В таком случае я оседлаю его сам. — Оттолкнув Генри и не обращая внимания на его призыв к благоразумию, он широкими шагами вошел в стойло, где был привязан Чейни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию