Ставка на любовь - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Сэйл cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ставка на любовь | Автор книги - Шарон Сэйл

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— За шортами, — ответил он.

— К чему они тебе? — нараспев спросила она, оценивающе разглядывая его крепкую мужественную фигуру. — Ты и без них чрезвычайно хорош! Без одежды ты нравишься мне еще больше, чем в ней!

— Ты мне уже говорила об этом, — улыбнулся Ник, исчезая в ванной и спустя несколько секунд появляясь оттуда уже в шортах. — У меня есть для тебя сюрприз, и я оставил его в шортах.

Шаловливо подняв брови, она сказала:

— В твоих шортах всегда найдется сюрприз для меня…

Покачав головой, он сделал вид, что сердится.

— Боюсь, ты слишком часто общаешься с бывшими стриптизершами.

Улыбнувшись, Лаки поймала брошенный им пухлый конверт и откинулась на спину, вскрывая его.

Через несколько секунд она резко села в постели. Ник залюбовался густой гривой спутанных волос и упругой обнаженной грудью. Внезапно ее лицо осветилось такой радостью, что это нельзя было описать никакими словами.

— О, Ник! — бормотала она, прижимая конверт к груди.

— Милая, так ты ничего не услышишь, — озорно улыбнулся Ник, вынимая из ее рук конверт с аудиокассетой. — Это надо вставить в магнитофон, а не между твоих хорошеньких грудок.

Дрожавшими руками она вставила кассету в стерео-магнитофон.

— Ты ошибаешься Ник. Может, ты не мог бы так прослушать кассету, но я сделала это своим сердцем.

Зазвучала музыка, и Лаки, спрыгнув с постели, бросилась в объятия Ника. После нескольких приятных музыкальных фраз раздался голос, который она уже давно не слышала.

— Это Ди! Ах, Ник, ты нашел мою сестру!

Голос на кассете пел милую песенку в стиле кантри. Обняв Лаки, Ник погладил ее волосы и сказал:

— Судя по этой кассете, ее нашел не только я, но и весь мир. Если бы не наше затянувшееся свадебное путешествие, ты узнала бы об этом гораздо раньше. Просто мне удалось опередить тебя. Ходят слухи, что она собирается приехать в Лас-Вегас на гастроли в будущем году. Сразу после новогодних праздников.

Лаки радостно вздохнула, прижимаясь щекой к обнаженной груди Ника и медленно кружась с ним в танце.

— Что же касается наших чемоданов, — продолжал он, — то я хотел спросить тебя, не хочешь ли ты провести с ней рождественские праздники в Нэшвиле?

Лаки расплакалась от неожиданно свалившегося на нее счастья.

— Ну вот, опять, — с притворным недовольством проговорил Ник, поднимая ее на руки и относя на постель. — И когда я только привыкну к тому, что ты плачешь по любому поводу! Оказывается, слезы льются у тебя из глаз не только, когда тебе грустно, но и тогда, когда тебе весело. Ты рыдаешь и в горе, и в радости. Непостижимая женская натура!

Закинув руки на шею Ника, она притянула его к себе, уложив рядом в постель.

— Иногда я плачу от блаженства, — улыбнулась она.

— Это намек… или просьба? — тоже улыбнулся Ник.

— Думай как хочешь, только не уходи, — прошептала Лаки обнимая его.

— О Боже, — простонал Ник. — Не знаю, получится ли у меня так скоро после…

— Получится! — перебила его Лаки, скользя рукой по его бедру.

Последнее, что запомнилось ему перед наступлением стремительной эрекции, была ее счастливая улыбка.


Вдоль дороги стояли высокие деревья. Крупные хлопья снега облепили лобовое стекло. Ник изо всех сил старался удержать машину под контролем на заснеженном шоссе.

— Черт побери! — выругался он сквозь зубы, когда колеса машины забуксовали по тонкому слою опасной наледи. — В Лас-Вегасе такого никогда не бывает!

— Ник, я боюсь, — тихо сказала Лаки. На мгновение оторвав взгляд от скользкой дороги, Ник увидел на ее лице настоящую панику.

— Почему, детка? Ведь вы двое любите друг друга, так что тебе нечего бояться встречи со своей родной сестрой.

В этот момент машину начало заносить, и Нику пришлось приложить немало усилий, чтобы выправить положение. Именно поэтому он не заметил, как глаза Лаки наполнились слезами.

— Я с нетерпением жду встречи с Ди, — тихо проговорила она, — но что, если мы с ней так никогда и не узнаем, что случилось с нашей дорогой Куини?

У нее перехватило горло, и ей пришлось прикусить губу, чтобы не всхлипывать.

— Она для меня и сестра, и мать, понимаешь? Мне кажется чуть ли не святотатством пребывать в таком счастье и ничего не знать о ее судьбе, не знать даже, жива ли она…

— Черт побери! Зачем накликать горе? Разве твой отец не учил тебя не трогать лиха, пока оно тихо?

— Представь себе, нет, — улыбнулась сквозь слезы Лаки.

Вскоре ее настроение немного улучшилось, а еще через несколько минут, когда машина Ника свернула с шоссе на проселочную дорогу, которая вела к двухэтажному деревянному дому среди густых деревьев у самого подножия холмов, она уже от нетерпения подпрыгивала на сиденье.

Ник только улыбался, глядя на Лаки. Она переходила от слез к радости с такой скоростью, какой он не замечал ни у одной другой женщины. Всего несколько минут назад она буквально заливалась слезами, а теперь готова была от нетерпения выпрыгнуть на ходу из машины.

— Мы приехали! — ликующе воскликнула она, целуя Ника куда-то в подбородок при виде изгороди, со всех сторон окружавшей дом.

— Еле-еле, — отозвался Ник, недовольный заснеженной опасной дорогой.

Едва машина остановилась, как Лаки выпрыгнула из нее на снег. Решив разобраться с багажом позднее, Ник пошел вслед за ней по дорожке. В этот момент отворилась входная дверь, и на порог с той же стремительностью, что и Лаки, шагнула высокая блондинка. За ней показался очень высокий мужчина с озабоченным выражением лица.

— Даймонд! Милая! Не вздумай прыгать! — взволнованно предупредил он свою недавно забеременевшую жену, но уже было поздно. Одним прыжком Даймонд преодолела ступеньки крыльца и очутилась в объятиях сестры.

Ник остолбенел. Он знал, что Даймонд Хьюстон была хороша собой, он даже видел ее фотографию. Но он не был готов увидеть такое совершенство: ее лицо словно было вылеплено из алебастра, а ее огромные зеленые глаза были так похожи на глаза Лаки.

Он понимал, что ведет себя неприлично, но не мог отвести от блондинки взгляд.

— Я тебя хорошо понимаю, — сказал Джесси, подходя к Нику, чтобы поздороваться с ним за руку. — Я еще не забыл того дня, когда впервые увидел трех сестер вместе. На первый взгляд у них мало общего. Разве что огромные кошачьи зеленые глаза и широкие скулы. Но я никогда в жизни не видел таких прекрасных женщин.

Ник смог только кивнуть в ответ. Теперь он любовался счастливой улыбкой Лаки и наслаждался ее звонким смехом.

— Добро пожаловать, брат, — сказал, усмехаясь, Джесси. — Нам придется держаться вместе, чтобы противостоять нашим женам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению