Магический универ. Книга 1. Учиться, влюбиться... убиться? - читать онлайн книгу. Автор: Галина Гончарова cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магический универ. Книга 1. Учиться, влюбиться... убиться? | Автор книги - Галина Гончарова

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Вы размялись? Тогда пошли обыскивать комнаты нападавших.

Ребята заткнулись и последовали за мной.

Комнаты нас и порадовали, и огорчили.

Порадовали — чем?

Деньгами. Порядка пятисот золотых, плюс еще пара векселей на предъявителя в банки. Каждый на две тысячи. Мы подумали — и решили, что один вексель надо подарить трактирщику. То есть я настояла. А остальное поделим на троих.

Еще порадовали амулеты и артефакты. Шикарная вещь — накопитель на десять тысяч искр, на двадцать пять и пятьдесят. У них было шесть штук. Эти мы с Каном тут же поделили по числу искр. А ведь за накопитель на десять тысяч искр спокойно платят по три-четыре тысячи золотом. И не считают, что прогадали.

У меня было несколько скромных — на двести, на пятьсот искр. И они дорого мне обошлись. Кто же снаряжал этих тварей в дорогу?

Король?

С некоторыми артефактами еще предстояло разбираться. Тёрн разжился парой штанов и рубашек. И теплым длинным плащом — один из нападающих был только чуть пониже. Так что сойдет.

И не надо мне про мародерство. Сие не ограбление, сие военный трофей!

А вот потом…

Я сразу даже не поняла, что это такое. А потом задохнулась от неожиданной догадки. Схватилась за шею.

Цепочки с пластинками. На пластинках — имена. Металл разного цвета.

Такие же, как та, что сейчас на мне. На Кане. И их… два, шесть… десять!

Две группы, посланные директором?

Или три?

Сколько магов он отправил?! Сколько нашли свой конец?!

Мы спустились и учинили строгий допрос трактирщику.

Оказалось, что здесь появилось две группы. В одной четверо, в другой шесть человек.

А сколько всего?! И мы наткнулись только на одну засаду. А их может быть…

Меня это не радовало. Но двигаться вперед так и так надо. Если не я — то кто?!

Жаль, что нельзя дать знать директору.

Но мы будем вдвойне, втройне осторожны! Обещаю!

И… я найду эту тварь! Где бы он или она ни прятались.

— Кто-то все отлично просчитал, — заметил Тёрн. — Вот смотри, война, соответственно, директор вмешивается, а лучший способ вмешательства — сменить правительство, так?

— Так.

— И он отправляет за опальным принцем несколько групп. Кто-то должен был это предвидеть.

— Но чего этот кто-то добивается? Маги такого не спустят!

— Не знаю. Но хотел бы узнать.

Я бы тоже хотела.

Через час, отдав трактирщику вексель на предъявителя и оставив на его попечение все имущество убийц (кроме магических штучек), мы отправились дальше.

* * *

Дорога словно сама ложилась под копыта наших «скакунов». Кан молчал. Мы с Тёрном переговаривались телепатически. Я обнаружила, что такое общение удобно, просто и не требует от меня затраты сил. Тёрн тоже ничего не имел против. Так что мы болтали от, всей души.

— Я так понял, ваш побег и поездка — самодеятельность?

— Точно. Директор нам бы головы оторвал.

— А ты сама понимаешь, что шансов у вас — ноль целых, ноль десятых?

— Но что-то же надо было делать?

— Синдром хомячка в колесе?

— Именно!

— Ну вот что вы вдвоем можете сделать?

— Нас же было пятеро.

— И впятером от вас толку оказалось бы не больше.

— А директор отправил несколько групп. И что? Они перебиты!

Тёрн сдвинул брови.

— Что есть, то есть. У вас там шпион завелся?

— Наверное. Я точно не знаю.

— М-да… а телепатов у вас нет?

— Не выше пятого уровня.

— Мало…

— Ты бы справился. Наверное. Только вот все маги умеют защищать свой разум.

— Для меня это не проблема.

— Так то для тебя.

Так мы и коротали время за болтовней. Кан дулся, я расспрашивала Тёрна про жизнь в Элварионе.

Оказалось, что элвары весьма интересная раса.

Они все должны уметь владеть оружием. И мужчины и женщины. Все обязаны получить образование — то есть читать, писать, считать. Все не способны к магии.

Все элвары достаточно долго живут. Не эльфийское долголетие, но пара тысяч лет. И оборотная сторона медали — малое количество детей. Максимум три ребенка — если очень повезет. И — увы, стимулировать зачатие магией или как-то воздействовать на организм матери просто нельзя.

Последствия оказываются печальными.

Полуэльфы, например, получают половину эльфийского: красоты, магических способностей.

Полуэлвары же обретают своеобразную внешность. Они выглядят почти как элвары. Кроме крыльев. Но в остальном почему-то становятся ближе к людям. Кто бы ни была мать. У них намного меньше скорость реакции. Они владеют человеческой магией. Но срок их жизни не больше четырехсот лет. И их дети не будут даже похожи на элваров.

В общем, получаются люди с внешностью элваров и магическими способностями. Хотя и слабыми. Поэтому любое воздействие магии на беременных элваресс запрещено. А если кто-то попробует — ему быстро обрывают крылья и выламывают клыки.

Так что… кто-то у нас завелся интересный. Нам-то попалось уже два элвара-полукровки.

— Найти бы этого «интересанта» и ноги ему вырвать!

Я была полностью солидарна с элваром.

Тёрн оказался интересным собеседником. Не занудным, не вредным, если забыть про телепатию и представлять себе гарнитуру в ухе — вообще можно почувствовать себя как дома. Что я и сделала.

Хотя некоторые реакции элвара ставили меня в тупик. Например, когда речь зашла о браке.

Я честно высказалась, что если пара не сложилась — лучше сразу развод. Чего друг друга годами мучить?

— Ерунда, — вдруг окрысился Тёрн. — Что, людям сложно понять, что любовь — это тяжелый труд?! А не игрушка вроде розы в вазочке?

— Любовь — это скорее головная боль.

— Ты просто еще маленькая и глупая.

— А то ты большой и старый!

— Мне уже больше ста лет.

— А ума все равно нет! Вы дольше живете, так что я могу и постарше тебя оказаться!

— А простых вещей все равно не понимаешь!

— Ну так объясни, раз такой умный!

Оказалось, что у элваров понятия развода вообще не существует. Есть вариант пробного брака. Так называемый элоэ тайа. И есть полноценный брак. Вот если заключается временный брак — можно разойтись. А если полноценный — все. Живи сколько тебе отпущено. И не развестись, и не убежать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению