Хельмова дюжина красавиц. Ненаследный князь - читать онлайн книгу. Автор: Карина Демина cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хельмова дюжина красавиц. Ненаследный князь | Автор книги - Карина Демина

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

— Да?

Кажется, именно на это Ядзита и рассчитывала.

— Традиционно для конкурса отводят Цветочный павильон…

— Павильон? — Панночка Белопольска выпятила губу. — Я не желаю жить в павильоне…

— Это лишь название.

Габрисия умела улыбаться по-доброму, а розу обронила, и вряд ли случайно…

— Цветочный павильон — это небольшой дом на территории. Обычно там размещается принцесса со своим двором… его еще Девичьим домом называют…

…уточнять, что возведен был Цветочный павильон прадедом его величества и вовсе не для любимой дочери, Габрисия не стала.

Двухэтажное белое, словно из кондитерского крема вылепленное здание. Зелень лужаек, пестрота цветочных клумб. Темные окна за узорчатыми решетками смотрят настороженно, недоверчиво, словно оценивая гостей. Сочтет ли дом их достойными?

Себастьян поежился.

Пахло гнилью, но… запах был едва уловимым и явно несвежим. Он исходил от левого единорога, который выставил ногу, не то пытаясь подняться, не то изображая поклон… и еще от лестницы… от дверей, узорчатого паркета, пробиваясь сквозь привычные ароматы воска и пива… небось мебель протирали, пытаясь вернуть ей, несомненно роскошной, но постаревшей, достойный вид.

— Добрый день, панночки, — выступила вперед дама в сером платье.

От нее, к счастью, пахло розами.

…а от зеркал — той же гнилью, и Себастьян заметил, как поморщилась эльфийка. Неужели чует? Наверняка… руку протянула, но зеркальной глади, в которой отражалась она сама, не посмела коснуться.

Нехорошее местечко.

И надобно отписаться Аврелию Яковлевичу… случайно ли сие? Или, быть может, в хитром плане охоты на колдовку что-то да не предусмотрели?

— Зовут меня панна Клементина. — Дама осматривала каждую гостью, не стесняясь ни своего любопытства, ни показного смущения панночек. — И нынешний месяц вы проведете под моею опекой. Кроме, конечно, вас.

Панна Клементина указала на Греля.

— Не знаю, кто вы такой, но в Цветочном павильоне мужчинам нет места.

От холода, прозвучавшего в этом голосе, Себастьян поежился.

— Я… — Пан Грель изобразил поклон и попытался припасть к ручке суровой дамы, но та лишь брезгливо поджала губы. — Я помощник панночки Евдокии, и…

— И меня это интересует мало. Будьте любезны покинуть дом.

— Но…

— Уверена, вас разместят со всеми удобствами. Его величество всегда заботятся о своих гостях.

Пан Грель воззрился на Евдокию, которая лишь плечами пожала. Спорить с панной Клементиной она не собиралась и, сколь Себастьян понял, подобному повороту дела была лишь рада. И Грель, поджав губы, с видом крайне недовольным удалился.

— Надеюсь, я ясно выразилась. — Панна Клементина еще раз окинула подопечных взглядом. — Братья, отцы, кузены, поклонники, женихи и друзья детства не должны появляться здесь. Ни на час, ни на десять минут, ни даже на пять. Таковы правила. И за нарушение их я имею полное право указать вам на дверь. Естественно, сие будет означать, что конкурс для вас закрыт.

— А вот у нас в городе…

Ледяной взгляд панны Клементины заставил Тиану замолчать.

Почти.

— …нравы не столь строгие.

— Не знаю, откуда вы прибыли, панночка, но если хотите, можете туда вернуться…

До Себастьяна долетели тихие смешки.

— Алмазный венец и звание королевы — это не только слова, но и величайшая ответственность. На ту, которая удостоится высокой чести, будут обращены взгляды всех девушек королевства. Она станет для них примером, образцом, идеалом…

Панна Клементина развернулась и, подхватив серые юбки, направилась в глубь дома. Она не сказала ни слова, однако девушки гуськом устремились за той, от мнения которой будет зависеть многое.

— …и кристально чистая репутация — важнейшее из условий…

— Лицемерка, — прошептала Иоланта, глядя в спину женщины с откровенной ненавистью.

— Почему?

— У самой любовник, а нам мораль читает…

— Откуда ты…

— Оттуда. Думаешь, я не знаю, к кому мой папаша ездит? Ладно, не бери в голову. — Она вдруг спохватилась и, остановившись перед очередным зеркалом, которых в Цветочном павильоне было как-то слишком уж много, заправила за ухо темную прядку. — Она незаконнорожденная дочь короля… не нынешнего, конечно, предыдущего…

Иоланта от зеркала отвернулась, а отражение ее в нем вдруг замерло и, показалось, подмигнуло Себастьяну… нет, определенно с этим местом неладно.

— Ее и замуж не выдали, чтобы не плодить претендентов на престол. Она и притворяется этакой… поборницей приличий. А на самом деле давно уже с моим папенькой… он хотел на ней жениться, а не… и маме обидно.

Иоланта вздохнула.

А отражение скривилось и подернулось мутноватою пленкой. Запах гнили стал отчетливей, и панночка Белопольска, схватив красавицу за руку, дернула:

— Идем, а то отстанем…

— Ну да, конечно… нам прямо. Знаешь, она меня ненавидит и попытается выжить… и если вдруг, то… мне как-то не по себе здесь. Зябко.

— Из-за сквозняков. — Себастьян крепко держал девицу за руку, а та не делала попыток вырваться, шла покорно, только оглядывалась на зеркала. — Дом старый. Вот у нас в Подкозельске старых домов не так и много… у мэра есть, но я там бывать не люблю, вечно дует. И дядечка мой так и говорит, что старость никого не красит… а еще у него в доме одну красавицу до смерти заморили…

— Невинную?

Иоланта улыбнулась робкою вымученной улыбкой.

— Почему невинную?

— Не знаю, но во всех легендах если кого и убивают, то только невинных дев… невинность — опасная штука…

Панночка Белопольска захихикала, и от смеха ее зеркала помутнели.

…Аврелий Яковлевич должен знать, что с этим местом не так…

…и если знал, то отчего не предупредил?

…или не счел возможным, решив, что давнее зло спит? Если и так, то сон его стал тревожен. Себастьян чувствовал интерес дома, пока слабый, отдаленный, будто бы кто-то присматривается к гостям сквозь пелену многолетнего тумана…

— Невинную, точно. — Тиана говорила нарочито громко. Себастьян слушал суматошный пульс Иоланты, подмечая и внезапную бледность ее, и синеватую кайму вокруг губ. — И теперь, значит, призрак ее бродит по дому, пугая людей…

— Вы заставляете себя ждать. — Панна Клементина в зеркалах отражалась… иной?

Моложе.

Суше… а с чего они решили, будто колдовку надобно искать непременно среди конкурсанток? Чем она, женщина в сером бязевом платье, отделанном гишпанским кружевом, не кандидатура? Ей и подбираться-то к королю надобности нет, чай, сестра единокровная, пусть и по батюшке. Аесли живет в Гданьске, а не в какой-нибудь отдаленной безымянной крепостице, то и любимая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию