Время скидок в Аду - читать онлайн книгу. Автор: Тэд Уильямс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время скидок в Аду | Автор книги - Тэд Уильямс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Я урегулировал еще кое-какие дела, потом позвонил Сэму на тот номер, который он мне дал, и оставил сообщение, объяснив, что я собираюсь делать. Неплохо, если хотя бы один сведущий человек будет в курсе происходящего, а ведь работников в моем департаменте интеллекта явно не хватает. Сэм не был мне нужен для чего-то конкретного, просто я настолько погряз во лжи, сложностях и тайных планах других людей, что мне требовался кто-то, кто встанет на мою сторону, когда все покатится к чертям — как это обычно и бывает. Может, Сэм и врал мне о чем-то, но, судя по всему, он все еще был моим другом.

Потом я поехал в район Пало Альто к большому старому дому Эдварда Уокера, где сейчас обитали его внучка и ее парень-идиот. Джи-Мэн открыл мне дверь, он был одет, как худший кошмар любого рэпера. Я ничего не имею против белых ребят, которые хотят одеваться, как черные, — это уличная культура, которой особенно увлекаются богатые детки, желающие косить под бедняков. Но Гарсия Виндовер был примером невероятного отсутствия вкуса. Он был увешан огромными цепями и будто сошел с картинки «Рэп-звезда» из каталога карнавальных костюмов. На нем была бейсболка команды «Пумы» из низшей лиги Сан-Джудаса, повернутая козырьком назад (думаю, он считал, что буква «П» означает «Попрошайка»), а штаны он спустил ниже бедер.

Я прошел в дом, не обращая внимания на его желание поздороваться кулачками.

— Наверху есть гостевая комната? — спросил я.

— Ого, тебе нужно потайное местечко?

— Что-то типа того. Найдется такое?

Оказалось, что Джи-Мэн особо и не бывал в других комнатах, кроме кухни, гостиной (где был телик) и комнаты на первом этаже, где спали они с Поузи. Мы наконец нашли подходящую для моих целей комнату наверху, подготовленную для гостей, но явно давно не используемую. Я не мог толком объяснить Джи-Мэну, что собираюсь оставить здесь свое тело, пока отправлюсь в Ад, так что я наплел ему невероятную историю — буду тестировать суперсекретный препарат, с которым нельзя работать в обычной лаборатории, потому что начальство боится, что в команде завелся шпион. Гарсия Виндовер все думал, кем я являюсь: частным детективом или правительственным агентом, но в любом случае он счел мою историю вполне правдоподобной, что показывает, как на самом деле ужасно его невежество. В смысле, будь вы на его месте, неужели вы не потребовали бы хоть какое-нибудь объяснение получше, почему кто-то собирается скрываться в вашем доме и при этом находиться в коме? Конечно, потребовали бы. Именно поэтому вам никогда не стать Джи-Мэном.

Он лишь волновался, что его девушка может зайти и обнаружить меня там.

— Чувак, Поузи отличная, ты знаешь, что она классная, но ведь она девчонка, понимаешь? В смысле, она просто с ума сойдет, если увидит какую-нибудь страшную фигню. И если меня не будет дома, она может типа полицию вызвать или еще что.

И это, надо признаться, не было надуманной проблемой.

— Не беспокойся, Джи-Мэн, — сказал я, ублажая его слух произнесением его самопровозглашенного прозвища. — Я могу лежать под кроватью. Мы просто накроем меня простыней, чтобы не было пыли и пауки не ползали, и все будет отлично.

— Ого, ты будешь просто лежать тут под кроватью две недели? Жутковато, — вроде бы я его успокоил. — Обещаю, тебя никто не потревожит, Бобби.

— Только смотри сам не тревожь меня, — сказал я. — Не забывай, это очень ответственный медицинский эксперимент правительства. Если ты что-то сделаешь с моим телом или скажешь кому-то, что я здесь, ты рискуешь и моей жизнью, и своей… А также безопасностью всего мира.

Простите, но я просто не мог остановиться. Вы бы сделали то же самое.

Глаза Джи-Мэна загорелись.

— Конечно, дружище! — сказал он, салютуя мне с такой силой, что он сбил с себя кепку.

Музей Промышленности — это старинное здание в районе Бельмонт к западу от Камино Риал в северной части Джуда. Раньше здесь находился особняк Фэгана, когда Бельмонт еще был сельской окраиной Сан-Джудаса, а такие люди, как Фэганы, зарабатывали столько денег, что не успевали их тратить. Следующие поколения, я предполагаю, поняли, что особняк стоил больше в качестве налогооблагаемого дара, и отдали его городу.

Музей состоял из основной части здания, разваливающегося трехэтажного дома, в котором можно было потеряться, даже когда он был жилым. Также в музей переделали два крыла, пристроенных позже. В трех частях музея были представлены разные исторические эпохи Сан-Джудаса и Калифорнии. Одно крыло было посвящено коренным поселенцам, ранним европейским исследователям и колониям; основная часть дома отведена девятнадцатому и двадцатому векам, на которые пришлось развитие Сан-Джудаса; а нынешняя эра Силиконовой долины представлена в другом крыле. Местные остряки раньше любили придумывать имена трем секциям и эпохам музея: популярным было «Лодки, Шмотки и Компы», а менее политкорректным, конечно, — «Абориген, Рентген, Компьютерных игр про драконов инженер». (Если вы хотите побольше узнать о компьютерных играх, спросите кого-нибудь, кто никогда в жизни не занимался сексом.)

Фонтан, расположенный перед музеем, был найден в заброшенном офисном здании начала двадцатого века, которое находилось на другом конце поместья. Когда здание сносили, какой-то местный художник спас этот лабиринт из медных труб для пожарного оросителя и потом перестроил его на открытой площадке перед музеем. Казалось, будто фонтан все еще окружали невидимые стены здания; трубы формировали пустые геометрические фигуры и разбрызгивали воду из распыляющих головок на каждом уровне. (Это всегда напоминало мне о моделях «Прозрачный человек», на которых можно рассмотреть систему кровообращения через прозрачную пластиковую кожу.)

Я все смотрел на фонтан, когда кто-то подошел ко мне сзади. Я все еще немного нервничал — сказывались недавние встречи с «улыбающимся убийцей», так что я повернулся очень быстро. Худенький черный мальчонка поднял руки.

— Извини, не хотел тебя напугать. Просто хотел спросить, сколько времени.

Я посмотрел на часы.

— Десять ровно.

Но когда я снова посмотрел, он странно мне улыбнулся.

— Что-то не так?

— Это я, Бобби. Темюэль.

Я закатил глаза.

— Да уж, видимо, ты нечасто выбираешься из Рая.

— Почему ты так говоришь?

— Слишком уж ты развлекаешься с маскировкой.

Он слегка обиженно посмотрел на меня.

— Я веду себя осторожно. Ты же хочешь, чтобы я был осторожен? Ты же не хочешь, чтобы все узнали, что мы планируем?

Почему все, кого я знаю, такие обидчивые?

— Нет, конечно, нет.

— Хорошо.

Он осмотрелся. Казалось, вокруг нас никого не было. Мул вытянул руку, и в воздухе появилась «молния». (Если я еще не объяснял, с помощью этих штук мы выходим Наружу, где находимся вне самого Времени. Именно там мы работаем, по крайней мере, когда защищаем невинные души недавно погибших клиентов от пиарщиков из Ада.) Он вступил внутрь и позвал меня за собой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию