Дверь ВНИТУДА - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Фирсанова cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дверь ВНИТУДА | Автор книги - Юлия Фирсанова

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Не успела я удивиться тому, как закаменело лицо Конрада с хищно раздувшимися ноздрями, как вампир вдруг практически размылся в пространстве, а может, и времени. Что-то резко перехватило меня у талии и практически отбросило внутрь квартиры, к стене напротив, впрочем, стукнуться спиной мне не дали. Звучно захлопнулась дверь.

— Ты чего? — Испуга не было, только изумление странным поведением вампира.

Тот сам опустился на корточки рядом и, глядя на меня снизу вверх ничего не выражающим синим взглядом, произнес, выдавливая слова сквозь стиснутые зубы:

— Там яд. Торт отравлен.

Кажется, Конрад был взволнован и зол, возможно, в ярости, и сейчас изо всех сил пытался взять себя в руки, чтобы не допустить вспышки.

— Уверен? — уточнила я, не столько потому, что не доверяла его суждению, сколько для того, чтобы вывести родича из странного состояния.

— У нас росли такие грибы. Белые шляпки, тонкие ножки, если откусишь хоть кусочек — верная смерть, ни магия, ни зелье не поможет. Из них отраву делали. В порошок перетереть и подсыпать врагу; сок выдавить и смешать с солью или медом, добавить в еду несколько капель. Вкуса не ощутишь, даже запаха почти нет, но у меня обоняние другое…

Я молча повернулась и, как была в босоножках, по прямой, будто жертва гипнотического приказа, пошла в комнату к ноуту. Включила, набила в поисковой строке три слова и, когда на экране появилась картинка, спросила Конрада:

— Похоже?

— Да, они, — опознал вампир самый ядовитый гриб в наших лесах. Одно прикосновение к его шляпке могло привести к смерти. Малявкой еще была, когда о жутком случае прочитала: мужчина сорвал поганку, покрутил, выбросил, а потом немытыми руками съел пирожок, и все… его так и не спасли.

— Бледная поганка. Противоядия не существует, — прошелестела я и помассировала виски. — Не понимаю.

— Чего именно? — Конрад присел поодаль, готовый к разговору.

— Если меня хотели отравить, почему торт? Я очень не люблю сладкое и отдала бы его кому-то из знакомых.

— Вариантов много, — задумчиво ответил вампир. Ярость ушла, он начал размышлять.

— А поточнее?

— Случайно посыпать торт отравой невозможно. Значит, его отравили намеренно. Далее возможны варианты: собирались отравить не тебя и ошиблись дверью, этажом, домом, наконец. Тот, кто принес отраву, не знал о твоей нелюбви к сладкому. Тебя банально собирались подставить, повесив смерть того, кому доведется отведать подарок. Тот, кто подкинул сладости, знал о наличии вампира рядом с тобой и знал, что я обнаружу яд, поэтому всего лишь хотел попугать тебя или предостеречь. Это самые простые из версий, пришедших на ум.

— А что делать? — Я беспомощно посмотрела на вампира. — Я ведь даже в полицию обратиться не смогу. Как доказать, что торт отравлен, никого предварительно им не убив? На слово точно не поверят. И что делать дальше? Просто выкинуть гадость подальше и звать тебя каждый раз, когда мне перекусить приспичит?

— Оставим торт до кайста, поговорим попозже. А сейчас пошли погуляем, как собирались, — предложил вампир, покровительственно похлопав меня по плечу и уже привычным жестом взлохматив волосы.

За неимением более подходящего варианта, я согласилась. Торт оставили в холодильнике у Конрада, слева от пиццы. Во избежание недоразумений поверх коробки с цветочками пришлепнули бумажку-предупреждение: «Осторожно, отравлено!» — и отправились на променад. Голова пухла от предположений: кому это я на первой четверти века насолила настолько, чтобы бледными поганками травить? — однако аппетит не пропал.

В подвальчик «Ралины», буквально через пятнадцать минут после открытия кафе, мы спускались первыми. Народ подтягивался сюда часам к двум-трем, а в такую рань предпочитал заправляться пивком и чипсами в парке.

— «Ралина» — красивое название. Имя хозяйки? — поинтересовался Конрад, предупредительно открывая передо мной дверь в крохотный холл. Гардеробщица с журнальчиком проводила вампира восхищенным взглядом, исполненным сожаления. Плаща или куртки у красавчика, увы, не было.

— Почти, — рассмеялась я, ткнув пальцем в рамочку со свидетельством о регистрации ИП. — Рогозина Алина Натановна — ФИО хозяйки. Так что название — весьма удачная аббревиатура!

— Весьма, — оценил Конрад, и мы прошли в зал. Люстры, стилизованные под колеса с лампочками-свечами, отделанные под средневековую каменную кладку стены, тяжелая деревянная мебель, белые скатерти, всегда чистая посуда, вкусная еда, щедрые порции — кафе неизменно выглядело не в пример опрятнее и роскошнее многих ресторанов. А еще в помещении никогда не несло с кухни.

Люблю сидеть в дальнем уголке-нише, ты видишь почти всех, тебя почти никто. Там мы и сегодня устроились. Конрад кожаную папочку с меню полистал, а я и так знала, чего хочу: грибной крем-суп, мясо по-французски и два фирменных салата заведения! Вампир продублировал мой заказ, добавив сладкое (чизкейк, мороженое с карамелью) и свинину на решетке с овощами гриль. Разумеется, к обеду спутник попросил бокал красного вина, я обошлась зеленым чаем с клубникой.

Удивляюсь, как у парня, принимавшего заказ, не задымилась спина. Уж больно негодующими взглядами его обжигала парочка девочек, пудривших носики и не успевших засечь обалденного клиента первыми. Интересно, кто принесет заказ? Готова биться об заклад, что кто-то из девочек, а мальчика, вздумай он трепыхаться, утопят в унитазе, невзирая на разницу в весовых категориях.

Мы беседовали о пустяках, пока готовилась еда, «сладко-поганой» темы не затрагивали сознательно. Проблемы подождут, и вообще, говорить о делах, тем более о неприятных делах, за едой или в ожидании оной — верный путь к гастриту и язве желудка! Мы то, что мы едим, и это не только продуктов касается, а и проглатываемых вместе с блюдом впечатлений, мыслей, слов.

Салаты и суп принесли быстро. Не мальчик, я угадала, а те самые девочки с двумя подносами наперевес. Блондинка и рыженькая. Симпатичные. Сервируя стол, они так откровенно пожирали глазами Конрада, что едва не поставили его салат и мой суп мимо столешницы. Вампирюга откровенно веселился, проводя план-перехват нашей еды. А от заданного бархатным шепотом вопроса о готовности мясной части заказа девочки чуть не уплыли в нирвану, не сходя с места. Я пнула родственничка босоножкой по ноге и тихо прошипела:

— Если приторчавшие от твоей неземной красы девочки уронят мясо мне на джинсы, братец, я тебя сама укушу!

— Пощади, они нас больше не побеспокоят, — умоляюще воздел руки вампир и, не выдержав, рассмеялся.

Официантки, сворачивая шеи на секси-красавчика, погарцевали на кухню, узнавать о готовности мяса, бравший у нас заказ парень проводил их тоскливо-сердитым взглядом и подошел к размещающейся за столом в начале зала компании.

Действительно, когда подоспела перемена блюд, Конрад на миг-другой поймал взгляд каждой официантки, и девочки разом потеряли к восхитительному клиенту всякий интерес. Мне показалось, они вообще забыли о том, что за столом сидит кто-то, кроме меня. Тем лучше! Хвала силе внушения высших вампиров, обедали мы в тишине, уюте и умиротворенном спокойствии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию