Праздник жизни - читать онлайн книгу. Автор: Лора Шелтон cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Праздник жизни | Автор книги - Лора Шелтон

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Перила хрустнули и обвалились. С высоты третьего этажа она увидела землю внизу. Над пляжем разнесся одинокий крик.

Глава 8

Барт смыл остатки крема для бритья и вытерся полотенцем. После душа он почувствовал себя лучше. Мысли его снова были заняты заданием, а не женщиной. Надо, чтобы голова была ясной. Все пройдет.

Джошуа Карауэя пора схватить и засадить обратно за решетку. Это не Новый Орлеан или Сент-Луис, где легко изменить внешность и затеряться в людской массе. Это крошечный городишко, тем более сейчас, в мертвый сезон.

Он выдавил немного крема на ладонь и похлопал ею себя по щекам. Затем, обмотавшись полотенцем, вышел из ванной в комнату для гостей.

Он только успел снять брюки с вешалки, как услышал крик. Пронзительный, испуганный. Машинально схватив пистолет, он ринулся по коридору.

Дверь в комнату Миган была распахнута. Он вбежал и тут же остановился как вкопанный с бешено бьющимся сердцем. Целая секция балконных перил повисла в воздухе и болталась над землей.

Он заставил себя сдвинуться с места и выскочить на балкон. Он увидел Миган, и кровь ударила ему в голову, так что он чуть не лишился сил. Она висела вниз головой в пустом пролете, ухватившись за столбик.

Он рванулся и схватил ее обеими руками и так держал, пока не восстановилось дыхание. Затем заговорил:

– Как ты? В порядке?

– Отделалась испугом.

– Что случилось?

– Я вышла глотнуть свежего воздуха. Ребенок ударил ножкой, и я схватилась за перила и навалилась на них, а они отъехали. Я думала, что вылечу с ними, но успела схватиться за столбик и удержалась.

– Слава Богу. А я увидел пустоту и… – Он замолчал. Голос у него дрогнул, и это никак не вязалось с образом крутого агента ФБР. – Тебе надо прилечь.

– Сколько ни езжу сюда в «Пеликаний насест», не припомню, чтобы перила ломались. Я сама виновата. Так запустить дом! Сегодня же позвоню Фенелде, пусть найдет плотника, чтобы тот осмотрел весь дом сверху донизу.

Запущен или умышленно приведен в такое состояние? – подумал Барт. Он отвел ее к кровати.

– Ложись и отдохни. Я посмотрю, что там с перилами.

Она не протестовала, хотя, как он заметил, находилась в лучшем состоянии, чем он.

Он направился к балкону и остановился.

– Ты уверена, что все нормально? Я про ребенка.

– Вроде да. Везучая же я. Умудрилась не утонуть и не свалиться с балкона. И все это меньше чем за неделю.

Он вышел на балкон, думая о том, что Миган была на волосок от гибели. Дрянной из него телохранитель.

– Осторожней, Барт. Я бы не хотела лишиться телохранителя.

Барт опустился на колени и стал осматривать место, где отскочили перила. Он оглянулся и увидел, что Миган стоит в дверях и смотрит на него.

– Моя бабушка очень бы огорчилась, если бы узнала, как я запустила «Пеликаний насест».

– Здесь дело не в том, что ты запустила дом, Миган. Перила подпилены в месте крепления и только приставлены, чтобы отлетели при первом же случае, когда на них обопрутся.

– Но кому было нужно… – Она остановилась, не договорив. – Мясник? Да?

– Я так думаю.

– Но когда? Когда он мог это сделать? Я сама решила ехать сюда за день до отъезда. – Она прижала ладони к щекам. – А впрочем… Я знаю когда. На второй день моего пребывания я вернулась после обеда и сразу поняла, что здесь кто-то побывал. А потом нашла корзинку с булочками на стойке и решила, что кто-то из бабушкиных друзей приветствует меня.

– Булочки? Странно. Карауэй научился новым трюкам в тюрьме.

– Разве маньяки не действуют по однажды выработанной схеме?

– Не всегда, но по их прошлым преступлениям можно с той или иной долей вероятности предсказать, что они сделают. Правда, это касается серийных убийц, а не профессиональных киллеров. Эти действуют умно, быстро и не оставляют следов. Карауэй – убийца с садистскими наклонностями. До ареста и приговора он устраивал настоящие бойни.

Миган обхватила себя руками.

– Почему же он так изменил линию поведения?

– Десять лет в тюрьме. Думаю, он целые дни замышлял побег и месть Бену.

– Но он же не мог знать обо мне и ребенке, пока не переговорил с соседкой Джеки. К тому же он в бегах. Зачем ему так рисковать? Забираться в дом и подпиливать перила? Его же могли увидеть.

– Ты хочешь лишить меня заработка?

– Я просто пытаюсь понять.

– Я бы должен сказать тебе, чтобы ты ни о чем не беспокоилась и полностью доверилась мне, но, сама видишь, я оказался не на высоте.

– Это неправда. Я обязана тебе жизнью.

Зазвонил телефон. Миган пошла взять трубку. Поняв, что это Джон, Барт вышел из комнаты. Он не знал, какие у них отношения, но не сомневался, что после звонка матери шансы Джона стали совсем ничтожными.

14 декабря

Миган стояла у входной двери и рассматривала человека, которого порекомендовала Фенелда Шелби. Парень смотрелся как секс-символ с обложки глянцевого журнала. Ему было где-то около тридцати, может чуть больше. У него были длинные, немного запущенные светлые волосы и ровный образцово-показательный загар. На вид эдакий херувим в мужском обличье. Даже сумка с инструментами, висевшая на плече, гляделась как на показе мод.

Он представился через дверь:

– Марк Кокс. Миссис Шелби сказала, что вам надо починить перила на балконе.

– Да. И надо проверить все перила и балюстраду вокруг купола.

– Будет сделано. Следовало бы покрасить дом. Краска здорово пооблезла.

– В самом деле красили давно. Поставьте в счет осмотр, а я решу потом.

– Будет сделано. Где этот балкон? Я с него начну. В вашем положении падать не с руки. – Он посмотрел на ее живот и отвел глаза, словно вид живота смутил его.

Барт сбежал по лестнице к концу разговора.

– Балкон наверху. Я провожу, – сказал он и быстрым шагом двинулся вверх по лестнице.

Марк пошел за ним следом, стараясь не отставать.

– Вы тоже здесь живете?

– Я в гостях. Я хотел сам починить. Надо было отпилить кусок в том месте, где перила сломались, да оказалось, что здесь нет инструментов. А без них… – Звук его голоса заглох на третьем этаже.

Миган стояла и размышляла, как легко можно нести любую ахинею, если ты тайный агент ФБР. Или действительно у них цель оправдывает средства?

Можно скрыть все данные о преступлении, и ни одна душа не узнает, что на самом деле происходит в «Пеликаньем насесте». Можно изображать любовника незамужней беременной женщины, переваливающейся как бегемот. Даже украшать елку и восторженно распевать рождественские песенки. Он как-то сказал ей, что все, за что берется, делает хорошо. И это лучшее высказывание года. Он просто ужасен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению