Секретная формула - читать онлайн книгу. Автор: Лина Тейлор cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретная формула | Автор книги - Лина Тейлор

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Линда? – окликнул он ее, дотрагиваясь до плеча.

Она проворно отползла прочь и спрыгнула на пол с противоположной стороны кровати. Босые ноги коснулись холодного пола. Линда только сейчас вспомнила, что на ней нет ничего, кроме длинной мужской рубашки. Но это ее не смутило.

– Мне надо принять душ, – сказала она.

Тони молча кивнул. Она ожидала услышать какое-нибудь колкое замечание, ироничную улыбку. Но, с тех пор как Линда рассказала ему о своем ранении в ту ночь, он перестал поддразнивать ее. Он стал поразительно серьезен.

Линда вдруг поняла, что ей не хватает прежнего Тони, с его иронией и колким юмором. Ей не хватает борьбы. Та ситуация, когда она ненавидела его, была для нее понятнее и, пожалуй, безопаснее.

– Что с тобой, Линда? – спросил он, видя ее замешательство.

Она покачала головой. Язык не слушался ее.

– Я просто подумала, что, когда я могла ненавидеть тебя, все было проще, – запинаясь сказала она.

Его глаза вспыхнули жаром. И надеждой. Линде показалось, что он готов перепрыгнуть через кровать, схватить ее и уже не выпускать. И может быть, это было бы совсем неплохо. Но, должно быть, Тони увидел панику в ее глазах. Потому что он сделал шаг назад и улыбнулся.

– Я могу попробовать снова досадить тебе чем-нибудь, – сказал он. – Если это поможет.

Линда широко улыбнулась. Наверное, это смешно – улыбаться в такой ситуации, подумала она. Но так уж получилось, что она улыбалась, по-настоящему улыбалась.

– Вот видишь, я даже сумел заставить тебя улыбнуться, – сказал Тони.

Она вспомнила, как он радовался, когда она рассмеялась в прошлый раз. Никто до него не пытался ее рассмешить. Никто не удивлялся тому, что она редко улыбается.

Как она устала от той жизни, которую вела все эти годы. От жизни без улыбок, без радости. Стоило рядом с ней появиться Тони, как вдруг оказалось, что жизнь гораздо полнее и интереснее, чем она могла себе представить.

Он пробудил в ней спящие чувства, о которых она забыла или не подозревала об их существовании. До сих пор она жила в каком-то оцепенении, из которого ее вывел именно Тони. Поначалу ей не хотелось выходить из этого оцепенения, но теперь все изменилось. Это было безумие, но она буквально жаждала его общества – общества человека, которого разыскивают по подозрению в убийстве.

Тони подошел к ней и взял рукой ее подбородок. Все ее существо отозвалось живым трепетом на это прикосновение.

– Ты опасный человек, – проговорила она.

Он кивнул, потом посмотрел ей в глаза и сказал:

– Я готов для тебя на все. – Он коснулся ее губ коротким нежным поцелуем. – На все, что в моих силах. Я не хочу, чтобы ты снова страдала.

Ну вот, только этого еще не хватает. Он собирается защищать ее, а это глупо. Она – хорошо подготовленный агент. Даже в том состоянии, в каком она находится сейчас, она способна постоять за себя. Кто он такой? Всего лишь мужчина, обыкновенный мужчина. Очень умный, очень квалифицированный, но всю свою жизнь он провел в лаборатории. Он привык работать мозгами, а не телом.

И он думает, что сможет ее защитить.

Все это сентиментальная чушь, сказала она себе. В его словах нет никакого практического смысла. И все же… И все же в ее душе словно растаял еще один кусочек льда.

– О чем ты опять задумалась? – спросил Тони.

– О том, что ты только что сказал. О твоем желании защитить меня. Это очень любезно с твоей стороны.

– Любезно? – Он произнес это с отвращением, как какое-то грязное слово. – Ты опять хочешь оскорбить меня? Я могу быть любезным с продавщицей в магазине, с официанткой в ресторане, с любой другой случайной женщиной. Но мои чувства к тебе не имеют ничего общего с любезностью.

– Мне надо в душ, – сказала Линда, трусливо меняя тему. – Я никак не могу проснуться по-настоящему.

Войдя в ванную, она закрылась изнутри и только потом осмелилась окликнуть его из-за двери:

– Тони? Помнишь, я сказала тебе, что легко могу входить в образы десятка самых разных женщин?

– Да.

– Так вот, мне кажется, я уже разучилась быть самой собой, – призналась она. – Особенно с мужчинами.

Он рванул дверь, но она была заперта.

– Я и не знал, что ты такая трусиха, Линда.

– Теперь ты знаешь, – вполголоса сказала она сама себе и включила воду.

За эти три дня он узнал о ней больше, чем кто-либо за все прошедшие годы.

Глава 12

Новости были плохими. Тони понял это по тому, как изменилось выражение лица Линды почти сразу после начала ее телефонного разговора с Генри.

Прежде чем позвонить, они на всякий случай отъехали на приличное расстояние от мотеля. Линда разговаривала дольше, чем собиралась, несмотря на то что Тони, дважды напомнил ей о необходимости соблюдать осторожность. Конечно, вероятность того, что этот разговор кто-то сможет подслушать, была очень мала, но все же рисковать не стоило. Линда в основном слушала и почти ничего не говорила в ответ. Только еще раз уточнила насчет следов химических веществ в лаборатории. В конце разговора она спросила, каково сейчас ее положение в агентстве.

Что это за таинственное агентство, в котором она работает, раздумывал Тони, прислонясь плечом к стеклу кабины телефона-автомата. Нечто более секретное, чем ЦРУ и ФБР. И более опасное. Тони до сих пор не знал, что произошло той ночью. Кто пытался проникнуть в лабораторию? Кто стрелял в охранников? Как это все могло произойти?

Наконец Линда повесила трубку. Предваряя его вопросы, она коротко бросила:

– Едем. – Покачала головой и решительно направилась к мотоциклу.

Тони понял, что сейчас спрашивать бесполезно.

Пробираясь второстепенными дорогами, они продолжали двигаться на север, к границе с Вайомингом.

Местность по-прежнему была малонаселенной. День клонился к вечеру, когда они остановились в небольшом городке, чтобы поесть и переночевать в непритязательной гостинице.

В номере Линда первым делом включила на полную мощность электрический нагреватель. Потом сняла куртку, туфли, забралась с ногами на кровать и села, завернувшись в одеяло.

Тони лег на соседней кровати, с наслаждением вытянув затекшие от долгой езды и холода ноги. Он повернул лицо к Линде и вопросительно посмотрел на нее.

Когда после телефонного разговора она велела ему ехать, он не стал спорить. Но с тех пор прошло несколько часов, и теперь он хотел знать, что произошло.

– Итак, – сказал он, – какие новости? Я уже понял, что они плохие, но насколько плохие?

Линда тяжело вздохнула.

– Тони, скажи мне абсолютно честно, той ночью никто не помогал тебе убежать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению