Притяжение красоты - читать онлайн книгу. Автор: Фрида Митчелл cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Притяжение красоты | Автор книги - Фрида Митчелл

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Секунды тянулись как часы. Из темноты наконец раздалось:

— Это я, Маргарет.

До ужаса знакомый голос. Федерико?!

Она услышала плеск воды, рассекаемый сильным телом. Из темноты действительно выплыл тот, от которого она уже начинала уставать и к которому стремилась, до конца не осознавая этого. Теперь луна светила на них обоих.

Женщина в ужасе оглянулась на кресло, где лежала ее одежда. Неужели он видел, как она раздевается? Да ясное дело, видел. Слепой бы увидел, нечего сомневаться.

— Это низко. Во всяком случае, подло и грязно подглядывать!

— Ну-ну...

Голос Федерико был спокоен, невозмутимое лицо мерцало в лунных бликах.

— По-вашему, я действительно подглядывал?

— А что же вы еще делали? — Маргарет возмущенно выкрикивала гневные слова. — Ужасно с вашей стороны! Мерзко! Ждали, пока я разденусь. Вы, вы...

Маргарет задыхалась от гнева.

— Я, в самом деле, вас не видел, — спокойно проговорил Федерико, — а когда заметил.., уже было поздно. Вам хватило двух секунд, чтобы раздеться, так? На третью секунду я вас и различил в этой темноте.

— Голой! — зло выкрикнула Маргарет.

— Абсолютно с вами согласен.

Наглец подплыл поближе. Вода вскипала под мускулистыми руками, они казались отлитыми из бронзы. — Да, увидел вас без одежды. И вы оказались такой...

— Я не такая! — Маргарет искренне сожалела, что предстала нагишом перед невольным ночным соглядатаем.

— Какая же? — чистосердечно поинтересовался Федерико.

— Не скажу! — Маргарет в гневе топнула ногой. — Мне ваши гнусные шуточки не нравятся, Федерико Бокерия. И все ваши мерзкие трюки я знаю.

— О! Это уже выглядит, как улучшение в наших отношениях, — невозмутимо заметил тот.

— Что? — Маргарет в недоумении уставилась на бессовестного нахала.

— Вы только что назвали меня по имени. Пускай потом последовала фамилия, я считаю это шагом вперед.

Ну как можно верить такому человеку! Маргарет сквозь зубы выдавила ледяным тоном:

— Можете считать это чем угодно, я же лично продолжаю воспринимать такой поступок как подлость. Шпионить? Да что может быть хуже!

— Уверяю, я не шпионил за вами, а лишь слегка любовался, — мягко проговорил Федерико. — Днем то же самое проделывали надо мной вы.

— Я?!

Как он узнал?

— Разве вы забыли, как тайком разглядывали меня сквозь балконную решетку? Согласитесь, я не вру. И что в этом ужасного? Вы были наверху, я — под балконом. Все нормально. А сейчас я — в бассейне, а вы...

Федерико умолк, губы его растянулись в улыбке. Еще ухмыляется! Маргарет показалось, что в этот момент она вполне могла совершить убийство. Причем не колеблясь ни капельки.

— Вы говорите о двух совершенно разных вещах, — прошипела она. — Днем у меня не было времени, чтобы оповестить вас о своем присутствии на балконе.

— Звучит убедительно, — согласился Федерико. Сильной рукой он откинул со лба мокрые волосы и выпрямился во весь рост, нащупав ногами дно бассейна. Вода доходила ему до пояса. Он не отводил от нее глаз и не делал попыток выйти из воды. Пусть только попробует вылезти, она немедленно убежит.

— Я... Я.., иду в дом, — проговорила Магги. -Делать мне больше нечего, как спорить с вами!

— Вам решать, — легко согласился Федерико. — Хотя вы пришли сюда поплавать. Кстати, плавайте, никто не помешает.

— Вот-вот, именно никто!

Купальник, состоящий из маленького кусочка материи, не защищал ее от разглядывания Федерико. Стоя под магическим взором коварного мужчины, бедная женщина чувствовала себя даже более обнаженной, чем несколько минут назад.

Ее бросило в жар: в полумраке бассейна Федерико казался невероятно притягательным, одно слово — самец. Мужественный, прекрасный самец... Она хотела облизнуть внезапно пересохшие губы, но, зная, что движение языка не укроется от его взгляда, сдержалась. И строго сказала:

— Вообще-то я пришла сюда, чтобы побыть в одиночестве.

— Не будьте ребенком, — незамедлительно последовал ответ. Мужчина, мощно загребая сильными руками воду, отплыл от борта бассейна. — Здесь достаточно места. Я обещаю, что не буду говорить с вами и попадаться на пути тоже. О'кей? Вас это устроит?

Нет. Совершенно не устроит! Маргарет чувствовала: в бассейне находится дьявол — гнусный искуситель, обаятельнейший соблазнитель. Как ей быть? Идти в дом? Прыгать в воду?

Федерико уже рассекал водную гладь у противоположного бортика и с откровенной насмешкой из темноты подзадорил ее.

— Боитесь большого ужасного волка, Маргарет? Хотите верьте, хотите нет, но я уже видел обнаженных женщин. Ваше неприкрытое тело оказалось для меня приятной неожиданностью, но, поверьте, я не стал в одну секунду сексуальным маньяком. Вы в полной безопасности!

Невозможный человек. Сделаю ему назло, решила Маргарет. И смело шагнула в воду.

Прошел первый шок от холода. Вода оказалась восхитительной. Поначалу Маргарет боялась замерзнуть, но, сделав по бассейну три или четыре круга, согрелась. Ей нравилось двигаться, нравилось ощущать прохладу воды. Да что ей Федерико, она радуется жизни, как веселая рыбка!

Прошло минут десять. Федерико молчал, не задавал свои наглые вопросы, не язвил. Тишина сделалась оглушительной. И Магги самой захотелось нарушить тишину. Запыхавшимся голосом она спросила:

— Я думала, вы уехали домой... Отъезжал какой-то автомобиль. Так?

— Нет, приезжал мой шофер Поль.

— Он что, тоже тут?!

Неужели человечек, похожий на гнома, вот-вот выскочит из-за кустов? Разденется, плюхнется в бассейн...

— Я хотел, чтобы отец перед сном просмотрел некоторые документы. Поль привез бумаги и мою одежду. Так что прямо с утра я могу отправиться в офис.

Дав исчерпывающий ответ, Федерико уплыл в сторону черных деревьев. Наглец успел подарить Маргарет белозубую улыбку.

Черт подери, все же он был хорош. Глаза то серые, то черные, мощная фигура, сильные руки, крепкие плечи и спина. Маргарет в который раз за этот сумасшедший день почувствовала напряжение внизу живота, настоящее сексуальное возбуждение. Постыдное желание — она хочет обладать им, это уже невозможно было отрицать.

Мисс Берн продолжала плавать, пока руки и ноги не перестали ее слушаться. Тут подал голос Федерико.

— Что, не могли уснуть?

— Не могла. Новые впечатления, незнакомое место, незнакомая спальня. Ее голос дрожал от усталости.

— А у меня подобных проблем не бывает. Могу запросто уснуть в незнакомой кровати.

Маргарет вздрогнула, — до чего же приятно звучали низкие, рычащие ноты его магического голоса. Возбуждение, столь внезапно свалившееся на нее, усилилось. Кстати, что означали его слова «могу запросто уснуть в незнакомой кровати»? Конечно, как в той разудалой песенке:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению