В огне соблазна - читать онлайн книгу. Автор: Фрида Митчелл cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В огне соблазна | Автор книги - Фрида Митчелл

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Джонатан резко прервал ее:

— Избавьте меня от ваших банальностей!

Дженнифер взглянула на него с изумлением. Она впервые видела такого грубияна. Ей говорили, что богатые люди властны и держатся порой весьма надменно, считая себя по всемогуществу чуть ли не равными Господу Богу, и теперь Дженнифер убедилась, что это было действительно так.

Пока она придумывала, что бы такое сказать, в кабинет вновь вошла Дороти и поставила на стол чашку и блюдце. Джонатан налил гостье кофе, и Дженнифер, решив на этот раз промолчать, стала наслаждаться ароматным напитком и вкусным хрустящим печеньем.

Джонатан как ни в чем не бывало завел легкую приятную беседу. Дженнифер, хмуро поглядывая на него, слушала его рассказ о житье-бытье на лоне природы, вставляя порой ни к чему не обязывающие реплики.

За то, что он подобрал меня на дороге, не дал замерзнуть и помог мне, я, пожалуй, потерплю его еще несколько минут, мрачно думала она. А потом уеду, и мы больше никогда не увидимся.

Допив кофе, она встала. Джонатан тоже поднялся.

— А теперь мне пора, — сказала Дженнифер. — Огромное спасибо за все, что вы для меня сделали.

— Джонатан.

— Что? — не поняла Дженнифер.

— Меня зовут Джонатан, — сказал он. — Я заметил, вы стараетесь вообще никак не обращаться ко мне, чтобы не называть меня по имени. Верно?

— Вовсе нет, — солгала Дженнифер.

Джонатан был прав, но, если бы она начала называть его по имени, это сразу сократило бы установившуюся между ними дистанцию. А Дженнифер такая перспектива пугала. Впрочем, сейчас ей больше всего хотелось поскорее уйти.

— Вовсе нет? — насмешливо переспросил Джонатан. — Неужели? Я же вижу, что вы врете.

— Как вы смеете?! — воскликнула Дженнифер и покраснела до корней волос. Ей показалось, что Джонатан видит ее насквозь, и от этого ей стало еще больше не по себе. — Вы не имеете права разговаривать со мной подобным тоном!

— Неужели? — насмешливо спросил он, и Дженнифер вдруг пришло в голову, что Джонатан специально провоцирует ее. — А разве вы знаете, что такое право? Человек сам завоевывает свои права, а не получает их от других в виде подарка. Вы, наверное, и от своего жениха требовали, чтобы он соблюдал ваши так называемые права?

Дженнифер растерянно заморгала, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.

— Я не верю собственным ушам… — пробормотала она. — Я не желаю все это слушать…

— Ваш номер не пройдет, моя маленькая воительница. Настоящего мужчину не проймешь вашими банальностями, — холодно сказал Джонатан, но его ледяной голос и ровный тон не соответствовали взволнованному выражению лица.

— Так вы считаете себя настоящим мужчиной?! — с возмущением спросила Дженнифер.

— Да.

Он обошел стол и встал перед ней. У Дженнифер упало сердце. Протянув руку, она могла бы дотронуться до Джонатана.

— И именно такой мужчина, как я, нужен вам, Дженнифер. Огонь должен встретиться с огнем, чтобы не потухнуть и не превратиться в холодную мертвую золу или, что еще хуже, не сжечь самого себя и весь окружающий мир. А вас, как видно, тянет к слабакам.

Впервые в жизни Дженнифер пришла в такую ярость, что лишилась дара речи. Ее зеленые глаза метали молнии, щеки пылали, пальцы судорожно вцепились в костыли. С каким наслаждением она ударила бы сейчас этого высокомерного самоуверенного болвана по лицу! Но Дженнифер боялась потерять равновесие и упасть и не могла позволить себе такой роскоши, как пощечина.

Повернувшись, она запрыгала к двери. Джонатан опередил ее и распахнул перед ней дверь.

— Я распоряжусь, чтобы Рик отнес ваши вещи в машину, — ровным голосом сказал он.

— Спасибо, — сквозь зубы процедила Дженнифер.

На губах Джонатана заиграла улыбка. Искоса взглянув на него, Дженнифер решила, что он потешается над ней. Сделав вид, что ничего не заметила, она, стуча костылями по мраморному полу, направилась в отведенные ей комнаты.

Оказавшись в маленькой гостиной, Дженнифер упала в кресло и чуть не расплакалась, но усилием воли сумела взять себя в руки. Нет, она должна быть сильной перед лицом угрозы, исходящей от этого невозможного человека!

Быстро собрав вещи и надев куртку, Дженнифер опять села и стала терпеливо ждать Рика. Несмотря на внешнее спокойствие, внутри у нее все кипело от негодования и злости на Джонатана. Он просто несносен! Он почти силой затащил ее в свой дом и тут же начал издеваться, высказываясь самым возмутительным образом о ней самой и о ее личной жизни. Разве она просила у него совета?

Минут через пятнадцать в дверь постучали. Увидев на пороге Рика, Дженнифер вздохнула с облегчением. Прочь из этого проклятого дома, и быстрее!

Джонатан ждал ее в холле. Проходя мимо него, Дженнифер тоном королевы, отдающей распоряжение вассалу, проронила:

— Поблагодарите, пожалуйста, от моего имени Дороти за доброту и заботу.

Джонатан кивнул.

— Хорошо.

И, сняв с вешалки свою шикарную кожаную куртку, стал одеваться.

— Когда приедет Джудит, я попрошу ее завезти вам костыли, — добавила Дженнифер, которой очень не понравилось намерение Джонатана выйти во двор и проводить ее до машины.

Но, оказывается, у Джонатана были совсем другие планы.

На подъездной дорожке у дома стоял автомобиль, на заднем сиденье которого Дженнифер увидела свой чемодан. Однако Рика поблизости не было видно. Чувствуя, что Джонатан идет вслед за ней, Дженнифер постаралась поскорее добраться до дверцы пассажирского сиденья. Не успела она открыть ее, как услышала за спиной ненавистный голос:

— Позвольте, я помогу вам.

Джонатан подхватил ее на руки, и Дженнифер тут же оказалась на сиденье.

— Что вы делаете?! — возмутилась она.

— Мне показалось, что вы попросили отвезти вас в коттедж. Вы передумали? — И он устремил на нее вопросительный взгляд.

— Нет, не передумала, — неприязненно заверила Дженнифер. — Но я полагала, что меня отвезет Рик.

— Не знаю, с чего вы это взяли. Насколько я помню, я сообщил лишь, что Рик отнесет ваши вещи в машину.

— Но я уже говорила вам…

— Перестаньте, Дженнифер, слова на меня не действуют, кажется, я уже предупреждал вас об этом. Я не могу переложить ответственность за жизнь и здоровье моей гостьи на Рика, хотя он вполне добросовестный и надежный парень. Я должен лично доставить вас в коттедж и убедиться, что он пригоден для жилья. — Джонатан включил зажигание. — Через несколько дней Рик подгонит вашу машину. Надеюсь, ее отсутствие не доставит вам неудобств. Ведь вы все равно пока не можете сесть за руль.

Автомобиль тронулся с места. Не прошло и четверти часа, как они уже подъехали к занесенному снегом коттеджу. По сравнению с домом Джонатана он выглядел маленьким и жалким. У Дженнифер сжалось сердце, но она ни за что не призналась бы Джонатану, что ей жутковато оставаться здесь одной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению