Его награда - читать онлайн книгу. Автор: Шарлотта Лэм cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его награда | Автор книги - Шарлотта Лэм

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Когда-то он ее любил. Возможно ли, что и теперь под покровом ненависти таится любовь? Очень возможно. Пиппа считала себя хорошенькой, но понимала, что сравнения с Ренатой не выдержит. Рядом с этой сногсшибательной красавицей, похожей на принцессу из сказки, у нее нет никаких шансов.

Широко улыбаясь, Рената протянула обе руки Джонни, и мальчик, с восторгом бросившись к ней, упал в ее объятия.

– Сюрприз, сюрприз! – проворковала Рената. Рэндал тоже двинулся к ней, словно притягиваемый магнитом.

– Почему ты не предупредила, что приедешь? – отрывисто спросил он.

– Не знала, смогу ли выбраться, и не хотела подавать нашему малышу ложную надежду. – Все еще обнимая Джонни, она очаровательно улыбнулась Рэндалу. – Как поживаешь, дорогой? Выглядишь великолепно.

– У меня все хорошо. – Рэндал сверкнул взглядом в сторону мужчины, сидящего за столом, сухо кивнул ему: Здравствуй, Алекс.

– Привет, – с тягучим австралийским акцентом отозвался мужчина – высокий, поджарый, загорелый блондин с чеканным профилем, в распахнутом светло-коричневом пиджаке и лимонно-желтой рубашке. – Как дела?

– Благодарю вас, отлично. – Рэндал взял сына за руку. – Нам пора, у нас заказан столик. Увидимся позже. Вы ведь тоже здесь остановились?

– Сегодня – да, – ответила Рената. – Может быть, поужинаем вместе? – Она бросила острый взгляд на Пиппу. – Твоя подружка? Ты не говорил, что у тебя кто-то есть. Я обязательно хочу с ней познакомиться. Как насчет ужина вчетвером?

Окинув взглядом скромный наряд Пиппы, Рената подняла тонкие, тщательно подрисованные брови в молчаливом неодобрении.

– Очень милая девушка, – проговорила она тоном, ясно показывающим, что эти слова – лишь дань вежливости.

Пиппа задохнулась от возмущения. Что эта Рената о себе воображает?

– Позвони мне попозже, – холодно ответил Рэндал и двинулся прочь, уводя с собой Джонни.

– Это моя мама, – объяснил мальчик Пиппе, когда они втроем сели за стол.

– Я поняла, – принужденно улыбнувшись, выдавила Пиппа и с напускным интересом погрузилась в изучение меню.

Мальчик тоже взялся за меню, старательно водя пальцем по строчкам.

– Я хочу арбуз, – сообщил он. – А шербет – это такое мороженое?

– Вроде того, – ответил отец. – Здесь есть клубничный шербет. Я, пожалуй, тоже возьму.

– Жаркое с персиками? Интересно. Я никогда раньше не ел жаркое с персиками!

– Вот и отлично, – рассеянно отозвался Рэндал.

Он думал о чем-то другом, и лоб его пересекла глубокая морщина. Незаметно наблюдая за ним из-под опущенных ресниц, Пиппа заметила, что взгляд его то и дело обращается к столику бывшей жены. Хотела бы она знать, о чем он думает! Неожиданное появление Ренаты, несомненно, его поразило, но что он сейчас чувствует? Одно Пиппа могла сказать точно: хоть с первого взгляда Рэндал выглядел спокойным, по легкому румянцу на скулах, по подергиванию века она догадывалась, что в душе у него бушует буря.

Подошел официант и принял заказы. В ожидании арбуза и шербета Джонни увлеченно рассказывал о походе, в который они ходили на прошлой неделе:

– Мы спали в палатках, сами разжигали костер и еще учились ориентироваться на местности и лазили на деревья. Я на самую верхушку залез и не упал! А Джейми упал и сломал руку, и ему наложили гипс. Теперь он не может ни играть в волейбол, ни плавать и домашние, задания пишет левой рукой. А потом мы бегали наперегонки, и я споткнулся, упал и посадил себе вот такой синяк! – И Джонни изобразил обеими руками явно преувеличенный размер синяка. – Он сначала был желтый, потом стал совсем фиолетовый, а потом...

– Очень интересно, Джонни, но давай во время еды обойдемся без анатомических подробностей, – заметил Рэндал. – Я рад, что ты интересно проводишь время. Только будь осторожен, когда лазаешь по деревьям. Ты ведь не хочешь сломать руку?

– Не-а, не хочу, – помрачнел Джонни. – Джейми было здорово больно, а теперь он в гипсе и ничего не может делать. Зато, знаешь, мы все на гипсе расписались и много-много переводных картинок наклеили! – Тут на подвижной мордашке Джонни отразилось что-то вроде зависти к бедолаге Джейми. Когда они перешли к кофе, Рената и ее блондинистый муж встали и подошли к столику Рэндала.

– Дорогой, – проворковала Рената, – мы хотим взять Джонни с собой покататься на машине. Ты ведь не возражаешь, правда? Я целую вечность его не видела!

Рэндал смерил ее холодным взглядом, затем повернулся к Джонни.

– Решение за тобой, Джонни. Хочешь покататься на машине с мамой и Алексом?

Пиппа заметила, что мальчик колеблется, бросая неуверенные взгляды то на отца, то на Алекса. Может быть, этот прилизанный спортсмен стал для него героем?

– Ну, папа, если ты не возражаешь... – протянул он, наконец.

– Конечно, нет, Джонни. Делай что хочешь, – твердо ответил отец, и лицо мальчугана просветлело.

– Тогда пошли, – сказала Рената и протянула ему руку. Обернувшись через плечо, она бросила Рэндалу: – Увидимся за ужином.

Когда они скрылись из виду, Рэндал испустил долгий усталый вздох.

– У меня не было выбора. Как я могу не разрешить мальчику видеться с матерью? Не хочу, чтобы он винил меня в том, что совсем с ней не общается.

– Я уверена, он не станет тебя винить. Мне кажется, вы с ним – настоящие друзья.

– Ты так думаешь? – улыбнулся Рэндал. – Что ж, надеюсь, что так и есть. Я не собираюсь препятствовать его встречам с Ренатой – напротив, мне хотелось бы, чтобы они виделись чаще. К сожалению, на Ренату нельзя полагаться: она вполне способна увезти его с собой, никого не предупредив, а через день-два, когда игра в идеальную мать ей надоест, вернуть мне, словно надоевшую игрушку. Я не хочу, чтобы Джонни из-за нее страдал.

– Не думаю, что она собирается сбежать с сыном, – сухо заметила Пиппа. – Мне кажется, у нее другое на уме.

– О чем ты? – Рэндал бросил на нее острый взгляд. Пиппа пожала плечами:

– Возможно, ей нравится менять мужчин как перчатки, но мне показалось, что она до сих пор к тебе неравнодушна. Может быть, она из тех женщин, что стараются всех своих мужчин держать на коротком поводке. Возможно, ее оскорбляет то, что ты сумел от нее освободиться.

– Ты думаешь? – заметил Рэндал, допивая кофе. Пиппа не стала добавлять то, что вертелось у нее на языке: скорее всего, Рената не слишком-то рада видеть рядом с Рэндалом другую женщину – женщину на добрый десяток лет моложе ее самой!

– Если ты готова, может быть, пойдем посмотрим наш номер и распакуем вещи? – предложил Рэндал, вставая. Пиппа согласилась, и они поднялись в лифте на второй этаж.

Войдя в комнату Пиппы, Рэндал недоуменно нахмурился: на единственной кровати в небольшой, но уютной комнатке лежал рюкзачок Джонни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению