Разбуженная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнни Тэлбот cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разбуженная страсть | Автор книги - Фрэнни Тэлбот

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Элиза приготовила и вуаль, но еще не купила венок — никак не могла найти такой, что ей понравился бы. Она несколько недель бродила по магазинам, но безуспешно. Однако вчера вечером в витрине салона для новобрачных она увидела удивительно изящный венок, напоминающий формой лилию, обрамленную мелкими жемчужинами. Она хотела тут же купить его, но салон уже был закрыт. Надо будет в понедельник во время ланча сбегать туда, подумала Элиза.

Все приходится обдумывать, заранее готовить каждую мелочь… Ей так хотелось, чтобы рядом была мать или кто-нибудь из родственников, кто помог бы советом и разделил хлопоты, но, будучи круглой сиротой, Элиза не могла ни на кого рассчитывать. Из-за того, что у нее не было семьи, которая частично оплатила бы свадебные расходы, подготовка к свадьбе съела добрую половину ее сбережений. Майкл взял на себя траты по приглашению гостей и свадебному ужину, подумал о машине, о цветах в церкви…

Правильно она решила, согласившись стать его женой. Элиза взглянула на Майкла. В лунном свете, пробивающемся сквозь ветви деревьев, она видела его курчавые волосы, тонкий прямой нос, полуоткрытые губы, придающие лицу мальчишеское выражение. Он будет надежным другом, он всегда выдержан, заботлив, внимателен. Элиза знала его уже три года, и, чем ближе узнавала, тем больше он ей нравился.

Майкл прибавил газу. Коттедж, где жила Элиза, был за поворотом. Майкл, не снижая скорости, решительно срезал угол… Впереди оказалась машина, едущая прямо им навстречу.

Элиза ахнула, откинувшись назад, Майкл изо всех сил нажал на тормоза, успев резко отвернуть руль в надежде избежать столкновения. Шины завизжали по асфальту, но было уже поздно. Автомобили ударились с такой силой, что Элиза вылетела бы через ветровое стекло, если бы не ремень безопасности.

Несколько секунд она не могла ни двигаться, ни думать, ни понять, что же произошло. Наконец, когда шок прошел, она повернулась к Майклу. Он уже овладел собой, отстегнул ремень и открыл дверцу машины.

— Ты в порядке? — хрипло спросила Элиза.

— Думаю, да, — буркнул Майкл. — Оставайся здесь.

Второй автомобиль, шикарный черный «ягуар», стоял поперек дороги.

Вдруг водитель погиб? — с ужасом подумала Элиза, но в этот момент дверца автомобиля открылась и из него выбрался высокий мужчина в вечернем костюме.

Сердце Элизы гулко забилось, губы задрожали, кожа покрылась мурашками — она слишком хорошо помнила эту фигуру.

Двое мужчин встали друг против друга, сердито набычившись.

— Вы не пострадали, сэр? — осведомился Майкл.

— Только пара царапин и синяков, — ответил тот насмешливо, — но говорить вам «спасибо» я не собираюсь. Какого черта вы мчались с такой скоростью?

— А почему вы пошли на поворот, не глядя по сторонам? — попробовал защищаться Майкл.

— Я притормозил перед поворотом и посмотрел на левую полосу, она была пустой. Я начал поворачивать, и тут на дорогу вылетела ваша машина со скоростью больше семидесяти миль в час. У меня не было ни малейшего шанса отвернуть.

Майкл действительно ехал слишком быстро, он должен был притормозить. Обычно он соблюдал правила, но на этот раз изменил своей привычке и пренебрег ими, поскольку не ожидал поздней ночью встретить хоть какую-нибудь машину. Великое счастье, что они легко отделались, могли и погибнуть.

Майкл не стал спорить, он, несомненно, понимал, что авария случилась по его вине. Переведя взгляд на «ягуар», он спросил:

— А машина сильно пострадала?

Элиза закуталась в темную накидку, оставив открытыми только глаза, внимательно следящие за каждым движением мужчин.

Майкл наклонился, изучая полированный капот «ягуара».

— Похоже, есть царапины.

— Заметные, — подтвердил мужчина, — придется заново покрывать краской. А что с вашей машиной?

Он полуобернулся взглянуть на автомобиль Майкла, и Элиза в свете фар ясно увидела крупный нос, властный, с насмешливо изогнутыми уголками, рот, чуть набрякшие веки и внимательные глаза.

— Я вижу, у вас пассажир! Женщина… Свидетель. Надеюсь, она не будет лгать, если дело дойдет до суда?

— Не стоит понапрасну оскорблять людей, — с трудом сдерживаясь, ответил Майкл. — Допускаю, я ехал слишком быстро, но по главной дороге, вы должны были меня пропустить. Тем не менее я согласен оплатить расходы по ремонту вашей машины, и тогда у нас не будет необходимости обращаться в полицию или в суд. Но, если дойдет до этого, я не стану просить свою спутницу лгать.

Мужчина усмехнулся, давая понять, что не верит ни одному слову. Майкл ощетинился, его руки сжались в кулаки, но он продолжал говорить спокойно и с достоинством:

— Предлагаю обменяться адресами и телефонами наших страховых агентств. Кстати, я владелец подобного агентства, так что вы можете не опасаться обмана. Сейчас достану документы.

Он направился к автомобилю, в котором сидела Элиза.

Мужчина нырнул в салон «ягуара», покопался там и, когда распрямился, в руках держал какой-то пакет. Он направился к машине Майкла, и Элиза, вжавшись в сиденье, сунула нос в накидку. Она чувствовала, что мужчина разглядывает ее, и прикрыла глаза, надеясь остаться не узнанной.

— Ваша подружка, надеюсь, цела?

— Что? — Майкл перестал рыться в «бардачке», где лежали нужные документы, и спросил Элизу: — С тобой ничего не случилось?

— Нет. Просто устала и немного испугалась, — хрипло прошептала она, не поднимая головы.

Элиза по-прежнему чувствовала на себе испытующий взгляд карих глаз, и ее сердце тревожно стучало.

Майкл наконец повернулся к водителю «ягуара» и протянул ему документы. Мужчины устроились на капоте машины Майкла, переписывая нужные сведения. Элиза, едва дыша, сквозь ресницы наблюдала за ними, вслушивалась в интонации низкого холодного голоса и молилась, чтобы ее не беспокоили, выясняя адрес или еще что-нибудь.

О, если бы она могла уехать, исчезнуть! Спастись. Элиза чувствовала, что судьба снова угрожает ей, что ее счастье висит на волоске. Она знала, что не настолько сильна, чтобы бороться с судьбой. Поторопись, Майкл! — мысленно молила она. Не трать время на болтовню!

Она досконально изучила излюбленную тактику своего жениха — вкрадчивый голос, вежливое многословие, убедительные фразы. Приемы, которые Майкл ежедневно отрабатывал на клиентах, он был мастер заговаривать зубы. Майкл пускал в ход весь такт, обаяние, ум, настойчивость и, как правило, добивался успеха. Вот и сейчас, наверное, сумел договориться.

Хватит уговаривать, Майкл! — думала Элиза, близкая к отчаянию. Поехали домой! Я больше не могу! Отвези меня скорее в мой спокойный мирный дом!

Мужчины наконец пожали друг другу руки.

— Спокойной ночи, мистер Уордвик. Я с вами свяжусь.

Послышалось ответное невнятное бормотание, и мужчина, снова бросив внимательный взгляд на Элизу, направился к своему шикарному автомобилю. Элиза, трясшаяся от страха, немного расслабилась и стала дышать свободнее — он ушел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению