Секс в другом городе - читать онлайн книгу. Автор: Сара Харви cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секс в другом городе | Автор книги - Сара Харви

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Когда наш с Гаем поцелуй наконец закончился, заметил это только Макс. Когда закончился их поцелуй с Маделин, разразился гром аплодисментов.

Второй раунд за Максом, и он это прекрасно понял. На его лице опять появилось самодовольное выражение. Ублюдок! С удовольствием стерла бы эту ухмылку хорошим хуком справа.

Мы с Гаем вернулись за свой столик. К счастью, дядюшка Эйвери был временно нейтрализован — колесо его кресла застряло в стоке неисправного туалета — и воздух несколько очистился. Гай решил последовать его примеру и облегчить мочевой пузырь — оставалось надеяться, что ему повезет больше. Стоило ему скрыться, как на освободившийся стул присел Макс.

— Странная штука жизнь, правда, Алекс? Подумать только, на ее месте могла оказаться ты.

Он внимательно следил за моей реакцией. Интересно, чего он ждет? Что я разрыдаюсь и признаюсь, как мечтала об этом всю жизнь?

— Да нет, это вряд ли, — ответила я с прохладной улыбкой.

— Нет? — Он удивленно посмотрел на меня. — Ты не задумывалась, как все сложилось бы, останься мы вместе?

Я с нежностью посмотрела на Гая, который на обратном пути из туалета подвергся нападению и сейчас, надежно стиснутый в могучих объятиях Митци, сестры Макса, препровождался ею на танцпол.

— Вообще-то, нет… знаешь, по-моему, все сложилось очень удачно. — Я встала. — От всей души желаю тебе счастья. А сейчас прощу меня извинить, но, кажется, пора спасать Гая от твоей сестры, пока она не выдавила из него все соки.

Я направилась на танцпол, ужасно гордая собой. Отличная игра. Сдержанно, но с чувством. Он ни на секунду не заподозрил, что это спектакль.

Я отважилась спросить себя, хотелось бы мне оказаться сейчас на месте невесты? И почувствовала только огромное облегчение — какое счастье, что там в белом платье не я. У меня словно крылья выросли!

Говорят, за взлетами часто следуют падения, но я не ожидала, что ножку мне подставит Род Стюарт.

Мне наконец удалось освободить благодарного Гая из лап безумной Митци, и в этот момент колонки грянули «Если ты меня хочешь, и я тебе нравлюсь». Я никогда не видела, чтобы музыка оказывала на мужчину такое мгновенное и сильное воздействие. Стоило прозвучать вступительным аккордам, как с Гаем произошло страшное перевоплощение.

До этого момента я, оказывается, не знала, что такое «неловкая ситуация».

Дело в том, что он знал наизусть слова этой песни, все, до последнего. И теперь самозабвенно пел, благо природа наделила его голосом, мощи которого позавидовал бы Паваротти. К сожалению, по части музыкальности природа подкачала.

Мало того, при этом он носился по танцполу, как испуганная курица, размахивал локтями, дергал взад-вперед головой, как кот, которого сейчас стошнит, а престарелые родственники едва успевали уворачиваться.

Почему я не оставила его в смертельных объятиях Митци?

— Да-да-да-ду-у-ду-у-да-да-да-да, — громко и фальшиво заливался он.

Конечно, надо было плюнуть на всех этих идиотов, скинуть туфли и присоединиться к веселью, сделав вид. что это просто шутка, — да, он у меня такой сумасброд, но зато с ним не соскучишься! Но я не смогла, слишком мало выпила. Вместо этого я, мучительно краснея, боком заскользила к выходу, подальше от грустного зрелища.

Я была в шаге от спасения, но тут на мое плечо опустилась рука, и легким движением заставила меня сделать молниеносный разворот, который сделал бы честь чемпионке мира по фигурному катанию. Я услышала три коротких слова, наполнивших мое сердце страхом.

— Алекс, давай потанцуем!

Слава небесам за сумасшедших друзей.

Меня парализовал ужас, и я просто стояла, совершенно не представляя, что делать, а Гай нарезал вокруг меня круги, как щенок, привязанный к колышку, когда в зал ворвался Люсиан, словно сбежавший с Тур-де-Франс, — на нем были ядовито-лимонные велосипедные шорты, обтягивающая футболка и черный велосипедный шлем.

— Важная телеграмма! — вопил он, прокладывая себе дорогу к танцполу. — Прошу прощения, посторонитесь, мне нужно пройти… Важная телеграмма для лорда Беркли… Лорд Беркли… Кто-нибудь видел Его Светлость?.. О, вот и вы. Ваша Светлость.

Он склонился в низком поклоне перед абсолютно потрясенным Гаем, приложив руку к груди и тяжело дыша.

— О-о-о-чень жаль, что приходится прерывать вас, но вы ведь знаете, что значит управлять многомиллионным бизнесом и при этом быть в родстве с королевской семьей — просто ни минуты покоя! — виновато объяснил он толпе зрителей.

— Экстренный план в действии, — шепнул он мне, пока смущенный Гай пытался прочитать врученную записку, роль которой исполнил чистый лист из блокнота, украденного на стойке регистрации. — Мой друг Джастин работает здесь метрдотелем. Эмма мобилизовала нас в качестве резервных войск на случай возникновения чрезвычайной ситуации. Я весь вечер слежу за тобой из-за кулис, как ангел-хранитель, и сложившаяся в последние минуты ситуация показалась мне чрезвычайной дальше некуда! Не волнуйся, сокровище, мы с Джастином сейчас выведем отсюда Рода Стюарта, а ты потом уйдешь черным ходом.

Его шепот опять превратился в трубный глас, стоило ему повернуться к Гаю:

— Теперь вы видите, Ваша Светлость, выезжать нужно немедленно. Очень жаль, что пришлось испортить вам вечеринку и все такое, но вы же знаете, ПЧ [20] просто ненавидит, когда его заставляют ждать…

Он крепко взял Гая за руку, подмигнул мне и утащил мой эскорт из зала, по дороге покрикивая: «Пожалуйста, никаких фотографий!»

— Члены королевских фамилий буквально полны маленьких причуд, — снисходительным тоном заявила тетушка Макса, которая чуть челюсть не потеряла, когда Гай принялся хлопать локтями.

Я отправилась на поиски шляпы и сумочки. Найду вещи, попрошу друга Люсиана вызвать такси и уберусь отсюда к чертовой матери.

Однако ускользнуть по-тихому оказалось не так просто, как я думала. Сумка нашлась под стулом, шляпа бесследно исчезла, но спокойно пройти к выходу, минуя толпу гостей, мне не удалось — присутствующие, так демонстративно избегавшие меня, теперь чуть не в очередь выстроились, чтобы поболтать со мной. Я была окружена толпой родственников Макса, жаждущих продвижения по социальной лестнице.

— Александра, ангел, не видела тебя целую вечность. А где твой очаровательный спутник? Только не говори, что он ушел. Я так расстроюсь!

— Хей, Алекс! Ты не можешь так запросто смыться, мы еще не узнали у тебя все новости!

— Алекс, дорогая! Я слышала, твой жених — родственник принца Чарльза?

О, я уже помолвлена, как мило.

— Ты обязательно должна рассказать, как вы познакомились.

— На яхте в Средиземном море, это было очень романтично, — улыбнулась я. Да ладно вам, всяко лучше, чем вечеринка в Беркшире.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию