Приманка для хищника - читать онлайн книгу. Автор: Сара Харви cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приманка для хищника | Автор книги - Сара Харви

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

Глава девятая

Еще одна ночь в кустах.

На этот раз меня укрыла зелень у симпатичного ресторана в Эппинг-Форесте. По наводке Дот я узнала, что Эдди пригласил кого-то на ужин.

Заставив протестующего Арнольда проделать самое далекое путешествие за последние два года, я обнаружила, что у Эдди свидание с маленькой белокурой леди лет пятидесяти, которая вполне могла оказаться его матерью.

Я, как всегда, забралась в куст в парке, окружавшем старую каменную часовню, превращенную в шикарный французский ресторан.

На мое счастье, Эдди сел у окна и его столик прекрасно просматривался из моего убежища.

Через десять минут к нему присоединилась сияющая женщина, похожая на уменьшенную версию очень радостной Джудит Чалмерс. Она схватила его за руки и расцеловала в обе щеки.

Мобильный телефон Ники, который в последнее время стал почти моим, приглушенно заиграл сюиту из «Щелкунчика», заставив меня подпрыгнуть, насколько это возможно в лесных дебрях. Наверняка со стороны звенящий куст выглядел подозрительно.

Не без труда вытащив из кармана телефон — места у меня было не больше, чем у тунца, засунутого в оливку, — я посмотрела на дисплей.

Сюрприз, сюрприз, это Аманда.

Мой палец на мгновение завис над кнопкой отмены звонка, но я сдалась и нажала на «ответ».

— Аннабел? — отчетливо прозвучал в тишине ее резкий голос. Можно было подумать, что она стоит у меня за спиной, а не звонит по телефону.

— Нет, справочное… Могу предложить адресок симпатичного французского ресторана.

— Ради бога, Аннабел, перестань паясничать и скажи, что происходит.

— Он ужинает со своей мамой, Аманда.

— Ты уверена, что это его мать?

— Да, если только он не увлекается пожилыми женщинами… Не волнуйся, она даже похожа на него. Это может быть только его мать. Или он все-таки Нарцисс и нашел себе женщину, которая напоминает ему о собственной привлекательности… Или тогда его звали бы Эдип? Классика не мой конек.

Аманда раздраженно вздохнула.

— Ты лучше останься, на всякий случай. — предложила она.

На случай чего? Если его мама не берет пример с моей и не вытащит из сумочки подходящую холостячку, мне нет причин болтаться тут.

Я завистливо смотрела, как они сидят в уютной, освещенной лампами пещерке с эстампами Бёрдели на стенах, пьют и смеются. Они много смеялись вместе. Я не слышала, что они говорили, но язык тел и очевидная дружественность обстановки доказывала, что им хорошо вместе.

Хотела бы я тоже оказаться там с ними. Я с утра ничего не ела, в животе у меня прыгали слоны, да и вообще, было похоже, что они неплохо проводят время.

Вполне вероятно, что с матерью Эдди я скорее нашла бы общий язык, чем с моей. Готова поклясться, она не пытается направлять его жизнь материнской железной дланью. Она была веселой, часто смеялась, так что даже я могла слышать через двухслойное окно, глядя, как они веселятся, расправляясь с четырьмя переменами великолепной с виду еды.

А я тут сижу в этих проклятых кустах. Нужно было припарковаться на стоянке и наблюдать из относительно комфортных глубин Арнольда. С другой стороны, мы бы слишком выделялись на фоне всяких там «мерседесов», «БМВ» и тому подобного.

Хотела бы я иметь фургон. Милый фургончик с матрасом, подушками и одеялом, и чайником, и, может, микроволновкой и телевизором для скучных дежурств.

Да к черту, поеду домой.

Субботняя смена досталась нам с Абигайль. Сильв и Дэвид в последнюю минуту укатили на Ибицу загорать, купаться, предаваться любви и уноситься в космос, чтобы через неделю вернуться. нуждаясь в отдыхе больше, чем до отъезда.

Аби, как обычно, жаловалась на Кровавого Джерри, с которым я до сих пор так и не имела чести познакомиться.

— Чертов Джерри, — вздохнула она. запуская тонкие бледные пальцы в рыжую шевелюру. — Я уверена, что он меня обманывает. Но с этими его сменами я никогда не знаю, где он и с кем.

—Если ты ничего не знаешь, откуда подозрения?

— Все признаки налицо, — вздохнула она. — Новый одеколон, новые трусы, часто бреется, принимает душ чаще чем два раза в неделю и. решающее доказательство, неожиданно перестал грызть в кровати ногти на ногах, а ведь я четыре года пыталась отучить его.

— Фу! И ты боишься потерять такую прелесть?

— У него есть и подкупающие черты.

— Например?

— В кровати он может еще кое-что.

— Не сомневаюсь, нужно иметь гибкий позвоночник, чтобы дотянуться зубами до ногтей на ногах!

Я чуть не предложила Аби провести расследование. Было бы непросто объяснить ей, чем я занимаюсь кроме работы в баре. Она милая девчушка, но болтает слишком много. Боюсь, довольно скоро все начнут выспрашивать что да как и настоящая причина моего пребывания в «Дейзи» выплывет наружу.

— Если хочешь, я могу узнать, в чем там дело.

Вот так я умею промолчать. Иногда мне кажется, что мой язык не связан с мозгом. Конечно, я могу не хвастаться своей квалификацией, а просто предложить ей помощь, как друг.

— Что ты сделаешь?

— Я могу узнать, обманывает тебя Джерри

или нет.

Аби перестала яростно кромсать лимон и уставилась на меня.

— И как ты собираешься это сделать?

— Попробую его соблазнить.

— Нет… ты ведь не серьезно?

Я пожала плечами.

— Все зависит от тебя. Если ты думаешь, что он созрел для измены с другой женщиной, почему бы нам не поторопить события?

— А если он скажет «да»? — Она закусила верхнюю губу.

— Всегда остается вероятность того, что он откажется.

— А если он согласится, я по меньшей мере буду знать, а не подозревать…

— Вот именно.

— И ты это сделаешь?

— Я бы не стала предлагать тебе просто так.

Аби посмотрела на меня, недоверчиво прищурив глаза.

— Как ты собираешься действовать?

— Ты скажешь мне, где я могу его найти, а в остальном положись на меня.

— Так просто?

— Не знаю, как насчет простоты, но начнем с этого… если ты согласна.

Аби облокотилась на стойку и некоторое время изучала свои ногти. Потом она посмотрела на меня и медленно улыбнулась.

— Какого черта! Давай. Почему нет? Я ведь ничего не теряю?

Я протискивалась мимо нее с подносом бокалов, и она ткнула меня под ребра.

— Кстати о мужчинах, думаю, у тебя появился поклонник.

— О чем ты?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию