Приманка для хищника - читать онлайн книгу. Автор: Сара Харви cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приманка для хищника | Автор книги - Сара Харви

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Обычно, когда девушка говорит, что ей нечего надеть, это не имеет ничего общего с объективной реальностью.

Так что мне нечего надеть, фигурально выражаясь.

В моем гардеробе есть следующие предметы женского туалета:

— одна пара кроссовок, дырявых;

— одна пара ботинок «Катерпиллар», на последнем издыхании;

— одна пара джинсов «Левис», в прошлом собственность Ники;

— одна обтягивающая футболка и один свитер, также принадлежавшие когда-то Ники;

— несколько выбеленных солнцем тряпок, которые в прошлом были одеждой;

— три черных рубашки поло, великодушно предоставленных мне в «Лейзи Дейзи», на каждой вышита маленькая улыбающаяся маргаритка примерно на высоте левой груди, они подходят только для работы;

— две пары черных джинсов, также с работы, но, к счастью, без маргариток, улыбающихся или каких-либо еще;

— одно розовое платье — думаю, описывать его нет нужды.

Первый раз за последние пару лет у меня наконец появились деньги, и я решила возобновить знакомство с соблазнами Оксфорд-стрит.

Блеск высокой моды был мне не по карману, но среди элегантных бутиков притаилось достаточно дешевых магазинчиков. Мусорная мода. Обожаю. Моя теория состоит в том, что, если ты не можешь позволить себе самое лучшее, нужно обратиться к противоположному концу шкалы — «фаст-фуду» моды.

В качестве самооправдания я все-таки пробежалась по паре распродаж, поболталась по первому этажу «Селфрйджа», посмотрела сумки и косметику.

Лощеные продавцы-консультанты всегда вызывают у меня благоговейный страх. Один вид шикарных девиц, которые с уверенной элегантностью игнорируют меня, заставляет меня бежать прочь, выкинув из головы модные одеяния.

Вместо этого я отправилась туда, где на пакетах нет логотипов и где у меня не развивается комплекс неполноценности, и принялась радостно копаться в корзинах с уцененными товарами, пока не обнаружила, случайно взглянув на часы, что вот уже десять минут, как мне полагается быть на работе.

На всех парах я помчалась в «Дейзи». кидаясь наперерез пролетавшим мимо такси, в надежде, что они успеют все же затормозить. В конце концов с сорокаминутным опозданием, роняя пакеты, я ввалилась в двери и окаменела от ужаса, увидев знакомые фигуры, устроившиеся за одним из столиков в ресторане.

Саймон и мама.

Какого черта они здесь делают?

Она сидели бок о бок на угловом диванчике и таинственно шептались. Строят козни, ясно. Наверное, разузнали, что я здесь работаю, и устроили засаду. Могу представить фальшивое изумление, когда они «случайно» заметят меня за стойкой бара.

К счастью, они увлеченно беседовали, и мое драматическое появление осталось без внимания. Порывшись в пакетах, я быстро нацепила новые очки — фальшивый «Рейбан», шапку-ушанку, приобретенную для ночных бдений, и намазалась новой помадой цвета фуксии, которую купила в припадке безумия. За последние два года я встречалась с мамой только раз. До этого я три года божилась, что в университетах у студентов нет каникул. Она всегда говорила, что из-за на птах редких встреч она скоро забудет, как я выгляжу, так, может, мой грим обманет ее? Не уверена, но попробовать стоит.

— А я и не ждала тебя сегодня, — саркастически заметила Дот, когда я скользнула за стойку, сбивчиво извиняясь за опоздание. — Шапка и помада могут быть новым писком моды… полагаю… но темные очки? В баре?

— Это все новый цвет стен, — сказала я. — Так слепит глаза, что у меня голова раскалывается.

— Это твоя помада слепит глаза. Хотя теперь мы сможем использовать тебя вместо аварийного освещения, если опять отрубят электричество. Недавно строитель просверлил главный кабель.

— Да ты что? Он жив?

— Ему повезло, что он был в резиновых сапогах, учитывая, что другой неумеха в то же время устроил потоп. А так он отделался небольшими ожогами и приобрел панковскую прическу. Может, тебе стоит одолжить ему свою шапку, чтобы скрыть следы катастрофы, — задумалась она. — Хотя не уверена, что он согласится.

Я показала ей язык, окончательно подтвердив этим, что спятила.

— Я, конечно, просил вносить предложения по усовершенствованию рабочей одежды…

Я смущенно повернулась на звук знакомого смеющегося голоса и столкнулась лицом к лицу с Эдди.

— Аннабел? — Он приподнял мои темные очки и заглянул под них. — Это ты?!

— Конечно, это я, — сварливо ответила я — смущение заставило меня защищаться.

— Ты выглядишь… необычно, — тактично заметил он.

— Она самоутверждается, — хихикнула Дот.

— Она утверждает четко и ясно, что у нее полностью отсутствует чувство прекрасного. — крикнул Сильвия с противоположного конца стойки.

— Ну, не знаю, — протянул Эдди, пристально разглядывая уши моей шапки. — Я всегда восхищался людьми, которые отказываются быть рабами моды.

Он дурачится.

Не улыбается, но его выдают глаза.

Да нет, рот тоже смеется, просто он старается скрыть это, но губы подрагивают.

— «Где взяла ты эту шляпу, где взяла ты эту шляпу!», — хором затянули Дот и Сильвия, обнявшись за плечи и раскачиваясь из стороны в сторону.

Да уж, мое желание остаться незамеченной привлекло ко мне еще больше внимания, чем обычно.

— Я прячусь, — зашипела я на них.

— От чего? — спросил Эдди.

— Это не что, а кто.

— Хорошо, тогда от кого?

— От него.

Я украдкой показала на Саймона, который теперь в одиночестве сидел у стойки. Не знаю, куда делась мама, возможно, отправилась в очередное легендарное туалетное путешествие. Или превратилась в летучую мышь и выпорхнула в окно.

— Кто он?

— Ошибка.

— А, понятно. У меня тоже такие есть. Хочешь, помогу тебе от него избавиться?

— А ты можешь?

— Разумеется. Если ты снимешь эту дурацкую шапку.

Эдди подошел к Саймону который безуспешно пытался отвлечь внимание Сильвии от симпатичного молодого байкера и заставить его обслужить себя. Через несколько минут я, к своему потрясению, увидела, что Саймон уходит, даже не посмотрев в мою сторону.

— Большое спасибо. — Я улыбнулась Эдди, сняла шапку и поправила растрепавшиеся волосы. — Чуть не изжарилась!

— Нет проблем, — пожал плечами он.

— Но ради бога, как тебе удалось заставить его уйти так быстро и так тихо?

— Очень просто. — Эдди обезоруживающе улыбнулся мне. — Я сказал, что ты влюблена в него по уши. но стесняешься признаться. Поэтому старомодные. ненавязчивые ухаживания — это именно то, что заставит тебя вылезти из раковины и упасть в его объятия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию