Приманка для хищника - читать онлайн книгу. Автор: Сара Харви cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Приманка для хищника | Автор книги - Сара Харви

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Обе с нетерпением смотрели, как я отпиваю глоток вина, потом отправляю в рот нежный сырный «Дорито».

— Ну? — сказали они хором.

— Что ж, — начала я, — как ты и предсказывала, они все сидели в «Аль Фреско».

— Они?

— Да, их было трое: Гордон, еще один, не поняла, как его зовут, — темно-русые волосы, серые глаза, маленький шрам на верхней губе…

Люси покачала головой.

— Никто в голову не приходит.

— Ну, неважно. Так вот, был он. Гордон и какой-то Эван… полный придурок.

Люси понимающе кивнула.

— Эван Лендерс, заведующий отделом рекламы.

— Себя он рекламировал не очень удачно.

— Вел себя как животное. — Это был не вопрос, но я все равно кивнула.

— Ну и как? — жадно спросила она. — Надеюсь, Гордон вел себя как обычно и подцепил очередную ничего не подозревающую бедняжку, ослепив ее блеском своего «Ролекса» с бриллиантами?

— Если придерживаться фактов — да.

Люси радостно улыбнулась.

— Отлично! А тебе удалось сделать компрометирующие фотографии?

— С этим возникли проблемы…

Улыбка пропала.

— Почему? Что случилось? Ты потеряла его?

Потеряла! Да я могла только мечтать об этом!

Я собралась с силами.

— Не совсем так. Понимаешь… дело в том… — Я перевела взгляд с озабоченного лица Люси на ковер, который выглядел не так красноречиво, и заставила себя произнести роковые слова: —Та бедняжка… словом, это была я. Я не виновата, он. наверное, заметил, что я смотрю на него, и вот… Он, видимо, решил, что понравился мне.

Я неуверенно посмотрела на нее и, к своему удивлению, обнаружила, что ее улыбка опять расцвела.

— Но это же здорово! — Она хлопнула в ладоши.

— Ты так думаешь?

— Ну конечно. Он у нас в руках. На чем вы расстались? Ты договорилась о встрече?

— Он дал мне номер своего мобильного, но, кажется, я его потеряла.

— Это не проблема, у меня он есть. Позвони ему.

— Что, сейчас?

— Незачем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.

Ники протянула Люси телефон, и та набрала номер Гордона.

— Первый раз устраиваю свидание собственному мужу, — радостно сообщила она.

Хотела бы я, чтобы и мне это показалось веселым.

— Скорее, он сейчас ответит! — Она бросила мне трубку, в которой уж звучал голос Гордона. Судя по шуму, он еще сидел в баре. Играла музыка, кто-то заливисто хохотал, а пьяный Эван орал какую-то спортивную песню.

— Йо! Гордон Мак-Клюр! — заорала трубка. «Ио!» Боже правый!

— Привет, Гордон. Это Аннабе… Это Аннализа. Ники удивленно приподняла брови и прошептала, бешено артикулируя:

— Аннализа!

Я послала ей убийственный взгляд.

— Да, это Аннализа… Да, я тоже думала о тебе… Угу, я сразу поняла, что не смогу удержаться и позвоню тебе, ты меня буквально СРАЗИЛ. — Я скорчила девочкам рожу. Мужчине, с его раздутым самомнением, обычно не кажется странным, когда девушка, с которой он только что познакомился в переполненном баре, звонит ему в тот же вечер, не в силах забыть его пьяные прелести. — Знаешь, я тут думала о твоем приглашении… Да, с удовольствием, я поэтому и звоню… Когда? В субботу? — Я посмотрела на Люси и Ники, которые энергично закивали. — Да, конечно, суббота в самый раз… Прости, очень плохо слышно, ты сказал, что заедешь за мной в восемь?

Они перестали кивать, как китайские болванчики, и замотали головами. Я и без них понимала, что по крайней мере неразумно просить Гордона заехать за мной сюда, адрес мог показаться ему знакомым.

— Нет, это ни к чему, встретимся там… да отлично, «Фигаро». Да, я знаю, где это… в восемь… Да, я тоже буду ждать. Увидимся. Чао.

— «Чао!» — передразнила меня Ники, когда я бросила ей трубку назад.

— Он сказал это первым, — простонала я и повернулась к Люси. — Ну, черное дело сделано, что дальше?

Она поправила свои иссиня-черные волосы.

— Очень просто. Я «уеду» на уикенд, чтобы развязать ему руки, значит, он пригласит тебя домой…

— А вдруг нет? Вдруг он потащит меня в какой-нибудь захолустный мотель, где никто не услышит моих криков?

Люси терпеливо разглядывала потолок.

— Ты просто поведешь себя так, чтобы этого не произошло. Заведи разговор о гольфе, потом скажи, что хочешь взглянуть на его кубки, он это любит…

— «Давай я покажу тебе свои спортивные трофеи?» А как же старые добрые гравюры? Что, хочет прослыть оригиналом?

— Я как-то слышала ужасную историю о девушке и кубке… — начала Ники.

— Не уверена, что хочу ее сейчас выслушать, — содрогнулась я, потянувшись за бокалом.

— Ладно, к черту гольф, — нетерпеливо вмешалась Люси, — но это действительно просто. Дашь ему очаровать себя, потом согласишься поехать к нему на квартиру.

— Ты уверена, что он предложит?

— Поверь мне. — Она сухо улыбнулась. — Предложит.

— Хорошо. Итак, он предлагает. Что я буду делать, когда окажусь там? Вытащу фотоаппарат и скажу, что увлекаюсь порнографической фотографией? Нет уж, спасибо! Не собираюсь щелкать твоего голого мужа. Кроме того, на уличающих снимках должна быть и я, и при этом не просто махать рукой, а это уже слишком. Возможно, ты не поверишь, но и у меня есть определенные границы, и Гордон находится далеко за их пределами. Даже не уговаривай.

— Не волнуйся. Это ни к чему. В моем списке веселых развлечений фотографирование в голом виде в обществе Гордона тоже не значится.

— Нет, — вмешалась Ники, — если ты все сделаешь правильно, тебе придется пожертвовать разве что помадой на губах.

Можно подумать, она знает, как это делается.

— Тебе нужно, призывно улыбаясь, заманить его в спальню, пусть он снимет несколько ключевых предметов одежды и залезет под одеяло. В этот момент появится Люси, которая будет

ждать здесь, и поймает вас в компрометирующем положении.

— Насколько компрометирующем? — испуганно спросила я.

— Ну… достаточно, — ответила Ники не очень уверенно.

— А достаточно — это сколько?

— Ну… в полной мере. — Она покрутила сережку и сделала вид, что рассматривает ногти.

— Ты хочешь сказать, что я должна…

— Боже, нет! — Ник наконец решилась посмотреть на меня.

— И на том спасибо.

— Я имела в виду, что ты должна быть с ним в постели, — продолжила она. На этих словах Люси кивнула, соглашаясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию