Слишком много тайн - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Поттер cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Слишком много тайн | Автор книги - Патриция Поттер

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Вздохнув, Джесси отмахнулась от воспоминаний, приказав себе успокоиться. У нее своя налаженная жизнь, где есть друзья и покой. Разве этого недостаточно?

Она пошла в ванную и взглянула на себя в зеркало. Глаза покраснели, лицо осунулось, волосы спутались. Она выглядела ужасно. Бормоча проклятия, Джесси умылась холодной водой.

Она прислонилась к двери. Перед глазами продолжало стоять лицо Росса. Его слова оживили в памяти отголоски ее собственного кошмара. Тогда она была слишком напугана, чтобы рассказать о случившемся. Даже когда отца уволили, даже когда он умер. Что значили бы ее слова против слов отпрыска уважаемой семьи? Кто бы поверил, что ее пьяница-отец был тотчас уволен с фермы, потому что молодой негодяй — сын владельца — испугался того, что она могла сказать?

Все эти годы Джесси жила с тяжким грузом на душе.

Она закрыла глаза, пытаясь прогнать призраки прошлого. Немного румян, легкое прикосновение туши и помада. Однако она все-таки еше выглядела не лучшим образом. Что ж, придется с этим смириться.

Проведя расческой по волосам, Джесси направилась к гардеробу. Большую часть вещей, привезенных из Атланты, она уже надевала. Однако сегодня ей предстояло не свидание, а прощальный ужин.

Ее выбор пал на бледно-голубую шелковую блузку и темные брюки. Одевшись, она взглянула на часы. В запасе оставалось пятнадцать минут.

В ожидании Алекса Джесси вышла на улицу. Тонкая коралловая полоска отделяла потемневшее небо от земли. Она вздрогнула, хотя вечерний воздух был напоен дневным теплом. Ее путешествие в Страну чудес закончилось. Седо-на казалась золотым дворцом, но, как и Алиса, она была здесь чужой.

Джесси прошла к ручью, весело журчащему за коттеджем, и села на камень у самой воды. Алекс найдет ее здесь без труда.

Прошло около получаса, прежде чем за спиной раздались шаги. Она обернулась. В свете фонарей возникла фигура Алекса.

— Привет, — поздоровался он.

— Привет, — тихо ответила она.

Алекс протянул ей руку и помог подняться. Внезапно она ощутила облегчение от того, что Алекс рядом, что ее одиночество нарушено.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Нет, — честно призналась она.

— Могу я спросить, почему?

— Не сейчас.

— Хорошо, — кивнул Алекс. — Куда бы ты хотела пойти?

— В какое-нибудь место попроще.

— Итальянский ресторан подойдет?

Джесси кивнула. В сущности, ей было все равно. Она как-нибудь переживет эту ночь и уедет.

Не отпуская ее руки, Алекс проводил Джесси до машины. Он знал, когда следует промолчать, и она ценила его тактичность.

По дороге Джесси безучастно смотрела в окно. Они миновали кварталы, застроенные современными торговыми центрами и высотными домами. Джесси вспомнила слова Сары.

— Что ты думаешь об этом? — спросила она.

— О чем?

— О прогрессе. Разве ты родился не здесь?

Алекс кивнул:

— Я один из немногих коренных жителей, как и Клементсы.

— Ты одобряешь все это?

— Это не в моей власти. Не думаю, что прогресс можно остановить.

Джесси не ответила.

Алекс припарковал машину у стильного здания модного итальянского ресторана. Джесси поморщилась. У Росса были другие представления о демократичном заведении. «Прекрати думать о нем», — вновь приказала она себе.

На этот раз она подождала, пока Алекс вышел из машины и открыл перед ней дверцу.

Взяв ее под локоть, Алекс повел Джесси внутрь. Их встретил метрдотель, который явно хорошо знал Алекса. Для них мгновенно нашелся уединенный столик.

Они сделали заказ. Когда официант разлил вино, Джессика приподняла свой бокал и задумчиво повертела его.

— Что случилось на ранчо? — спросила она.

— Ты имеешь в виду Росса? — вопросом на вопрос ответил Алекс.

—Да.

Он пожал плечами:

— Ничего, Сомневаюсь, что делу будет дан ход. Марк не хочет огласки. Да и вряд ли он на самом деле считает Росса виновным.

— А ты веришь, что Росс мог быть причастен к покушению?

— Нет, — к ее удивлению, ответил Алекс.

— Он сказал мне, что у него были приводы в полицию.

— Это было очень давно.

У нее на языке вертелся вопрос об изнасиловании, но что-то удержало ее. Нежелание вмешиваться в жизнь Росса или знать правду? Она и сама не могла определить, что именно. Джесси сменила тему.

— Росс рассказал мне о завещании, — начала она. — А почему ты не сделал этого?

Вопрос, так долго не дававший ей покоя, наконец прозвучал. Она до этой самой минуты не верила, что решится задать его.

Алекс спокойно встретил ее взгляд.

— Я семейный адвокат. Клементсы не хотели сообщать тебе о завещании раньше времени. И я разделял их мнение. Мы не были уверены, являешься ли ты настоящей наследницей. Что касается меня… — Он помолчал, затем продолжил: — Я подумал, что мысли о завещании помешают тебе лучше узнать Клементсов.

— Ты думал, что оно сможет помешать?

— Я не знал тебя достаточно хорошо.

Честный ответ — один из немногих, которые она слышала в последнее время.

— Я ничего не хочу, — сказала Джесси. — Тем более я не хочу участвовать в семейных дрязгах.

Его рука с бокалом вина замерла в воздухе. Очень медленно он поставил его на стол. Окинув ее внимательным изучающим взглядом, Алекс произнес:

— Тебе не кажется, что для принятия окончательного решения стоит дождаться результатов анализа ДН К?

— Нет, — резко ответила Джесси. — Я не собираюсь играть в эти игры и хочу, чтобы все знали об этом.

Он поднял брови.

— Игры?

— Все эти секреты, обвинения, скрытая и явная вражда.

Алекс помолчал несколько секунд.

— Значит, дело в сегодняшних выстрелах?

— Это лишь одна из причин. Когда я вхожу в комнату, разговоры прекращаются. Никто не желает посвящать меня в историю семьи. Я теряю из виду спутницу, отправившись на прогулку в горы. Здесь и в Атланте ко мне вламываются воры. — Слова полились из Джесси бессвязным потоком.

— Воры? — Его удивление было очевидным.

Она не хотела рассказывать о кражах, но, возможно, время для этого пришло.

— В тот день, когда я получила приглашение на семейную встречу Клементсов, мой дом обокрали, а через несколько дней и магазин подвергся ограблению.

— А здесь?

— Мне кажется, что кто-то побывал в моем номере, — сказала Джесси. — Некоторые из вещей лежали… не на своем месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию