Непокорный - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Поттер cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Непокорный | Автор книги - Патриция Поттер

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Я слышал, — сказал Уэйд.

— Заехал прямо в середку кавалерийского отряда. Вот уж у кого не была кишка тонка.

— А ты где был тогда?

— Бежал что было сил. Я ведь никогда не претендовал на роль мученика.

В самом начале разговора Келли развернул коня, и Уэйд следовал за ним сквозь заросли кустарника к небольшой рощице. Там стояли двое мужчин с винтовками в руках, один из которых выходил встречать Уэйда.

— Познакомься, Перри Джонс и Джонни Кей, — сказал Келли. — А это Брэд Аллен, мы с ним когда-то воевали вместе с Куонтриллом и Андерсоном.

Уэйд был рад, что не пришлось обмениваться с ними рукопожатием. По виду обоих можно было сказать, что они готовы продать дьяволу родную мать. Келли выглядел иначе, но тоже был способен на такой поступок.

— Кей, побудь часовым.

Кей и был тем самым, кто сопровождал Келли в городе. Слишком молодой для соратника Андерсона, хотя тяжелый взгляд свидетельствовал, что он человек без возраста. Молодой и опасный.

Келли спешился и пошел к поваленному дереву. Пока Уэйд слезал с коня, Келли наклонился, пошарил в каких-то седельных мешках, а когда выпрямился, в руке у него была бутылка. Швырнул ее Уэйду, и тот поймал бутылку здоровой рукой.

— По-прежнему отличная реакция, — язвительно заметил Келли. — Мне отчего-то захотелось взглянуть на твою рану.

— Не доверяешь?

— Я никому не доверяю, когда за мою голову установлена цена. А вдруг ты получил помилование и переметнулся на другую сторону?

— Мог бы, но не сделал. И, надеюсь, что Брэд Ален мертв. — Уэйд прислонился к дереву. — Ну что ж, давай, проверь.

Келли улыбнулся ему холодной жестокой улыбкой. Сделав несколько шагов к Уэйду, он протянул руки и надавил на забинтованную рану. Уэйд едва удержался от крика. С того случая на реке, когда рана опять открылась, прошло три недели, но там, где была задета кость, все еще болело.

— Черт бы тебя побрал, Клей, — сказал он.

— Просто решил удостовериться, — ответил Келли, видимо, довольный осмотром. — Хорошая маскировка для оружия.

— Я еще ранен в ногу. Хочешь, чтобы я спустил штаны?

— Такое уродское зрелище мне не выдержать. Присаживайся и выпей.

Уэйд вернул ему бутылку и смотрел, как Келли устраивается на земле, скрестив ноги. Келли отхлебнул как следует из бутылки.

— Да, наших теперь уже не много осталось, — сказал он, впадая в воспоминания.

Уэйд не испытывал абсолютно никакой ностальгии по тем временам, только омерзение и отвращение к самому себе.

— Больше таких людей не встретишь, — говорил Келли. — Эти двое… предадут меня, не задумываясь. — Он даже не понизил голоса.

— Почему бы тебе от них не избавиться?

— Я в бегах. Подобрал таких, каких нашел. — Он задумчиво посмотрел на Уэйда. — А ты что делаешь в этих краях?

Уэйд решил сказать правду, не открывая слишком многое.

— У меня отняли то, что мне принадлежало. Я сравнял счет, но при этом заработал пару пуль. А здесь я просто набираюсь сил, прежде чем вернуться в горы.

— Хочешь присоединиться к нам?

— Это с такой-то рукой? Стрелок из меня теперь никудышный.

— Ты можешь сгодиться и для другого.

Уэйд задумался над ответом. Ему не хотелось разозлить Келли или возбудить его подозрительность.

— Я устал, Клей. В горах у меня есть хижина. Я планирую залечь в ней ненадолго.

— Где ты живешь?

Уэйд ждал этого вопроса. Если бы Келли пронюхал, что где-то неподалеку находится красотка под стать Мэри Джо, которую почти некому защитить, он в ту же секунду оказался бы на ранчо.

— Меня приютил поселенец, — ответил Уэйд. — Он тут приболел немного и я пообещал пожить у него несколько дней, присмотреть за ним.

— Ты ведь у нас всегда был совестливым, а?

— Это ко мне не относится. Мне некуда податься, а здесь не хуже, чем в любом другом месте. Но я туг же смоюсь, если у тебя здесь есть какие-то планы. Оставаться в таком случае нет резона.

Келли пожал плечами.

— Успокойся. Я просто поджидаю старого приятеля, которого должны выпустить из тюрьмы. Он будет здесь на следующей неделе. В Техасе для нас становилось жарковато, поэтому мы договорились встретиться здесь.

Почему здесь, хотел спросить Уэйд, но не решался. Любопытство не очень-то приветствовалось среди друзей Келли. Среди моих друзей, напомнил себе Уэйд. Он ничуть не лучше этих головорезов.

— Кто-нибудь, кого я знаю?

— Барри Шепард. У него здесь должок.

Уэйд помнил Шепарда, Как и Келли, это был человек без совести, человек, которому нравилось причинять боль.

— Сколько он отсидел?

— Пять лет.

Уэйд украдкой вздохнул. Значит это никак не связано с Мэри Джо. Он понадеялся, что то же самое относится и к людям, которые помогли ей несколько дней назад. Подобная мысль была ему внове. Еще несколько недель назад его вообще не волновали люди, подобные Эбботам.

Ему хотелось поподробнее расспросить о Шепарде, но вопросы могли вызвать подозрения. Он узнал то, что хотел. У них, видимо, не было намерения грабить банк, во всяком случае, не здесь и не сейчас. Он еще раз отхлебнул из бутылки.

— Думаю, мне следует вернуться до темноты. Я не настолько знаком с местностью.

— Уверен, что не захочешь поехать с нами?

— Я больше не могу стрелять. Из-за меня нас всех поубивают. — Он поднялся, ожидая, что сейчас его пронзит пуля.

— Аллен, — окликнул его Келли. — Мы сегодня же сменим лагерь.

— Не доверяешь мне?

— Я вообще никому не доверяю.

Уэйд запнулся.

— А мое слово для тебя что-нибудь значит?

— Нет.

Уэйд улыбнулся:

— Чего ты хочешь?

Келли тоже улыбнулся, но от этой улыбки кровь стыла в жилах.

— И не переходи мне дорогу, приятель. Многие считают, что Брэд Аллен умер. Они будут счастливы узнать, что это не так.

Уэйд кивнул. Он получил все, что ему было нужно. Не спеша подойдя к коню, он сел в седло. Потом повернулся к Келли и снова кивнул. Единственная дань вежливости, которую он сумел из себя выжать. Развернув Кинга Артура, он начал медленно спускаться с холма, все еще удивляясь, что остался жив. С годами Келли, как видно, смягчился.

Или нет?

Сомнение так и не покинуло Уэйда. Что нужно Клею Келли? Уэйд поехал вверх по течению, в противоположную сторону от «Круга Д», чувствуя, что на почтительном расстоянии за ним следует всадник. Придется как-то оторваться от него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению