Звезда флибустьера - читать онлайн книгу. Автор: Патриция Поттер cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда флибустьера | Автор книги - Патриция Поттер

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Я вдова, генерал Хоу.

— И родственница, насколько я понимаю, нашего доктора Марша?

Она посмотрела на Ноэля, пытаясь заглянуть ему в глаза, но взгляд его карих глаз был плоский, безличный.

— Он мне приходится племянником.

— Да, он говорил, но я не поверил. Я лично никогда не видел такой очаровательной тетушки.

Она изящно взмахнула веером:

— Благодарю вас, генерал.

— Вы совсем недавно прибыли в Филадельфию?

Она кивнула.

— Как я понимаю, из Мэриленда?

— Да, генерал.

Он улыбнулся.

— Надеюсь, вы окажете мне честь, подарив сегодня вечером один танец?

— С большим удовольствием, — ответила Кэти, недоумевая, как она сможет вынести его прикосновение. Наверное, у нее начнутся колики.

Генерал оставил их, чтобы приветствовать вновь прибывших, и они обменялись с Ноэлем быстрыми взглядами. В его глазах мелькнула лукавая искорка.

— Вы не возражаете, если я перекинусь словечком с тетушкой? — спросил он майора. — Семейные, знаете ли, дела.

Майор Гэмбрелл сразу же согласился:

— Разумеется, Марш. Если сама миссис Кэнтрелл не возражает?

Она кивнула, внезапно лишившись дара речи.

Ноэль взял Кэти под локоток и повел к двери в холл, а затем дальше в пустую комнату. И здесь на нее набросился:

— Что ты вытворяешь, Кэти?

Голос у него был тихий и сердитый, а глаза недобро сверкали, чего раньше она не замечала за ним.

Она вскинула голову:

— Но я больше не ношу траур. Я имею право провести вечер как мне хочется.

Он сильнее сжал ее руку.

— С офицером ненавистной тебе армии?

— Ну, «ненавистной» — слишком сильно сказано.

— Я хочу, чтобы ты уехала домой.

— Без тебя не поеду.

— И это единственная причина, почему ты не хочешь уезжать? Ты знаешь, что Гэмбрелл — опасный человек?

— Он очень обходительный.

— Кэти, он женат.

Она почувствовала, что бледнеет. Этого она не знала. Наверное, Сара тоже, иначе бы не одобрила молчаливо их совместный выход в свет.

— Но ведь он только сопровождает меня, — попыталась она защититься.

— У него репутация волокиты.

— Ты как будто неплохо его знаешь, — слегка уколола Ноэля Кэти.

— Я знаю его очень хорошо, — тихо ответил Ноэль, — мы часто играем в карты.

Их взгляды встретились, и он вдруг улыбнулся:

— Ты такая красивая, Кэти.

— Я думала, что… ты меня навестишь.

— Я не могу бывать в доме Тэйлоров, — отрывисто сказал он, — они известны своими проамериканскими симпатиями.

— А вот майор Гэмбрелл приехал туда за мной без всяких колебаний.

— Он может бывать, где ему угодно, и видеться с кем пожелает. Его лояльность сомнений не вызывает.

— А твоя вызывает?

— После побега Джонни все жители Филадельфии попали под подозрение. Я лишь молю бога, чтобы англичане не узнали, кто он такой на самом деле — иначе ты окажешься в таком же опасном положении, что и я. По ее спине пробежал холодок, но она вздернула подбородок.

— Я без тебя не уеду.

— Даже если тем самым ты погубишь нас обоих?

— Но ведь они твои друзья!

— Да, друзья… пока. Если они заподозрят, что я мог оказывать Джонни какую-то помощь, они воздадут мне по справедливости, как они ее понимают.

Она гневно взглянула на доктора:

— Ты полагаешь, что я проговорюсь?

— Случайно. Отправляйся домой, — повторил устало Ноэль. — Уезжай в Мэриленд. Ты ведь должна заботиться о поместье своего покойного мужа.

— У меня прекрасный управляющий.

Ноэль пристально поглядел на нее.

— Пожалуйста, Кэти.

— Без тебя не поеду, — упрямо повторила она.

— Я уже тебе сказал, что не могу бросить свою практику. Я нужен здесь.

Слезы подступили у нее к глазам.

— И ради этого ты рискуешь жизнью?

— Риск будет куда меньше, если ты уедешь.

Взгляд у него стал умоляющим. За все годы, что они знали друг друга, так было впервые. Они поддразнивали друг друга, любили друг друга, часто спорили. Они никогда и ни о чем друг друга не просили.

Раздался стук в дверь.

— Миссис Кэнтрелл?

— Это майор, — сказала Кэти.

Ноэль не сводил с нее цепкого взгляда.

— Ты уедешь домой?

Но она так легко сдаваться не собиралась.

— Поговорим об этом завтра.

— Заеду за тобой в экипаже в два часа.

— Да почему же ты не хочешь зайти к Тэйлорам?

Он холодно взглянул на Кэти.

— Гэмбрелл и Хоу теперь знают о нашем родстве. Будем надеяться, что они не станут рыть глубже.

Сердце у нее упало. Зачем она приняла приглашение майора? Она никогда себе не простит, если тем самым поставила Ноэля под удар — и все из-за какой-то несбыточной детской мечты.

Ноэль, идя к двери, тихо предупредил:

— Будь с Гэмбреллом поосторожнее.

— О, я вполне способна о себе позаботиться.

— Неужели?

Как он смеет сомневаться! Однако Ноэль уже открыл дверь.

— Спасибо, Роджер, за то, что вы так щедро поделились со мной моей тетушкой.

Кэти заметила любопытствующий взгляд, который устремил на нее майор. Очевидно, его занимал вопрос, не сообщил ли Ноэль тетушке о том, что он женат — подробность, о которой майор скромно умолчал.

— Покойной ночи, Ноэль, — сказала как можно беспечнее Кэти.

— Покойной ночи, тетя Кэтрин.

Гэмбрелл подал ей руку, и она со словами: «Кажется, вы что-то говорили о танцах» — прошла мимо Ноэля в зал, где было полно английских военных.

* * *

Ноэль никак не мог решить — самому встретить Кэти у дома Тэйлоров или послать с экипажем Малькома. Наконец он решил, что поедет сам и один, хотя не желал оставаться с Кэти наедине. Когда она приезжала к нему, он собрал в кулак всю свою волю. Ему так хотелось сжать ее в объятиях, целовать, он хотел быть с ней. Увидеть ее накануне вечером было не менее тяжело, особенно когда она выступала под руку с Гэмбреллом. Майор ему никогда не нравился, он знал его репутацию в отношениях с женщинами. А Кэти была такая хорошенькая и соблазнительная, что устоять перед ее очарованием было просто невозможно. Ему захотелось схватить ее и отвезти домой, но это было бы настоящим крахом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению