Красотка - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красотка | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

Лиза не знала, как поступить с Майклом на время ленча. Стоит ей представить его своим друзьям – все сразу обо всем догадаются. Нет, лучше ему сесть отдельно.

– Майкл, – сказала она, – ты не будешь возражать, если в обед сядешь за столик с Чаком?

– Конечно. С чего бы я стал возражать? Я с радостью побуду в тени. Для меня главное – чтобы тебе было хорошо и спокойно.

– Зато потом, после концерта и банкета, останемся только мы вдвоем, – пообещала она. – И вся ночь будет наша.

– Даже не знаю, смогу ли я так долго ждать.

– Уж постарайся, – в тон ему ответила Лиза и сжала его руку.

– Осторожнее! – встревожился Майкл. – Вдруг кто увидит.

– Какая разница?

– Есть разница, Лиза. Ты не должна забывать о своем имидже. Твой муженек на каждом углу поливает тебя грязью. Ты же не хочешь, чтобы люди считали, что ты прыгаешь в постель к первому встречному.

– Так ты, оказывается, первый встречный? – поддразнила она. – Могу тебе сообщить, что мне последнее время без конца названивают все голливудские холостяки.

– Ну теперь-то ты можешь не давать им свой телефон, правда? Она улыбнулась:

– Да, Майкл. Несомненно.


Грег отдал ключи от машины служителю автостоянки и вошел в магазин «Барниз». Там он сразу спросил Дейдру. Она вышла довольно быстро.

– Итак, – сказал он, прощупывая почву, – ты теперь персональный консультант? Это что, повышение?

– Да, – сухо ответила девушка. – Я вижу, тебе тоже вышло повышение, ты теперь при Белинде Бэрроуз. Или это понижение?

– Ну, детка, не злобствуй!

– Я не злобствую, а говорю правду. – Дейдре был отвратителен сам его вид. – Меня удивляет, что ты из рук суперзвезды перешел к потасканной тележурналистке, которой, наверное, уже сто лет.

– Белинда очень милая дама.

– Сомневаюсь, что слово «дама» ей подходит. Когда она бывает у нас, то ведет себя как заносчивая шлюха.

Грег нахмурился. Не затем он приехал в «Барниз», чтобы выслушивать претензии Дейдры к его нынешней подружке.

– Так что ты мне можешь предложить? – нетерпеливо спросил он.

– А сколько она хочет на тебя потратить? – презрительно усмехнулась Дейдра.

– Я бы хотел костюмчик от Армани, пару шелковых галстуков и две-три сорочки от Бриони. – Грег решил, что пора Бе-линде как следует раскошелиться.

– Тогда идем наверх, – предложила Дейдра. – Там подберем тебе обмундирование.

Она усадила его в примерочной, принесла несколько костюмов и плотно зашторила кабинку.

– А я тут о тебе вспоминал… – заметил Грег, снимая брюки.

– И что, например? – уточнила она.

– Да вспомнил твои соски. Я по ним здорово соскучился.

– Ясно.

– «Ясно», – передразнил он. – Что, Дейдра, решила держать дистанцию, а?

– Ну не такую, конечно, как ты, когда хлопнул дверью, – с укором сказала она.

– Я тогда был пьян и расстроен. Сам не понимал, что делаю.

Не сердись, мне очень жаль.

– Неужели?

– Иди сюда, – позвал Грег. – Увидишь, как мне жаль…


Стоило Лизе подойти к столику, где сидели ее друзья, как она тут же ощутила знакомую атмосферу.

– Всем привет! – сказала она и заняла свое место. – Как приятно, что вы выбрались.

– Такое событие нельзя пропустить, – церемонно произнес Джеймс.

– Только ради тебя, иначе я бы в Вегас ни за что не приехал, – сказал Ларри, тоже весьма чопорно.

– Стеллы пока нет, она рожает близнецов, – сообщила Тейлор. – Прилетит попозже.

– А что, у нее двойня?

– Да.

– Неужели она бросит малышей, только чтобы попасть сюда?

– Стеллу нельзя назвать лучшей матерью планеты, – усмехнулась Тейлор. – Уверена, она наймет полный дом нянек.

– Как репетиции? – спросил Клод.

– Все отлично, – улыбнулась Лиза. – Это будет не совсем то, что мой последний концерт. Я добавила несколько номеров, надеюсь, вам понравится. – Она глотнула апельсинового сока. – А потом я бы хотела представить вас хозяину. После шоу он дает банкет. Жена у него – та еще штучка! Мы вчера с ними ужинали, и я по неосторожности похвалила ее туфли – так эта дурочка прислала мне двадцать пар! А туфли-то – только на панель ходить.

– Небось вся увешана бриллиантами? – протянула Киндра.

– Не то слово!

– Как думаешь, если я похвалю ее украшения, она мне пришлет пару бус?

Все расхохотались. Напряжение спало.

– Ты просто светишься, – заметил Джеймс и придвинулся к Лизе поближе. – У тебя такой вид, будто ты всю ночь прокувыркалась в постели.

– Да, Джеймс, – засмеялась Лиза, – ну и бурное же у тебя воображение!

Она мельком оглянулась на соседний столик, где сидел Майкл. На долю секунды их глаза встретились. Она улыбнулась. Он улыбнулся в ответ. Лиза подумала, что, если бы не этот концерт, она бы сейчас все бросила и провела весь день с ним.


– Перестань мне названивать! – строго предупредила Сэфрон.

– Но почему? – удивилась Ники.

– Потому что ты все время пытаешься выпытать у меня что-нибудь о сегодняшней вечеринке.

– Ну скажи хоть, в котором часу начало!

– Это сюрприз. Послушай, ты перестанешь меня мучить или нет? Больше сегодня с тобой не разговариваю!

Как только приехал Брайан, чтобы отвезти ее на завтрак, настроение у Ники поднялось. Она выбежала ему навстречу и отметила про себя, что в джинсах, летней рубашке и бейсболке он смотрится классно.

– Я говорила с Званом, – сообщила Ники, впрыгивая в «Порш».

– И что он тебе поведал?

– Разговаривал как-то странно. На себя не похож.

– Да?

– Я предложила завтра встретить его в аэропорту, а он велел не дергаться. Говорит, что летит в какими-то двумя актерами.

– С кем именно, не сказал?

– Нет, сказал только, что студия пришлет за ними машину и они поедут все вместе. Я ему объявила, что нам надо серьезно поговорить.

– И как он это воспринял?

– Не сказать, чтобы обрадовался.

– Ну, естественно. То ли еще будет!

– А мне плевать, нравится ему или нет! – с вызовом объявила Ники. – Нам необходимо все обсудить, иначе… Как ты сказал? Ах, ну да, иначе я своими руками вырою себе могилу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию