Смертельный соблазн. Манхэттен - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельный соблазн. Манхэттен | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Сделай это, — уговаривал его агент. — Когда у тебя за плечами будет хоть какой-то опыт, они все станут гоняться за тобой наперегонки.

Но произошло нечто невероятное. После того как Декстер подписался на «мыло», отношение к нему со стороны Розариты в корне изменилось. Если раньше она была сама сладость, то теперь постоянно источала желчь, была недовольна буквально всем, включая тот факт, что они с Декстером были теперь лишены возможности выходить в свет. Дело в том, что согласно контракту ежедневно в пять часов утра он был обязан являться на студию, на очередную съемочную смену. Все, что он делал, было плохо. Розарита пилила мужа с утра до вечера и с вечера до утра, когда он мог трусливо улизнуть из дома и отправиться на съемки.

И, наконец, она заговорила о разводе. Когда Розарита впервые произнесла это слово, Декстер не поверил собственным ушам. Развод… Но ведь они женаты всего каких-то полтора года. Развод? Нет, это немыслимо! По крайней мере, для него. Начать с того, что это убьет его родителей. А во-вторых, Декстер был вполне доволен своей семейной жизнью.

И вот, после долгих раздумий, Декстеру вроде бы удалось разработать план действий, направленных на то, чтобы супруга угомонилась. Когда они с Розаритой только начали встречаться, он привез ее в свой родной городок и познакомил с родителями — Мартой и Мэттом. Розарита понравилась им, а они — ей. Следующий раз они встретились лишь на свадьбе, которая вылилась в грандиозные, поистине королевские торжества. По счастью, все расходы на эту церемонию взял на себя отец Розариты. Помимо этого он купил им просторную квартиру на Манхэттене и подарил роскошный коллекционный «Мерседес». Впрочем, с тех пор машина преимущественно стояла в гараже. Она была слишком огромной, и в столпотворении нью-йоркских улиц было практически невозможно найти место для парковки такой громадины.

Марта и Мэтт Кокрейнджер были секретным оружием Декстера. Он решил привезти их в Нью-Йорк и уже приказал служанке приготовить гостевую комнату, а также арендовал лимузин, чтобы встретить их в аэропорту. Они прилетали нынче вечером, и именно этим объяснялась улыбка на лице Декстера. Уж если Марта и Мэтт Кокрейнджеры не смогут наставить Розариту на путь истинный и вложить в ее головку хоть каплю здравого смысла, значит, этого не сможет сделать никто.

3

Вечеринка удалась на славу. Поскольку Антон Куч уделял большое внимание даже мельчайшим деталям, его званые вечера по праву считались лучшими в городе. За двумя столами, на двенадцать человек каждый, собирались знаменитости, признанные таланты, гении и супербогатые — иными словами, сливки мегаполиса.

Войдя в красную — пожарного цвета — гостиную, Мэдисон первым делом окинула взглядом собравшуюся здесь публику. Однажды ей удалось повстречать здесь даже Джона Готти — еще до того, как его упрятали за решетку. Здесь часто бывали кинозвезды, политики, кумиры рока.

Сегодня она заметила среди собравшихся Криса Финикса — рок-звезду первой величины, с его незабываемыми голубыми торчащими волосами — своеобразной визитной карточкой этого музыканта. Он, похоже, никогда не менялся — так же, как Мик Джаггер, Род Стюарт и Эрик Клэптон. Крис увлеченно разговаривал о чем-то с воротилой от музыкального бизнеса Кливом Дэвисом.

Поскольку Мэдисон была знакома с Кливом, она решительно направилась в его сторону и остановилась только потому, что путь ей внезапно преградил Питер, муж Джеми. Он возник прямо перед ней — с бокалом мартини в руке и глуповатой улыбкой на лице, которое почему-то всегда хранило вкрадчивое выражение. Как и его жена, он был высок и строен, с глазами цвета морской волны, вечным загаром и густыми взъерошенными волосами. Они с Джеми являли собой сногсшибательную пару.

— Как поживает лучшая подруга моей жены? — спросил он, ощупав Мэдисон похотливым взглядом.

— Спасибо, прекрасно, — ответила она, подумав про себя: «Еще один мартини, дружок, и ты будешь готов».

— Я слышал, вы с моей роскошной супругой нынче днем встречались за ланчем?

— Так точно, мой генерал!

— Говорили обо мне? — Казалось, он флиртует.

— Мы всегда только о тебе и говорим, — в тон ему ответила Мэдисон. — Наверняка тебе известно, что ты — самый увлекательный предмет для обсуждения из всех в пределах нашей Вселенной.

— Хотел бы я, чтобы ты была права, — притворно вздохнул Питер и отхлебнул мартини. — Но, к сожалению, все наоборот. Мне кажется, моя жена собирается меня бросить.

— С чего ты это взял?

— Не знаю… Шестое чувство, наверное.

Мэдисон пожала плечами.

— Что ты хочешь от меня услышать?

— Ровным счетом ничего. Просто если она бросит меня и уйдет, мне придется жить с тобой.

— Это очень забавно, — сухо ответила Мэдисон. — Но, думаю, ты сможешь спать со своей собакой.

— Ты же знаешь, я давно положил на тебя глаз, — многозначительно сказал он, придвигаясь ближе.

О черт! До чего же она ненавидела Питера, когда тот был пьян! Надравшись, он вечно клеился ко всем бабам подряд с одной и той же пошлой ерундой, но Джеми на него никто не жаловался, поскольку все знали, что это — спьяну.

— Как дела на бирже? — спросила Мэдисон, поспешив переменить тему.

— Ты хочешь обсудить со мной ситуацию на бирже? — откликнулся Питер, облизнув губы. — Хочешь, чтобы я посоветовал тебе, как распорядиться с акциями?

— Извини, Питер, — проговорила Мэдисон, делая шаг назад, — мне нужно найти Антона.

— Знаешь, Мэдди, — сказал он, надвигаясь на нее, — я не могу понять одного: каким образом такая потрясающая женщина, как ты, со всем справляется в одиночку?

— Это мой выбор, Питер, — холодно ответила Мэдисон.

— Дэвид — дурак!

— Просто у нас разные цели в жизни.

— Ага! — поддакнул Питер и цинично заржал. — Видел я эту его «цель жизни»: много сисек и мало мозгов.

— Когда это ты успел на нее посмотреть? — подозрительно спросила Мэдисон. Ее неприятно резанула мысль о том, что Питер и ее бывший любовник продолжают общаться.

— Ужинали как-то вместе. Джеми как раз не было в городе, а он позвонил мне и стал умолять, чтобы мы встретились. Хотел, чтобы я поглядел на его новую пассию.

— Умолял? Тебя? — переспросила Мэдисон, не веря своим ушам, поскольку помнила, насколько низкого мнения о Питере всегда придерживался Дэвид. Он как-то раз попытался сыграть на рынке ценных бумаг, обратился за помощью к Питеру и в результате — благодаря его советам — потерял кучу денег. А такого Дэвид, привыкший всегда и во всем выигрывать, не прощал.

— Ну, я и согласился. Мне тогда как раз было нечем заняться.

— И что же она собой представляет? — Мэдисон злилась на саму себя, но не могла не задать этот вопрос.

— Давалка. Сунул, вынул и пошел. Знаешь такую категорию баб?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию