Смертельный соблазн. Манхэттен - читать онлайн книгу. Автор: Джеки Коллинз cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельный соблазн. Манхэттен | Автор книги - Джеки Коллинз

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Как я могу найти Стеллу? — резко спросила она.

— Понятия не имею, — так же жестко ответил отец. — Она мне позвонила только один раз и не сообщила, где находится. Так что, если ты выследишь ее, я буду тебе крайне признателен за любую информацию.

После еще двух часов бесплодных разговоров Мэдисон сообщила Майклу, что устала, и попросила его уйти.

— Когда ты меня навестишь? — спросил он.

— Где?

— В Коннектикуте.

— Ты по-прежнему останешься в вашем доме? Один?

— Я еще не решил.

— Мне нужно время, чтобы прийти в себя, — устало сказала Мэдисон. — Ты ничего не хочешь мне рассказывать. Я даже не знаю, как выглядела моя мать.

— Она была красавицей. Как ты, — сказал Майкл. — Я обязательно отыщу ее фотографию.

Но Мэдисон была уверена, что он этого не сделает.

После его ухода она снова погрузилась в размышления. Что еще скрывает Майкл? Какие бы вопросы Мэдисон ему ни задавала, она каждый раз словно упиралась в каменную стену. О своей матери ей не удалось узнать практически ничего, кроме того, что это была какая-то таинственная девушка двадцати одного года от роду и ее застрелили. Девушка без семьи и без родных.

Чуть позже раздался звонок от Натали из Лос-Анджелеса. Мэдисон не испытывала никакого желания исповедоваться по телефону да еще через всю страну, тем более что выпитое накануне снотворное все еще давало о себе знать: у Мэдисон кружилась голова и было плохое настроение. Она слушала болтовню Натали о том, у кого из звезд она в последнее время брала интервью, и о том, какими засранцами оказываются некоторые молодые актеры.

— Они считают, что, если я стою перед телекамерой, они уже имеют на меня какие-то права, — тараторила Натали. — У самих еще молоко на губах не обсохло, а туда же, в звезды. Ну уж нет! Пусть спрячут свои маленькие пиписьки или трясут ими где-нибудь в другом месте.

— Главное, что новая работа нравится тебе больше, чем предыдущая, — рассудительно проговорила Мэдисон.

— Да, это верно.

— Вот и хорошо. Я рада за тебя.

— Когда ты к нам приедешь? Я по тебе скучаю, — сказала Натали.

— Завтра я встречаюсь с Виктором и, может быть, благодаря одной из его гениальных идей снова окажусь в Лос-Анджелесе.

— Будем надеяться, что в отличие от твоего прошлого приезда на сей раз обойдется без кровопролития.

— Да, это был какой-то кошмар. — Мэдисон поежилась, вспомнив Салли Тернер, светловолосую телезвезду, которую зверски убили за день до того, как Мэдисон должна была брать у нее интервью.

— Что ж, у тебя все равно получился потрясающий репортаж, — продолжала щебетать Натали, — и останься Салли в живых, она бы собой гордилась.

— Спасибо.

— А как у тебя обстоят дела на личном фронте? Встречаешься с кем-нибудь?

— Да с кем тут встречаться! — мрачно ответила Мэдисон. — Кругом одни кретины!

— Ты, я вижу, не в лучшем настроении. У тебя что, месячник ненависти к мужчинам?

— А как твои амурные дела? — спросила Мэдисон, проигнорировав шутку.

— У меня на них времени не хватает. Работаю над новым шоу сутки напролет.

— Кого собираешься взять в соведущие?

— Одного мужичка в возрасте, которого не коробит при мысли, что он будет выступать бок о бок с негритянкой. Но до Джимми Сики ему, конечно, далеко.

— Это, видимо, означает, что он не пытается запустить руку тебе в трусы?

— Правильно! — со смехом ответила Натали. — Он женат. Кроме того, по возрасту ему больше подходят Барбара Уолтерс или Диана Сойер [7] . Так что пусть лучше к ним пристает.

— Ты, наверное, скучаешь по работе с Джимми?

— О да! Он был моим любимым женатиком. То и дело пытался лапать меня.

— Мне позвонил его брат, Джейк.

— Не врешь? А ты ведь в него тогда втюрилась! Только он был занят с этой потаскухой — как ее там звали, Кристина, что ли?

— Спасибо, что напомнила.

— Но это же правда!

— Ладно, позвоню тебе через пару дней, — пообещала Мэдисон. — Надеюсь, скоро станет ясно, каковы мои планы. Поверь, мне самой не терпится вырваться отсюда.

* * *

На следующий день в десять часов утра прозвенел звонок на ее входной двери.

— Ах черт! — выругалась Мэдисон, споткнувшись о Сламмера на бегу в прихожую. Посмотрев в дверной глазок, она увидела на лестничной клетке неестественно высокую женскую фигуру.

— Доброе утро, — послышалось из-за двери. Мэдисон распахнула дверь. — Я Ким Флориан. У нас назначена встреча на десять утра.

Сламмер грозно зарычал. Судя по всему, он был готов положить жизнь, защищая хозяйку от этого долговязого чучела. Мэдисон схватила его за ошейник и оттащила назад.

Ким Флориан оказалась широкоскулой индианкой, одетой в слаксы цвета хаки, свитер от тренировочного костюма и кроссовки. На ее лице не было ни малейшего признака косметики, а прямые, черные как вороново крыло волосы были заплетены в длинную косу. Она не была толстой, а крупной казалась из-за широкой кости.

— О! — только и смогла произнести Мэдисон. У нее начисто вылетело из головы, что на понедельник она сама договорилась о встрече с частным детективом. — Как неудобно… Я собиралась вам позвонить.

— Какие-то проблемы? — невозмутимым голосом спросила Ким, стоя неподвижно, словно изваяние.

— Моя подруга передумала, — стала объяснять Мэдисон, думая между тем, что Ким Флориан похожа на частного детектива не больше, чем Сламмер — на сенатора.

— Передумала?

— Извините.

— Это не ваша вина.

И все же Мэдисон чувствовала себя виноватой. Ведь из-за нее Ким пришлось понапрасну тратить свое время. И она пригласила ее войти.

— Могу я предложить вам кофе, апельсиновый сок или еще что-нибудь? — спросила она.

— Достаточно будет стакана воды, — сказала Ким, входя в квартиру.

— Вы не похожи на частного детектива, — заметила Мэдисон.

— Правда? — хмыкнула Ким, и на ее широком лице появилась загадочная улыбка. — А как, по-вашему, должен выглядеть детектив?

— Не знаю, — растерянно пробормотала Мэдисон. — Ну, наверное, как Дон Джонсон [8] или что-то наподобие этого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию