Сезон охоты на блондинок - читать онлайн книгу. Автор: Карен Робардс cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сезон охоты на блондинок | Автор книги - Карен Робардс

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

– Алекс, вы не проголодались? Извините, ребята, мы сходим перекусить.

Не успела Алекс ничего сказать, как Джо схватил ее за локоть, повернувшись лицом туда, где стояли столы, быстро зашагал по направлению к ним.

– Еще увидимся!

– Счастливо!

Они с Джо отошли уже довольно далеко. В ушах Алекс продолжало звучать эхо прощальных слов.

– Толчея, как на Центральном вокзале, – провор­чал себе под нос Джо, пробираясь вдоль опушки в на­правлении столов. Потом он взглянул на свою спутницу.

– Так ты не проголодалась?

– Еще нет.

– Отлично, – сказал он и, быстро сменив направле­ние, потащил Алекс в лес.

Глава 36

Если этот день не был самым худшим в его жизни, то наверняка одним из самых худших. За исключением по­следних сорока минут. Ему потребовалось время, чтобы полностью осмыслить слова Томми. Когда же он все понял, от ужаса у него буквально свело живот: по дороге на встречу с банкирами пришлось остановиться и купить «Таймс».

Значит, нашлись туфли и сумка Лоры, скорее всего запачканные кровью, и мешок для мусора, полный пеп­ла. Лора превратилась в пепел? Лора?

Перед глазами Джо стояло ее лицо – юное, розовое, смеющееся, каким оно было в день их первой встречи. О боже, в молодости он сходил по ней с ума. Все отгова­ривали его от женитьбы на ней: друзья, отец, мать и Кэ­рол. Они называли ее «девушкой для вечеринок» и ни­сколько не ошибались. Но он был уверен, что чувство, которое они с Лорой испытывают друг к другу, не имеет себе равных, никого не послушал, женился на ней, ну и пожал то, что посеял.

К тому времени, когда Джо подал на развод, он не­навидел ее. Потом ненависть прошла так же, как за не­сколько лет до этого прошла любовь. Но и теперь, когда все чувства, которые он испытывал к ней, давно умерли, при мысли о том, что Лора превратилась в кучу золы, его начинало тошнить.

Нет, этого не могло быть, таких вещей в их местах не случалось. Но ведь Томми не мог врать. Кто-то убил Ло­ру, сжег и положил пепел в мешок.

Это означало, что убийство было преднамеренным. Лору убили, видимо, много лет назад. В «Райском граф­стве»? Не может быть!

Конечно, он сам ее не убивал, хотя Роб предупредил его, что первым подозреваемым всегда является супруг. Тем более, что вся округа знала историю его отношений с Лорой. К счастью, все здесь знали и его самого. Он не ду­мал, что его обвинят в убийстве жены. Во всяком случае, были основания надеяться, что нет.

Но если убийство действительно было, то кто же убий­ца? Кто-то из друзей или соседей? Невозможно…

С другой стороны, Лора была неразборчива в связях и принимала наркотики. Если все это окажется правдой, то всплеск новых сплетен неизбежен.

Кем бы ни была Лора, она оставалась матерью его детей.

О боже! Если Лору в самом деле убили – а он молил господа, чтобы этого не случилось, – придется все расска­зать детям.

«Ждать», – сказал себе Джо, когда эта жуткая мысль впервые пришла ему в голову. Просто ждать. Сейчас они знают только одно: в мешке для мусора посреди поля на­шли старые туфли и сумочку Лоры с пятнами неизвест­ного происхождения, а рядом лежал мешок с костями и волосами. Томми даже не был уверен в том, что это остан­ки человека, не то что Лоры.

Нечего пороть горячку. Вот когда он будет знать на­верняка, тогда и настанет время для спазмов в желудке. И для разговора с детьми.

А сейчас остается единственное – ждать и по воз­можности ни о чем не думать.

Примерно через полтора часа после разговора с Том­ми он встретился с банкирами и другими инвесторами в конференц-зале Луисвилла. Они вежливо выслушали его план покупки нескольких племенных лошадей из Уистлдауна и создания общественной скаковой конюшни. При­дирчиво обсудили его деловое предложение. А потом на­чали топить.

План был хороший и вполне реальный, но они его отвергли. Джо и сам знал, что доля риска велика. В кон­це концов, успех целиком зависел не только от его опыта и труда, но и от финансовых возможностей, которыми он обладал в данный момент. От него потребовали залог ни много ни мало в четверть миллиона наличными.

Это было то же самое, что сказать девушке: да, моя красавица, ты сможешь выйти замуж за прекрасного принца, если сумеешь засунуть ногу одиннадцатого раз­мера в хрустальный башмачок третьего.

Четверть миллиона наличными. Ничего себе! Где же взять такую сумму? Даже если бы он продал все, что имел. Даже если бы его имущество было полностью свободно от долгов (о чем приходилось только мечтать).

А на что он будет жить с детьми, пока конюшни не начнут приносить прибыль?

Он вернулся со встречи как раз вовремя, чтобы бро­сить беглый взгляд на лошадей, принять душ, переодеть­ся и вместе с Джошем поехать на праздник.

К тому времени, когда Джо вместе с командой за­брался на телегу, настроение у него было хуже некуда.

А потом в телегу влезла Алекс и в буквальном смысле слова упала к нему на колени.

Ее объятия подействовали лучше любого лекарства. Когда «сенной рейд» закончился, Джо если и не совсем забыл о потрясениях этого дня, то сумел перестать ду­мать о них. Хотя бы на время. Уже немало.

А сейчас, когда он тащил ее в лес, у него на уме была только Алекс.

Омоложение. Вот как это называется, с усмешкой ду­мал Джо, ведя Алекс по еле заметной в темноте тропин­ке, которую он помнил так, что мог бы пройти по ней с завязанными глазами. Он водил девочек к этим деревьям, еще когда учился в начальной школе. Куча праздников, куча девочек. Он знал здесь все самые удобные места.

Впрочем, не он один, судя по мелькавшим то тут, то там фигурам. Подростки, целующиеся в роще. История такая же вечная, как сами подростки.

Вся разница заключалась в том, что ему было трид­цать семь. И на уме у него были отнюдь не только поцелуи.

– Эй, куда мы? Где костер? – шутливо и в то же вре­мя с замиранием сердца спросила Алекс.

Ее голос был негромким, хрипловатым. Его заглуша­ли доносившиеся сюда звуки праздника и шуршание ли­ствы. Но Джо услышал, и достаточно было звука ее голо­са с еле заметным северным акцентом, чтобы он возбу­дился.

– Не знаю, как ты, – не оборачиваясь, бросил Джо, – а я тороплюсь убраться подальше отсюда, чтобы нас не увидели знакомые и не увязались с нами на прогулку.

Однако он все же замедлил шаг, учитывая ее высокие каблуки, которые, если говорить честно, совершенно не годились для праздника на лоне природы, но были чер­товски сексуальны.

Вообще-то чертовски сексуальным было все, что на ней надето, – от черных брюк в обтяжку, которые дела­ли ее красивые ноги невероятно длинными, до тонкого свитера, который обтягивал ее груди, как вторая кожа, и был таким соблазнительно мягким, что тогда, в телеге, Джо стоило большого труда не распустить руки. «Избави меня от лукавого» – вот под каким девизом должен был проходить «сенной рейд». Сидеть с Алекс, прижавшейся к его паху, было адским мучением и одновременно рай­ским блаженством. В последний раз у него так дрожали руки, когда он был семнадцатилетним юнцом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию