Запретная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Карен Робардс cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретная любовь | Автор книги - Карен Робардс

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Стоит ли мне сделать то, чего от нас ждут, и поцеловать вас? – прошептал Айвор. – Ведь все, кто видел, куда мы направились, несомненно, решили, что мы идем сюда именно за этим, а я не привык не оправдывать надежд.

По тому, как уверенно он говорил, все сильнее сжимая плечи девушки, она поняла, что он не шутит.

Обернувшись назад, Меган нахмурилась.

– Я предпочла бы, чтобы вы этого не делали, – промолвила она.

Руки Айвора, судорожно дрогнув, упали.

– Итак, вы используете меня, но не считаете нужным одарить за это наградой, – пробормотал он. – Что ж, мне остается только подчиниться вашему желанию.

– Спасибо вам, – улыбнулась Меган, тронутая его галантностью. По сравнению с одним ее знакомым этот человек был настоящим джентльменом.

Так они и стояли, когда Джастин молча вышел на балкон, захлопнув за собой двери. Он был в ярости. Айвор не имел права вести ее сюда, а Меган, черт ее побери, не должна была стать очередной жертвой этого ловеласа.

– Если ты только посмеешь дотронуться до нее, – сквозь зубы проговорил Джастин, – я выброшу тебя за перила.

Аорд Айвор и Меган повернулись к нему.

– Звучит угрожающе, Уэстон, – отозвался Айвор.

Джастин зло улыбнулся.

– А это и есть угроза, – подтвердил он.

Меган встала между двумя мужчинами, но Джастин, не замечая ее, вызывающе смотрел на Айвора. Девушка вовсе не желала, чтобы мужчины ссорились, ей лишь хотелось, чтобы Джастин приревновал ее к лорду.

– Спасибо вам за доброту, милорд, – обратилась она к Айвору, – но вам, пожалуй, лучше вернуться в бальную залу.

Айвор замялся:

– Я буду рад остаться, мисс Кинкед, если вам приятно мое общество.

Лицо Джастина исказилось от гнева.

– Можешь не сомневаться, что моя воспитанница со мной в безопасности, – проворчал он.

Айвор вопросительно посмотрел на Меган.

– Идите, пожалуйста, – попросила девушка, чувствуя приближающуюся грозу. – Спасибо вам, – добавила она после того, как Айвор отвесил ей поклон. Испуганно взглянув на Джастина, Меган подхватила юбки и тоже хотела было уйти, но опекун схватил ее за руку.

– Куда ты? – спросил он.

– Я возвращаюсь в бальную залу, – вырывая руку, бросила девушка. – Может, ты не заметил, но здесь холодно.

– Нет, это я заметил, – процедил Джастин. – Слишком холодно для того, чтобы говорить со мной. Но достаточно тепло для того, чтобы целоваться с этим кретином.

Меган поежилась – она и в самом деле начала дрожать, но вовсе не из-за того, что замерзла.

– Лорд Айвор, – надменно проговорила она, – вел себя как джентльмен.

– Да что ты? – фыркнул граф. – А мне что-то так не показалось. Я запрещаю тебе иметь дело с этим типом. Боже мой, если уж ты была настолько глупа, что позволила ему вывести тебя на балкон, то мне даже представить страшно, что он мог сделать или сказать, не появись я вовремя!

– Вы говорите, судя по своему опыту, милорд? – невинным тоном осведомилась девушка. Лицо Джастина просто позеленело. – По правде говоря, это не лорд Айвор выманил меня на балкон – это я попросила его сопровождать меня. Было жарко, и у меня кружилась голова.

– Это ложь, черт побери!

Меган насмешливо усмехнулась:

– В чем ложь, милорд? В том, что у меня кружилась голова, или в том, что я попросила лорда Айвора вывести меня на балкон?

– Ты делаешь это для того, чтобы наказать меня? – хрипло спросил он.

Меган опять улыбнулась – кажется, опекун начинал понимать, в чем дело. Если ей по силам заставить его страдать, то она сделает это.

– Да.

– Ах ты, дрянь!

Меган вздрогнула, стараясь взять себя в руки.

– Ты связалась с Айвором для того, чтобы напакостить мне. Боже, ты даже не представляешь, что это за человек! – вскричал Джастин. – Айвор поедает маленьких девчонок, словно сандвичи на завтрак!

– Я слышала об этом, – тихо проговорила Меган. – Но то же самое я слышала и про вас, милорд. И есть основания полагать, что это правда. К тому же не стоит беспокоиться о моей добродетельности, ведь она уже утеряна.

Лицо Джастина исказилось, словно он испытал страшную боль. Если бы Меган сейчас не питала к нему такой ненависти, то ей стало бы жалко графа.

– Меган… – заговорил Джастин дрогнувшим голосом. На мгновение он замолчал, будто говорить у него не было сил. – Про Айвора я сказал правду, – решился продолжить граф. – И ты не должна больше встречаться с ним. А если нарушишь мой запрет, то я найду способ прекратить ваши встречи. Возможно, мне даже придется вызвать его на дуэль.

Меган наконец удалось вырвать у него руку.

– Вы знаете, что с вами происходит, милорд? – Подойдя к балконным дверям, девушка обернулась к Джастину: – Вас не волнуют ни лорд Айвор, ни моя репутация! Вы просто ревнуете! – бросила она ему на прощание.

И, хлопнув дверью, Меган вошла в залу, оставив Джастина на балконе. Граф направился вслед за ней, но, не задержавшись в зале, пошел вниз, забрал плащ и поехал в клуб, где напился до полусмерти.

Глава 12

В течение нескольких дней Меган развлекалась как могла. Она вовсю флиртовала с молодыми людьми, поощряя их ухаживания. Дом постоянно был заполнен ее поклонниками, которые дарили девушке цветы, книги, коробки конфет, свидетельствуя свое восхищение ее красотой. Каждый вечер Меган возвращалась домой только около полуночи, а ранним утром уже ехала на прогулку в парк с каким-нибудь воздыхателем. Леди Алисия, со своей стороны, одобряла такое поведение девушки, тем более что, как и Меган, она с удовольствием посещала вечера и балы. Шестнадцать лет назад, в юности, Алисия пользовалась таким же успехом у мужчин. Сейчас она, хотя и с трудом, скрывала свое ревностное отношение к успеху протеже, и это давало ей возможность наслаждаться собой. Дело в том, что леди Алисия была признанным лидером лондонского общества, а общественное положение и титул открывали перед ней все двери. Собственно, ради этого она и вышла замуж за невыносимого графа Уэстона. Лучшего мужа ей было не найти – красивый, богатый, знатного происхождения. Алисии удалось почти без труда заставить графа сделать ей предложение, которое она поспешила принять с благословения своей семьи. Кстати, с ее точки зрения, это замужество было весьма удачным. Правда, понадобилось несколько месяцев, чтобы остудить мужской пыл Джастина, но Алисия все же смогла дать ему понять, что она не какая-нибудь шлюха. В результате граф оставил ее в покое. Последние четырнадцать из пятнадцати лет их семейной жизни Алисия считала идеальными. Она получила все возможные привилегии, какие были положены графине Уэстон, но при этом ей не приходилось терпеть общество мужа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию