Твоя навсегда - читать онлайн книгу. Автор: Карен Робардс cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твоя навсегда | Автор книги - Карен Робардс

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Джеймс нахмурился, но не произнес ни слова.

– Спасибо за плащ, – сказала ему Клер, когда Хью отошел от них. Она улыбнулась, надеясь, что Джеймс все-таки смягчится. – И за туфли спасибо. Вы очень добры, вы столько из-за меня беспокоились…

– Я делал это не для вас. – Джеймс кивнул на Хью; тот, стоя под фонарем, проверял порох во втором пистолете. – Он сказал достать все, чего вам не хватает, я и достал. – Джеймс посмотрел на Клер с явным подозрением. – Прямо скажу вам, мисс: если бы не он, вы бы уже умерли. Вы обязаны ему жизнью. Надеюсь, вы будете это помнить.

Ошеломленная словами слуги, Клер не нашлась с ответом. Но тут к ним подошел Хью и распорядился:

– Все, пошли. Надо сойти с корабля по возможности быстро и тихо.

Джеймс выдернул из шкафа две сумки и закинул их на плечо.

– Вы думаете, будут трудности? Хью пожал плечами:

– Кто знает? Клер, держитесь между Джеймсом и мной.

Хью назвал пленницу ее настоящим именем, и у нее перехватило дыхание. Потом она улыбнулась такой чарующей улыбкой, что он невольно улыбнулся ей в ответ. Джеймс же наблюдал за ними с таким выражением, будто проглотил пригоршню соли. Взяв Клер за руку, Хью повел ее к двери. Через несколько секунд они уже шли мимо матросов, тащивших на палубу разные грузы.

Глава 17

С трапа, ведущего на шаткий деревянный причал, Франция показалась Клер страной, состоявшей из болотистых берегов с набегавшими волнами и толпы людей, сновавших в полутьме. Дымили факелы, пахло гарью и рыбой. «Надин» была привязана к причалу рядом с армадой стареньких рыбацких суденышек. Стрех сторон бухту окружали пологие берега, поросшие высокой болотной травой, с четвертой же было море, шипевшее как рассерженная кошка. Дул сильный ветер, но Клер была этому рада – после того, как она вышла на палубу и вдохнула свежего воздуха, ей стало легче. Она еще не совсем пришла в себя, но уже не опасалась приступов тошноты.

– Держитесь ближе, – бросил Хью через плечо, когда она невольно задержалась, чтобы осмотреться. В таком предупреждении не было необходимости. Она не собиралась отходить от Хью ни на дюйм. Как странно. Человек, которого она еще недавно боялась до смерти, теперь стал для нее защитником. Без его защиты она пришла бы в ужас и растерялась в этом чужом и враждебном мире – во Франции!

А он будет ее защищать всеми средствами, в этом она была уверена.

Все трое дошли до конца трапа и повернули к далекому и темному концу причала. Клер показалось, что они идут очень быстро, но при этом не подают виду, что торопятся. Хью шел во главе, Клер – тенью возле него, а позади шагал мрачный Джеймс. Эхо их шагов, к счастью, терялось в общем шуме, царившем на причале.

Клер заметила, что Хью прижимает пистолет к боку, чтобы его было не так заметно. Он то и дело настороженно посматривал по сторонам и крепко держал ее за руку. То, что он считал нужным держать оружие наготове, говорило само за себя. Джеймс тоже был вооружен, а Клер нервно сжала рукоять своего пистолета. Пистолет был тяжелый, и нести его было неудобно, но в данных обстоятельствах она радовалась, что он у нее имеется. Посмотрев вниз, Клер убедилась, что тяжелые полы плаща надежно скрывают ее оружие. Темнота же обеспечивала дополнительное укрытие.

Хотя вообще-то ей, наверное, не придется стрелять. Скорее всего Хью просто подстраховался. Людей вокруг было великое множество. Никто на них не смотрел – все занимались своими делами.

И все же Клер не могла отделаться от дурных предчувствий, поэтому, как и Хью, постоянно озиралась. В какой-то момент она вдруг увидела деревню – соломенные крыши теснились на краю обрыва, в окнах было темно, а местные жители, казалось, все до единого высыпали на берег и присоединились к матросам. Клер с любопытством разглядывала этих людей. Для нее было загадкой, почему их здесь так много. Действительно, что они тут делали? Заметив ее изумление, Хью объяснил, что на берегу уже давно заметили сигналы с корабля и поспешили помочь, так как разгрузка и погрузка должна быть закончена до утра. Вся команда «Надин» сейчас трудилась – матросы спускали по трапу железные бочки и грузили на повозки огромные ящики. Одновременно с телег сгружали какие-то тюки и затаскивали их на борт судна. А местные жители работали вместе с моряками.

Ночь была темная, беззвездная, луну закрывали тучи, и вся работа проводилась при свете факелов, быстро, в молчании. Даже такому несведущему наблюдателю, как Клер, было ясно, что проводится тайная, но привычная операция.

– Неужели они все контрабандисты? – спросила она шепотом. Теперь все трое направлялись туда, где дорога упиралась в дюну, состоящую из песка и травы. До сих пор никто не обращал на них внимания, но Клер почему-то все больше тревожилась – ее дурные предчувствия с каждой минутой усиливались.

– Вы имеете в виду местных? Да, большинство. Для них это способ заработать, а времена сейчас трудные. Почти все живущие на побережье так или иначе вовлечены в контрабандный промысел.

Хью дошел до конца дороги, спрыгнул вниз, и под его сапогами хрустнул песок. Потом он подхватил Клер и поставил рядом с собой. Туфли ее скользнули по песку и камням, и Клер, наверное, упала бы, если бы не ухватилась за Хью. Она подняла на него глаза, и ей вдруг показалось, что он стал еще выше, а плечи его – еще шире. Прежде ей всегда казалось, что она не любит больших, сильных, мускулистых мужчин, но сейчас выяснилось, что очень даже любит. По крайней мере, этот ей ужасно нравился. С ним она чувствовала себя в полной безопасности. К тому же необыкновенно женственной.

– Не разберешь, где тут друг, где враг, – проворчал Джеймс, приземлившись рядом с ними.

Клер вопросительно взглянула на Хью, но тот молча потащил ее за собой куда-то в темноту. Джеймс же с тревогой озирался по сторонам, и было очевидно, что ему очень не по себе.

– А, полковник?! Вы нас покидаете?

Путь им преградил капитан «Надин». На нем был роскошный плащ, украшенный вышивкой и кружевами, а на голове – пышный белый парик. Он стоял прямо перед ними, и вполне можно было заподозрить, что он намеренно их перехватил. За его спиной стояли четыре здоровенных матроса.

«Этот человек назвал Хью полковником?» – подумала Клер. И почему-то ей вдруг показалось, что сейчас произойдет нечто ужасное. Она вздрогнула и снова взглянула на Хью. Тот пожал ее руку и едва заметно кивнул ей. Взмокшей от пота рукой она покрепче сжала рукоять пистолета. Она его ни за что не уронит, ведь он может понадобиться. Возможно, ей придется стрелять – и тогда она убьет кого-нибудь из этих людей.

Теперь Хью стоял к ней спиной, и ей показалось, что он специально заслонил ее от моряков. Она чувствовала напряжение, исходившее от него и от Джеймса, – было ясно, что эти двое готовы ко всему. К ее удивлению, Джеймс вдруг стал справа от нее. Очевидно, выполняя приказ Хью, он приготовился ее защищать. И оба держали пистолеты наизготовку, целясь в капитана и в матросов. Но те тоже были вооружены, и дула их пистолетов грозно смотрели на Хью и Джеймса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию