Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия - читать онлайн книгу. Автор: Дебора Гири cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия | Автор книги - Дебора Гири

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Нелл покачала головой.

– Вот она – сила настоящей любви! Люди уже бросают жребий, чтобы Мойра в них запустила чашкой! Кстати, длинную соломинку вытянул Эрвин. Ждет не дождется встречи с Мойрой.

Майк почесал макушку.

– Скажи ему: пусть приседает резвее, чем я.

– Взрывы эмоций будут частью ее восстановительного процесса, – произнесла Софи. – Ее головной мозг в превосходном состоянии, но срок все равно предстоит нешуточный. А взбрыкнуть она может чаще, чем обычно.

– И не говори, – пробормотала Элори, вставая и потягиваясь. Ей то и дело приходилось укладываться спать где попало, и мышцы у нее затекли. – А теперь я хочу спросить: что еще нам требуется?

Софи принялась загибать пальцы.

– Необходимо, чтобы кто-то круглые сутки находился рядом с Мойрой, поскольку пока она не может вставать с постели. Нужно регулярное целительство, чтобы помочь восстановлению мышечных тканей и нервов, в результате чего к ней вернется часть утраченных способностей. И еще нужны погружения в ее новый бассейн. Это тоже лишний повод проснуться утром и размяться.

Превосходно. С перечнем дел Элори вполне справится. Она стала размышлять вслух.

– Мотивация проста. Мойра должна обучить новую целительницу. У Лиззи, как минимум, есть зачатки этого дара.

Софи мягко улыбнулась.

– Ученица… Идеальный вариант.

– А как насчет двух учениц? – заметила Нелл. – Мы не могли придумать, как доставить целителей к Мойре, никуда ее не перемещая, но Джейми и Эрвин разработали методику доставки кого угодно куда угодно как раз через «Царство Чародея». Мы легко отправим Джинию в Фишерз-Ков. В Калифорнии не хватает целителей, поэтому моей дочурке не помешало бы немного подучиться.

– А тетя Мойра сразу взбодрится, – согласился Майк. – Джиния уже обладает неплохими навыками. Наверное, Мойра не станет сильно возражать, чтобы ее обследовали ее же подопечные.

Элори очень понравилось, как сходятся между собой детали их общего плана.

– Я могу побыть с ней сейчас, а колдунята будут помогать днем.

Марк возразил:

– Нет. Предоставь это мне. Мойру надо поднимать и переносить, а тебе нельзя надрываться в твоем положении. Я перетащу свои вещи в ее гостевую спальню.

Его заявление было встречено мертвой тишиной.

Дядя Марк собрался переехать к Мойре?

Марк обвел взглядом присутствующих.

– А что? Думаете, я не в силах позаботиться об одной капризной старой колдунье?

Нелл хмыкнула.

– Ну, по части капризов вам опыта не занимать.

– Да, я сумею швырнуть в нее чашкой в ответ, – сухо отозвался Марк.

– Мне кажется, это отличная идея, – сказала Софи и подмигнула Элори. – Волей-неволей тетя Мойра побыстрее выздоровеет.

Несомненно. Дядя Марк в роли сестры милосердия. Блеск.

Элори постаралась припомнить остальные пункты, перечисленные Софи, чтобы продолжить заседание совета.

– А колдуны-целители? В Новой Шотландии есть несколько целителей, но в нашей деревеньке бабушка была единственной. Я бы могла бросить клич и предоставлять место в гостинице, чтобы они сменяли друг друга.

– Мы способны доставлять их из более далеких регионов, – заявил Джейми. – Уже запущено прекрасное доставочное заклинание, и, повторяю, мы с Эрвином можем транспортировать кого угодно через виртуальное пространство «Царства Чародея».

Это было бы безумно удобно, но для четырехлетнего мальчика стало бы большой нагрузкой.

– А он не устал после вчерашнего? Ведь ему пришлось переместить столько народа.

Нелл покачала головой.

– Нет. Мы накормили его печеньем. Эрвин в полном порядке.

Майк взял Софи за руку.

– Мы не откажемся от поддержки со стороны, но с большей частью целительства мы с Софи справимся.

Элори задумалась. Новобрачные. Только что начали жить вместе. Бабушка первая возразила бы против того, чтобы вторгаться в их жизнь в такой особенный период.

Софи подняла руку, чтобы предотвратить возражения.

– А маленький коттедж, который стоит слева от дома тети Мойры, еще продается?

Элори нахмурилась.

– Ты про жуткую развалюху спрашиваешь? Софи, там находиться невозможно.

За десять лет с тех пор, как древний сарай выставили на продажу, покупателей не нашлось.

– Но мы можем построить на участке свой собственный дом, – Майк поцеловал Софи и посмотрел на Элори. – Мы рассчитываем, что таким образом наше Зернышко гарантированно получит товарищей для игр.

Они собрались переехать? Сердце Элори сжалось от изумления. Земные колдуны никогда не меняли места жительства.

Софи улыбнулась.

– Я тоже люблю Мойру, а мы ей сейчас нужны.

Неужели они преподнесут им всем грандиозный подарок? Сознание Элори начало рисовать картины семейных ужинов и резвящихся малышей, утренние купания в бассейне, прогулки по пляжу… Каждодневная отрада от того, что рядом с тобой находится сестра и близкая подруга.

Осталось лишь произнести подобающее Ново-Шотландское приветствие. Элори протянула руки к Софи и Майку.

– Добро пожаловать в Фишерз-Ков. Мы устроим большой сбор, а бабушка поправится еще быстрее.

Заседание совета превратилось в какофонию пожеланий.

Вокруг Элори царила кутерьма, а она сидела молча. Последние дни стали чудом единения – столько людей отдавали все, чем только владели. Но дар Софи особенно тронул душу Элори. Земные колдуны корни пускали глубоко и крайне редко расставались с насиженным гнездом. Об этом знал любой, кому была знакома Мойра.

И как бы сильно ни радовал всех переезд Софи с Майком в Фишерз-Ков, но строительство дома – дело долгое, полное хаоса и волнений.

А зачем Софи – будущей матери – тревожиться и переживать? Внезапно Элори встрепенулась – ее наконец-то осенило. Она поискала глазами Джейми и Джинию и поманила их к себе.

– У меня есть кое-какая задумка.


Для реализации идеи потребовалось пять часов, семнадцать колдунов, три программиста и все население Фишерз-Ков, которое умело орудовать лопатой.

Когда работа была завершена, Элори побрела в бабушкин сад. Какое счастье, что она вернулась в свой родной Фишерз-Ков и могла любоваться тем, что они сделали. Дом Софи, а точнее, его версия из «Царства Чародея» (Джейми божился, что это точная копия реального коттеджа Софи) уютно стоял в роще к западу от участка Мойры. Если бы не поспешно вырытый котлован для фундамента (видимо, сооружения в «Царстве Чародея» в таких архитектурных излишествах не нуждались), то можно было бы решить, что дом стоит здесь десятки лет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию