Уроки милосердия - читать онлайн книгу. Автор: Джоди Пиколт cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроки милосердия | Автор книги - Джоди Пиколт

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

— Физически — да. А в душе? Не знаю, — признаюсь я. — Оказалось, что с бабушкой случилась беда.

— Ох, Сейдж, мне очень жаль… Я могу чем-то помочь?

И хотя представить, что бывшая монахиня окажется замешанной в дело об узнице концлагеря, пережившей холокост, и бывшем нацисте, — скверная шутка, именно для этого я и пришла в булочную.

— Честно говоря, поэтому я здесь.

— Чем могу, помогу, — обещает Мэри. — Сегодня же начну молиться за твою бабушку.

— Все в порядке — я к тому, что, если хочешь, можешь молиться, — но я надеялась на часок занять кухню.

Мэри кладет руки мне на плечи.

— Сейдж, — говорит она. — Это твоя кухня.

Через десять минут духовка уже разогревалась, на талии у меня был завязан фартук, а руки — по локти в муке. Я могла бы печь и дома, но необходимые мне ингредиенты находились здесь — чтобы приготовить закваску, понадобилось бы несколько дней.

Было необычно работать с таким крошечным количеством теста. Еще удивительнее слышать — прямо за стеной — какофонию во время обеденного наплыва посетителей. Я двигалась по кухне, порхая от буфета к полкам, потом к кладовой. Крошила и смешивала горький шоколад и корицу, добавляла капельку ванили. Большим пальцем проделала в тесте углубление, края завернула наподобие витиеватой короны. Оставила подходить, а сама, вместо того чтобы прятаться в задней комнате, вышла в зал поболтать с Рокко. Встала за кассу. Поговорила с покупателями о погоде и бейсболе, о том, как красиво в Уэстербруке летом, ни разу не попыталась завесить лицо волосами. И дивилась, как все эти люди могут продолжать жить своей жизнью, как будто не сидят на пороховой бочке; как будто понятия не имеют, что за завесой обыденной жизни скрывается нечто ужасное.

— Второй раз, — рассказывал мне Алекс, когда я лежала рядом с ним после занятий любовью, — это была проститутка, которая остановилась в переулке подтянуть чулки. Было легче, или так я себя убедил, поскольку в противном случае пришлось бы признать, что все, сделанное мною раньше, — неправильно. Третий раз — мой первый мужчина, банкир, который запирал контору в конце дня. Однажды была девочка-подросток, которая просто оказалась не в том месте не в то время. И светский гуляка, чей плач я услышал на балконе. После этого мне стало наплевать, кем они были. Имело значение только одно: они подвернулись именно в тот момент, когда были мне нужны. — Александр прикрыл глаза. — Как оказалось, чем дольше повторяешь одно и то же действие, не важно, сколько раз отрепетированное, тем больше оправданий ему мысленно находишь.

Я повернулась к нему лицом.

— Откуда ты знаешь, что однажды не убьешь меня?

Он замер в нерешительности.

— Никто не знает.

Больше мы не разговаривали. Мы не знали, что кто-то на улице слушает каждое наше слово, симфонию наших тел. Поэтому, пока Дамиан выбирался из своего укрытия, где подслушивал, и спешил в пещеру арестовать обезумевшего, испуганного Казимира, я поднялась над Алексом, как феникс. Чувствовала, как он двигается внутри меня, и думала не о смерти, а о воскрешении.

Лео

Телефон звонит в тот момент, когда я раскладываю подборку присланных Женеврой фотографий на просторной гостиничной кровати.

— Лео, — говорит моя мама, — ты мне вчера приснился.

— Серьезно? — отвечаю я, искоса глядя на Райнера Хартманна.

Женевра прислала снимок из архивов СС — личное дело эсэсовца сейчас лежит на подушке, спать на которой оказалось не слишком удобно, и в результате у меня затекла шея. Я смотрю на первую страницу дела, где указаны личные данные и расположен моментальный снимок офицера в форме, пытаюсь сравнить эту фотографию с той, что я собираюсь предъявить Минке.

ХАРТМАНН РАЙНЕР

Вестфаленштрассе 1818

33142 Бюрен-Вевельсбург

Дата рождения: 18/04/20

Группа крови: IV

На фотографии плохо видны его глаза, на зернистом снимке какая-то тень. Но дело не в том, что копия плохого качества, как я вначале подумал, просто оригинал сохранился не в лучшем виде.

— Мне снился твой сын, мы играли на пляже. Он постоянно повторял: «Бабуля, нужно, чтобы ты закопала ножки, или ничего не вырастет». Поэтому я решила: хочет он поиграть — отлично. И разрешила ему зарывать мои ноги в песок до самых икр и поливать их водичкой из ведерка. И догадайся, что потом!

— Что?

— Когда я стряхнула песок, из моих ступней росли крошечные корешки.

Интересно, Минка сможет провести опознание по фотографии такого низкого качества?

— Потрясающе, — рассеянно говорю я.

— Лео, ты меня не слушаешь.

— Слушаю. Тебе приснился я, но меня в твоем сне не было.

— Там был твой сын.

— У меня нет детей…

— Думаешь, я забыла? — вздыхает мама. — Как полагаешь, что это означает?

— Что я не женат?

— Нет, мой сон. Корни, растущие из ступней.

— Не знаю, мама. Что ты из породы лиственных деревьев?

— Для тебя все шуточки! — обижается мама.

Чувствую, если не уделю ей пару минут, сестра будет бесконечно звонить и рассказывать, как мама обиделась. Я откладываю фотографию в сторону.

— Может, все дело в том, что немногие понимают то, чем я занимаюсь. В конце дня мне нужен отдых, — отвечаю я и понимаю, что говорю правду.

— Лео, ты же знаешь, как я тобой горжусь! Тем, что ты делаешь.

— Спасибо.

— Но ты знаешь, я волнуюсь за тебя.

— Я в этом не сомневаюсь.

— Именно поэтому я считаю, что тебе необходимо хотя бы немного времени уделять себе.

Мне не нравится ход нашего разговора.

— Я на работе.

— Ты в Нью-Хэмпшире.

Я бросаю сердитый взгляд на телефон.

— Богом клянусь, я возьму тебя в штат! По-моему, ты заткнешь за пояс любого дознавателя из моего отдела…

— Ты звонил сестре и просил порекомендовать гостиницу, а она сообщила мне, что ты отправился в командировку.

— Нет ничего святого.

— Может быть, ты захочешь, чтобы тебе сделали массаж, когда ты в конце дня вернешься в номер…

— Кто она? — устало интересуюсь я.

— Рэчел Цвейг. Дочь Лили Цвейг. Она вот-вот получит диплом мануального терапевта в Нашуа…

— Знаешь, здесь очень плохая связь, — говорю я, отводя телефон от уха на расстояние вытянутой руки. — Я тебя не слышу.

— Я не только всюду могу тебя найти, Лео, но еще и знаю, когда ты пытаешься меня надуть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению